Table of Contents
  • Bestimmungsgemässer Gebrauch
  • Wartung und Reinigung
  • Intended Use
  • Safety Information
  • Maintenance and Cleaning
  • Élimination des Déchets
  • Кәдеге Жарату
  • Комплект Поставки
  • Указания По Технике Безопасности
  • Техническое Обслуживание И Уход
  • Возможные Неисправности И Методы Их Устранения
  • Exploded View

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

BSS-2260-Twin
91272522
Elektrostaubsauger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DE
Electric vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
GB
Aspirateur électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FR
Электр шаңсорғышы
KZ
Пылесос электрический . . . . . . . . . . . . . . 14
RU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BSS-2260-Twin and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bort BSS-2260-Twin

  • Page 1 BSS-2260-Twin 91272522 Elektrostaubsauger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Electric vacuum cleaner .
  • Page 3 70 L 220 V / 2400 HEPA 50 Hz l/sec and dry cleaning Extra long Power Metal hose socket tank...
  • Page 4 Deckel Vacuum cleaner cover Behälter Container Laufrad Caster Laufradgrundrahmen Caster’s base Einlauf Inlet orifice Austritt Outlet orifice Steuerschalter Switch Trockenfilter Filter for dry vacuum cleaning Nassfilter Filter for wet vacuum cleaning Eingebaute Steckdose Power socket Rohr Pipe Flexschlauch Elastic hose Bürste Brush Saugdüse, schmal...
  • Page 6: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    DEUTSCH INDUSTRIESAUGER • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Ge- Dieser Staubsauger ist nur für den Gebrauch im Haushalt brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die dar- und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt .
  • Page 7: Wartung Und Reinigung

    Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen . • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu funktionieren . Sie Verlängern die Lebensdauer, indem Sie die Maschine regelmäßig reini-...
  • Page 8: Intended Use

    ENGLISH INDUSTRIAL VACUUM CLEANER Wet cleaning Cable length INTENDED USE • This vacuum cleaner is intended for domestic use Noise level 82 dB only . Only use this vacuum cleaner in accordance Product weight 22 kg with the in-structions in this instruction manual . The vacuum cleaner is suitable for vacuuming dry ma- Voltage / Current frequency 220 V / 50 Hz...
  • Page 9: Maintenance And Cleaning

    . Take your unwant- low it to become trapped . ed machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . • Unplug the power cord from the mains before carrying Here they will be disposed of in an environmentally safe out any work on the vacuum cleaner or its accessories .
  • Page 10 FRANÇAIS ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE tion sûre de l’appareil et ont compris les dangers qui en résultent . • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil . INTRODUCTION • Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas tre effec- Cet aspirateur est destiné exclusivement à l’emploi do- tués par des enfants sans surveillance .
  • Page 11: Élimination Des Déchets

    • Cette machine ne nécessite pas de graissage supplé- mentaire . • En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local . ÉLIMINATION DES DÉCHETS Tout appareil électrique usé est une matière recy- clable et ne fait pas pas partie des ordures ména-...
  • Page 12 ҚАЗАҚ ЭЛЕКТР ШАҢСОРҒЫШЫ Тасымалдау Тасымалдау кезінде қаптамаға құлауға және қандай да бір механикалық әсер етуге қатаң ҚОЛДАНЫЛУ МАҚСАТЫ тыйым салынады. Бұл шаңсорғыш тұрмыстық үй-жайларды Түсіру/тиеу кезінде қаптаманы қысу принципі жинауға арналған, ол өнеркәсіптік пайдалануға бойынша жұмыс істейтін жабдықтың қандай да арналмаған.
  • Page 13: Кәдеге Жарату

    ды дереу тоқтатып, қызмет көрсету бөліміне берілмейді, Еріткіштерді қолдану құрал де- хабарласу керек: несінің зақымдануына әкелуі мүмкін. — Желілік кабель зақымданған жағдайда; • Ақаулықтар болған жағдайда BORT GLOBAL — Шаңсорғыш құлаған кезде. LIMITED-ке хабарласуыңызды сұраймыз. • Шаңсорғышты тасымалдау/тасымалдау үшін желілік кабельді пайдалануға болмайды.
  • Page 14: Комплект Поставки

    Функция сбора жидкости Да ми c oгpaничeнными физичecкими или yмcтвeнными Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр . адрес: 445024, Самарская обл ., г . Тольятти, ул . Дзержинского, д . 98, помещение...
  • Page 15: Техническое Обслуживание И Уход

    Заявление о соответствии уборке . Мы с полной ответственностью заявляем, что насто- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр . адрес: 445024, Самарская обл ., г . Тольятти, ул . Дзержинского, д . 98, помещение...
  • Page 16 2, EN61000-3-3, EN62301, согласно правилам: 2014/35/ EU, 2014/30/EU, 2009/125/EC . Сделано в Китае . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр . адрес: 445024, Самарская обл ., г . Тольятти, ул . Дзержинского, д . 98, помещение...
  • Page 17: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    Замените удлинительный шнур на более короткий полную мощность Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр . адрес: 445024, Самарская обл ., г . Тольятти, ул . Дзержинского, д . 98, помещение...
  • Page 18: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Page 19: Spare Parts List

    SPARE PARTS LIST No. Part Name Handbar screw 5*16 503 safety valve 309 handbar 503 bottom cover bascket Switch (2P) Bottom cover bascket screw 4*16 Label 503 bottom cover bascket Top cover screw 5*20 503 hepa filter 309 top cover 309 push rod Synchronization socket Wire wrap frame screw 5*55...
  • Page 20 Water outlet cover sealing ring φ40 big nozzle Water outlet base φ40 round brush Stainless steels screw 4*20 φ40 multi brush Chain shrapnel φ40 rubber brush Bottom base φ40 fur brush Front wheels φ40 metal tube Axle Cotton bag Jump ring + gasket Manual Rear-wheels Push rod base screw 4*16...
  • Page 21 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Кепілдік шарттары Условия гарантии...
  • Page 22 Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplet- Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä .), auf Teile (Zahnräder, Wellen, te Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das Lager, Stöcke, Rollen u .ä...
  • Page 23 . Registration mechanical damage to the power cord (cracks, chips, tears, binds), is only possible online at www .bort-global .com . Please print the AC plug, or the enclosure of the tool .
  • Page 24 Chers clients, formes, bandages, roues endentées, paliers, gaines, résistances, 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses poulies, tourets, tiges, boutons d’arrêt, et ainsi de suite), les marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas pièces (roues endentées, arbres, paliers, tiges, tourets et ainsi...
  • Page 25 ЛЫҚТАРДА ҒАНА ЖҮРГІЗІЛЕДІ! құрылғылары және т. с.) және шығын материалдарына (пышақтар, аралар, абразивтер, аралау дискілері, бұрғы- 1. BORT GLOBAL LIMITED сату күнінен бастап есептегенде өз лар, жағар майлар және т.б.) кепілдік жүрмейді; өнімдеріне 2 жылдық кепілдік ұсынады. Кәсiптiк, коммерци- •...
  • Page 26 материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т . п .), за исключением случаев механических 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- вследствие...
  • Page 28: Условия Гарантии

    дель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки . Срок службы инструмента при соблюдении вышеуказанного условия – 5 лет .
  • Page 29: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на терри- тории Республики Беларусь . При продаже должны заполняться все поля гарантийного талона . Непол- ное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Исправления...
  • Page 30: Guarantee Certificate

    .bort-global .com BSS-2260-Twin Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online unter www .bort-global .com Serial Number • Fabrikationsnummer • Num. • Серийный номер Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Date of purchase •...
  • Page 31 BSS-2260-Twin Coupon Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: BSS-2260-Twin Coupon Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: BSS-2260-Twin Coupon Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Page 33 Список авторизованных сервисных центров в России bort-global.com находится на сайте...
  • Page 34 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Нұсқаулық өзгеруі мүмкін Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCK- HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

This manual is also suitable for:

91272522

Table of Contents