Page 1
Stadio series MONOCHROMATIC User manual for art. 1950-1951-1952 Manuale d’uso per art. 1950-1951-1952...
Page 2
[ tutta la serie ] Elevata immunità ai sovraccarichi di tensione grazie all’utilizzo di un Modulo di Protezione contro le Sovratensioni 10KV-20KA in grado di sopportare impulsi di tensione e corrente fino a 10.000 Volt e 20.000 Ampere. rel. 03/22 - Studio Due...
Page 4
2) Apparecchio di Classe I. Il conduttore di protezione deve far parte del cavo di alimentazione. 3) Disconnettere l’alimentazione prima di aprire l’apparecchio (personale di servizio). 4) Per la sostituzione dei LED contattare l’azienda: Studio Due Srls 5) Se il cavo flessibile esterno di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito esclusivamente dal costruttore, dal suo servizio di assistenza, o da personale qualificato equivalente, al fine di evitare pericoli.
Page 5
Citate sempre il numero del modello e di serie ogni volta che Vi rivolgete al vostro rivenditore per informazioni o assistenza. CONFEZIONE BASE • Apparecchio • Connettori IP67 Maschio e Femmina 4PIN AMPHENOL (senza cavo) • Manuale d’uso • Garanzia Studio Due • Dichiarazione CE rel. 03/22 - Studio Due...
Page 6
- art. CLAMP/C professional aluminium clamp (all fixtures) - art. SAFETY CHAIN (for STADIO 432 only) safety steel chain - art. SAFETY WIRE/C (for STADIO 288 and 144) safety steel cable, black color + plastic protection rel. 03/22 - Studio Due...
Page 7
On request: 30°, 50°, 120° Power supply Surge Protection line-line and line-earth 10KA@8/20uS, 10KV Voltage range: 90-305VAC; 47-63Hz Active Power Factor: PF>0.95@230V Current 3.1@230V, 6A@120V Power 700W max DMX channels Physical 820x180x455 mm Weight 21 Kg rel. 03/22 - Studio Due...
Page 8
IP 66 - IK 08 WI-FI of the fixture Ta -25°C +40°C Tc 80°C max DALI Surge protection: 5KV line-line / 10KV line-earth DMX-RDM, DALI (dimmer 20-100%) Disconnect the unit from power before servicing. rel. 03/22 - Studio Due...
Page 9
CROSS SELECTIONAL AREAS Ground 100-240Vac 3X1,5 mm (minimum) ATTENTION - RESINATED WIRING ! ATTENZIONE - CABLAGGI RESINATI ! DO NOT TAMPER THE GLANDS OR CHANGE THE WIRING. NON MANOMETTERE I SERRACAVI O MODIFICARE LE CONNESSIONI. rel. 03/22 - Studio Due...
Page 10
REAR VIEW OF WEIPU TYPE CONNECTORS Connettore femmina 4pin DMX IN (incluso) IP67 AMPHENOL male connector (included) DMX-DALI CONNECTION Connettore maschio (incluso) DMX-RDM SIGNAL DALI SIGNAL SHIELD DALI1 N.C. DALI2 DMX - N.C. DMX + N.C. rel. 03/22 - Studio Due...
Page 11
SE DOVETE REALIZZARE DEI CAVI DI COLLEGAMENTO AGGIUNTIVI (C), SEGUIRE LE SPECIFICHE DESCRITTE RED / + POLARITY BLACK / - POLARITY GREEN-YELLOW / GROUND FEMALE Check the right polarity / MALE Verificare la corretta polarità rel. 03/22 - Studio Due...
Page 12
WALL MOUNTING OF THE DRIVER BOX / MONTAGGIO A MURO DELLA SCATOLA DEI DRIVER WALL / MURO LASCIARE ALMENO 10 CM LIBERI SU OGNI LATO DRIVE BOX / SCATOLA DRIVER 668x245x80mm LEAVE AT LEAST 10 CM FREE ON EACH SIDE rel. 03/22 - Studio Due...
Page 13
DMX CHANNELS and DALI LINE / CANALI DMX e LINEA DALI - (*) DMX line for Dimmable version. (setting 1ch) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- - (*) linea DMX versione Dimmerabile. (settaggio 1ch) 8 BIT FUNCTION 100% DIMMER DIMMER from 20% to 100% on CH1 DALI rel. 03/22 - Studio Due...
E’ possibile assegnare agli apprecchi collegati i canali DMX o utilizzazre la funzione Master/Slave. Il DRS è alimentato a batterie. example view DMX line XRL - 4pin connector Powered through battery MAIN Power RDM CONSOLE rel. 03/22 - Studio Due...
Page 16
• Il pulsante ENTER permettere di entrare in un menu o di confermare una opzione in caso di lampeggio del parametro • Il pulsante ESC annulla una operazione o torna al livello di menu inferiore. rel. 03/22 - Studio Due...
Page 17
(OFF, On) Reset (rSEt) Execute a reset of the electronic section Esegue un reset della parte elettronica Format (FrMt) Restore the factory setting (Require confirmation) Ripristina le impostazioni di fabbrica (Viene chiesta conferma) rel. 03/22 - Studio Due...
Page 20
Direttive: and therefore according to essential requirement of Directives: 2004/108/EC – Electromagnetic compatibility 2006/95/EC – Low Voltage directive Data di apposizione PAOLO SENSI Date of marking General Manager 13/06/19 VITERBO, rel. 03/22 - Studio Due...
Page 21
Direttive: and therefore according to essential requirement of Directives: 2004/108/EC – Electromagnetic compatibility 2006/95/EC – Low Voltage directive Data di apposizione PAOLO SENSI Date of marking General Manager 13/06/19 VITERBO, rel. 03/22 - Studio Due...
Page 22
Direttive: and therefore according to essential requirement of Directives: 2004/108/EC – Electromagnetic compatibility 2006/95/EC – Low Voltage directive Data di apposizione PAOLO SENSI Date of marking General Manager VITERBO, 13/06/19 rel. 03/22 - Studio Due...
Tutte le apparecchiature godono della garanzia di un anno contro difetti di fabbricazione o di materiali, sono esclusi dalla garanzia danni derivanti da un cattivo uso o installazione delle apparecchiature. Le lampade restano comunque escluse dalla garanzia. Per ogni controversia è competente il Foro di Viterbo. rel. 03/22 - Studio Due...
Page 24
Head Office: STUDIO DUE s.r.l. (I) Str. Poggino, 100 - 01100 Viterbo (Italy) tel. +39.0761.352520 fax +39.0761.352653 info@studiodue.com STUDIO DUE (UK) 3 Encon Court Owl Close Moulton Park Industrial Estate Northampton England UK - NN3 6 HZ tel. +44.1933.650.820 info@studiodue.co.uk www.studiodue.com...
Need help?
Do you have a question about the Stadio Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers