Download Print this page

Sony RM-DR1 Operating Instructions

Remote commander

Advertisement

Quick Links

Remote Commander
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
使用說明書
사용설명서
RM-DR1
Sony Corporation ©2001 Printed in Japan
A
B
C
D
Français
THIS CLASS B DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART
15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003,
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO
CONDITIONS : (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE
HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE
MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE
UNDESIRED OPERATION.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST
CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.
Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites définies
dans la directive CEM concernant l'utilisation de câbles de
connexion dont la longueur est inférieure à 3 mètres.
La télécommande RM-DR1 est conçue pour commander un
appareil photo numérique Sony équipé d'une borne ACC. Vous
pouvez ainsi faire fonctionner l'appareil photo à distance.
Remarques
• Faire attention de ne pas renverser de liquide sur la
télécommande et de ne pas la faire tomber.
• Ne pas laisser la télécommande dans un endroit exposé
aux rayons directs du soleil, à une forte humidité ou à
côté d'un chauffage.
Identification des différents éléments de la télécommande
Bouton déclencheur/
Levier du zoom/
A
B
C
POWER (alimentation)/
D
Interrupteur POWER
(Marche/Arrêt)/
Cordon de la télécommande
E
Préparation de l'appareil photo numérique
Réglez l'appareil photo sur la fonction d'enregistrement
d'images. Pour de plus amples informations, reportez-
vous au mode d'emploi de l'appareil photo numérique.
Raccordement à l'appareil photo numérique
Branchez le cordon
de la télécommande sur une borne
E
ACC de l'appareil photo numérique.
Utilisation de la télécommande pour l'enregistrement
1 Faites coulisser le interrupteur POWER
D
dans le rail
le long de la flèche pour mettre l'appareil photo en
marche. Le témoin POWER
s'allume en vert.
C
2 Appuyez légèrement sur le bouton déclencheur
vérifier l'image. L'image n'est pas encore enregistrée.
3 Appuyez à fond sur le bouton déclencheur
A
est enregistrée.
4 Faites coulisser le interrupteur POWER
dans le rail
D
le long de la flèche pour éteindre l'appareil photo. Le
témoin POWER
s'éteint.
C
Utilisation de la fonction de zoom
Faites coulisser le levier du zoom
vers l'indication W ou
B
T. Si vous faites coulisser lentement, le zoom est lent et si
vous faites coulisser rapidement, le zoom est plus rapide.
Vers le T (téléobjectif) : le sujet semble plus rapproché.
Vers le W (grand angle) : le sujet semble plus éloigné.
* Certains modèles ne sont pas équipés de la fonction de zoom.
Utilisation de la courroie
Lorsque vous ne vous servez pas du manche pour tête
panoramique du trépied que vous êtes en train d'utiliser,
vous pouvez y accrocher la télécommande.
Spécifications
Dimensions : 35 89 23 mm
(1 7/16 3 5/8
29/32 pouces) (l/h/p)
Cordon de la télécommande : 1,5 m (4,9 pieds)
Poids :
Env. 60 g (2 on)
Accessoires : Mode d'emploi (1)/Courroie (1)/Housse de
rangement (1)
Pour de plus amples informations, reportez-vous également
au mode d'emploi de l'appareil photo numérique.
E
Deutsch
Für Kunden in Deutschland
Richtlinie:EMV-Richtlinie 89/336/EWG.92/31/EWG
Dieses Gerät erfüllt die europäischen EMV-
Bestimmungen für die Verwendung in folgenden
Umgebungen:
• Wohngegenden
• Gewerbegebiete
• Leichtindustriegebiete
Das Gerät erfüllt die Bestimmungen der Norm EN55022,
Klasse B.
Dieses Produkt wurde getestet und hält die Grenzwerte
ein, die in der EMV-Richtlinie für die Verwendung von
Verbindungskabeln vorgeschrieben sind, die kürzer als
3 Meter sind.
Die Fernbedienung RM-DR1 kann zum Steuern einer
digitalen Standbildkamera von Sony verwendet werden,
die mit einem Anschluß ACC ausgestattet ist. So können
Sie die Kamera fernsteuern.
Hinweise
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen, und
verschütten Sie keine Flüssigkeiten darauf.
• Schützen Sie die Fernbedienung vor direktem
Sonnenlicht, und lassen Sie sie nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit.
Témoin
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Auslöser/
Zoom-Hebel/
A
B
C
D
Schalter POWER/
E
Fernbedienungskabel
Vorbereiten der digitalen Standbildkamera
Stellen Sie die Kamera zum Aufnehmen von Bildern ein.
Weitere Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu der digitalen Standbildkamera.
Anschließen an die digitale Standbildkamera
Schließen Sie das Fernbedienungskabel
an den Anschluß ACC der digitalen Standbildkamera an.
Starten der Aufnahme mit der Fernbedienung
1 Schieben Sie den Schalter POWER
Pfeilmarkierung nach unten, um die Kamera
einzuschalten. Die Netzanzeige POWER
pour
A
2 Drücken Sie leicht auf den Auflöser
überprüfen. Das Bild wird noch nicht aufgenommen.
. L'image
3 Drücken Sie den Auslöser
A
Bild wird aufgenommen.
4 Schieben Sie den Schalter POWER
Pfeilmarkierung nach unten, um die Kamera
auszuschalten. Die Netzanzeige POWER
Der Zoom
Schieben Sie den Zoom-Hebel
B
Wenn Sie den Hebel langsam verschieben, wird langsam
gezoomt, wenn Sie ihn schneller verschieben, erfolgt der
Zoom schnell.
T (Telephoto): Motiv erscheint näher.
W (Weitwinkel): Motiv erscheint weiter entfernt.
* Nicht alle Modelle sind mit der Zoom-Funktion ausgestattet.
Der Riemen
Wenn Sie ein Stativ verwenden und die Ferbedienung
nicht benötigen, können Sie sie am Schwenkarm des
Stativs befestigen.
Technische Daten
Abmessungen: 35
89 23 mm (B/H/T)
Fernbedienungskabel:
1,5 m
Gewicht:
ca. 60 g
Zubehör:
Bedienungsanleitung (1)/Riemen (1)/Beutel (1)
Weitere Informationen finden Sie auch in der
Bedienungsanleitung zu der digitalen Standbildkamera.
3-071-929-01 (1)
Español
Este producto se ha comprobado y cumple con los límites
expuestos en la Directiva EMC sobre el uso de cables de
conexión de una longitud inferior a 3 metros.
El mando a distancia RM-DR1 se ha diseñado para
controlar una cámara digital fija Sony equipada con un
terminal de ACC y hacer funcionar la cámara de manera
remota.
Notas
• No deje caer el mando a distancia ni vierta líquido
encima del mismo.
• No exponga el mando a distancia a la luz solar directa.
No lo coloque cerca de fuentes de calor ni en lugares con
mucha humedad.
Identificación de las piezas
A
Botón del disparador
Palanca del zoom
B
Lámpara POWER (encendido)
C
Interruptor POWER (encendido)
D
E
Cable remoto
Preparación de la cámara digital fija
Prepare la cámara para grabar imágenes. Consulte el
manual de instrucciones de la cámara digital fija para
obtener más información.
Netzanzeige POWER/
Conexión a la cámara digital fija
Conecte el cable remoto
terminal de ACC de la cámara digital fija.
Utilización del mando a distancia para grabar
1 Para encender la cámara, deslice el interruptor POWER
(encendido)
D
flecha. La lámpara POWER (encendido)
E
der Fernbedienung
iluminará con una luz verde.
2 Pulse ligeramente el botón del disparador
comprobar la imagen. La imagen todavía no se habrá
entlang der
D
grabado.
3 Pulse completamente el botón del disparador
leuchtet grün.
C
abajo. La imagen se habrá grabado.
, um das Bild zu
A
4 Para apagar la cámara, deslice el interruptor POWER
(encendido)
D
ganz nach unten. Das
flecha. La lámpara POWER (encendido)
entlang der
D
Utilización de la función del zoom
Deslice la palanca del zoom
C
erlischt.
Si la desliza lentamente, la imagen se acercará o alejará
lentamente y si la desliza más deprisa, la imagen se
in Richtung W oder T.
acercará o alejará rápidamente.
Lado T (para telefoto): la imagen aparece más cerca.
Lado W (para gran angular): la imagen aparece más lejos.
* Algunos modelos no disponen de la función de zoom.
Utilización del asa
Si utiliza un trípode, puede colgar el mando a distancia
del mango de panorámica del trípode cuando no lo utilice.
Especificaciones
Dimensiones: 35
Cable remoto: 1,5 m
Peso:
Aprox. 60 g
Accesorios:
Manual de instrucciones (1)/asa (1)/bolsa
(1)
Consulte el manual de instrucciones de la cámara digital
fija para obtener más información.
THIS CLASS B DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART
15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003,
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO
CONDITIONS : (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE
HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE
MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE
UNDESIRED OPERATION.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST
CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.
For the customers in Germany
Directive: EMC directive 89/336/EEC, 92/31/EEC
This equipment complies with EMC regulations when
used under the following circumstances:
• Residential area
• Business district
• Light-industry district
(This equipment complies with the EMC standard
regulations EN55022 ClassB.)
This product has been tested and found compliant with
the limits sets out on the EMC Directive for using
connection cables shorter than 3 meters.
The RM-DR1 Remote Commander is designed to operate
a Sony digital still camera equipped with an ACC
terminal. You can operate the camera remotely.
Notes
• Be sure not to drop the Remote Commander or spill
liquid on it.
• Do not leave the Remote Commander under direct
sunlight, near a heater or in locations with high humidity.
Identifying the parts
A
D
Preparing the Digital Still Camera
Set the camera to record images. Refer to the operation
manual of the digital still camera for further information.
Connecting to the Digital Still Camera
Connect the remote cord
the ACC terminal of the Digital Still Camera.
Using the Remote Commander to record
1 Slide the POWER switch
turn on the camera. The POWER lamp
2 Press the shutter button
The image is not recorded yet.
3 Press the shutter button
4 Slide the POWER switch
to turn off the camera. The POWER lamp
Using the zoom feature
Slide the zoom lever
slowly zooms slowly and sliding faster zooms fast.
T side (for telephoto): subject appears closer.
W side (for wide-angle): subject appears farther away.
* Some models do not have the zoom function.
Using the strap
When using a tripod, you can hang the Remote Commander
on the pan handle of the tripod when you are not using it.
Specifications
Dimensions: 35
Remote cord: 1.5 m (4.9 feet)
Mass:
Accessories: Operating Instructions (1)/Strap (1)/Pouch (1)
Refer to the operation manual of the digital still camera for
further information as well.
Dit apparaat is getest en er is geconstateerd dat het
voldoet aan de limieten die zijn opgenomen in de EMC-
richtlijn voor het gebruik van verbindingskabels die
korter zijn dan 3 meter.
De RM-DR1 Remote Commander is ontworpen om een
Sony digitale camera met ACC aansluiting te bedienen.
Zo kan de camera vanop afstand worden bediend.
Opmerkingen
• Laat de Remote Commander niet vallen noch nat
worden.
• Laat de Remote Commander niet in de volle zon, bij een
verwarmingstoestel of op een zeer vochtige plaats
liggen.
Onderdelen
A
B
C
D
E
De Digital Still Camera gebruiksklaar maken
Stel de camera in voor opname. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de digitale camera voor meer
informatie.
Aansluiting op de Digital Still Camera
E
del mando a distancia al
Sluit het snoer
ACC op de Digital Still Camera.
Opnemen met de Remote Commander
1 Schuif de POWER schakelaar
hacia abajo como indica la marca de la
se
C
2 Druk de sluiterknop
para
A
3 Druk de sluiterknop
A
hacia
4 Schuif de POWER schakelaar
hacia abajo como indica la marca de la
se apagará.
In- en uitzoomen
C
Schuif de zoomschakelaar
schuiven gaat het zoomen traag en door snel te schuiven
hacia el lado W o el lado T.
B
gaat het zoomen snel.
T-kant (telestand): onderwerp lijkt dichterbij.
W-kant (groothoekstand): onderwerp lijkt verderaf.
* Sommige modellen hebben geen zoomfunctie.
Gebruik van de lus
Wanneer u met een statief werkt, kunt u de Remote
Commander aan de zwenkhandle van het statief hangen
wanneer u hem niet gebruikt.
Technische gegevens
Afmetingen: 35
Snoer:
89 23 mm (an/al/prf)
Gewicht:
Toebehoren: Gebruiksaanwijzing (1)/Lus (1)/Tasje (1)
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de digitale
camera voor meer informatie.
English
Shutter button/
Zoom lever/
POWER lamp/
B
C
POWER switch/
Remote cord
E
of the Remote Commander to
E
down along the arrow mark to
D
turns green light.
C
A
lightly to check the image.
fully down. The image is recorded.
A
down along the arrow mark
D
turns off.
C
to either the W or T side. Sliding
B
89 23 mm
(1 7/16 3 5/8
29/32 inches) (w/h/d)
Approx. 60 g (2 oz)
Nederlands
Sluiterknop
Zoomschakelaar
POWER lampje
POWER schakelaar
Snoer
van de Remote Commander aan op
E
omlaag in de richting
D
van het pijltje om de camera aan te schakelen. Het
POWER lampje
C
wordt groen.
A
lichtjes in om het beeld te
controleren. Het beeld wordt nog niet opgenomen.
helemaal in. Het beeld wordt
A
opgenomen.
D
omlaag in de richting
van het pijltje om de camera uit te schakelen. Het
POWER lampje
dooft.
C
naar W of T. Door traag te
B
89 23 mm (b/h/d)
1,5 m
Ongeveer 60 g

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony RM-DR1

  • Page 1 Directiva EMC sobre el uso de cables de conexión de una longitud inferior a 3 metros. El mando a distancia RM-DR1 se ha diseñado para controlar una cámara digital fija Sony equipada con un terminal de ACC y hacer funcionar la cámara de manera remota.
  • Page 2 Direttiva EMC relativa all’utilizzo di cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri. Il telecomando RM-DR1 è stato progettato per il controllo di una macchina fotografica ferma digitale Sony dotata di terminale ACC. È possibile controllare la macchina fotografica a distanza.