Download Print this page

Sony WS-FV10DSC/S Operating Instructions

Speakers/stands: speaker stand

Advertisement

Quick Links

4-246-697-02(1)
Speaker Stand
取扱説明書
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions
Bruksanvisning
Mode d'emploi
Betjeningsvejledning
Manual de instrucciones
Käyttöohjeet
Manual de instruções
使用說明書
Bedienungsanleitung
使用说明书
Gebruiksaanwijzing
WS-FV10D/FV10DSC
Sony Corporation
2003
Printed in China
付属品
Supplied Items
Eléments fournis
Piezas suministradas
Componentes Fornecidos
Im Lieferumfang
A
Bijgeleverde onderdelen
Articoli forniti
Medföljande delar
Medfølgende tilbehør
Vakiovarusteet
附件項目
附件项目
B
C
D
Precauciones
安全のために
Seguridad
• Recomendado para su uso con el
sistema de altavoces pequeños
Sony.
ソニー小型スピーカーシ
• Instale el soporte de altavoz en un
ステムが推奨する専用ス
lugar horizontal y plano.
Limpieza
ピーカースタン ドと して使用する
他の商品や他の目的に使用すると、
Limpie el tubo de soporte, la base y el
事故の原因になります。
soporte con una paño suave
ligeramente humedecido con una
ぐらついた台の上や傾いた場所
solución detergente poco concentrada.
などに置かない
No utilice ningún estropajo abrasivo,
ぐらついた台の上や傾いたところに置く
detergente concentrado ni disolventes
と、 製品が落ちたり倒れたり して、 事故
como diluyentes, bencina o alcohol.
の原因になります。
お手入れのしかた
Si tiene problemas o preguntas acerca
de este sistema, póngase en contacto
スタン ドパイプ、 ベースや台座の汚れ
con el proveedor Sony más próximo.
は、 中性洗剤溶液を少し含ませた柔らか
い布などで拭いてく ださい。 シンナー、
Precauções
ベンジン、 アルコールなどは表面を傷め
ますので、 使わないでく ださい。
Segurança
• Recomendado para utilização com
Precautions
o sistema de altifalantes de
On safety
pequenas dimensões da Sony.
• Certifique-se de colocar o suporte
• Recommended for use with the
de altifalante num local plano e
Sony small speaker system.
nivelado.
• Be sure to place the speaker stand
in a flat, horizontal place.
Limpeza
On cleaning
Limpe o tubo de suporte, a base e o
suporte com um pano macio
Clean the pipe stand, the base, and
ligeiramente humedecido numa
the bracket with a soft cloth slightly
solução de detergente suave. Não
moistened with a mild detergent
utilize nenhum tipo de esfregão ou pó
solution. Do not use any type of
de limpeza abrasivo, nem solventes
abrasive pad, scouring powder or
como diluente, álcool ou benzina.
solvent such as thinner, benzine or
alcohol.
Em caso de dúvidas ou problemas
relativos a este sistema, consulte um
If you have any questions or problems
agente local da Sony.
concerning your system, please
consult your nearest Sony dealer.
Zur besonderen
Précautions
Beachtung
Sécurité
Zur Sicherheit
• Utilisation recommandée avec le
• Empfohlen zur Verwendung mit
système de petits haut-parleurs
einem Kompaktlautsprechersystem
Sony.
von Sony.
• Veillez à installer le support
• Diesen Ständer ausschließlich auf
d'enceinte dans un endroit plat et
einer flachen, waagerechten Fläche
horizontal.
aufstellen.
Nettoyage
Reinigung
Nettoyez le tube socle, la base et
Reinigen Sie den Rohrständer, den
l'applique avec un chiffon doux
Fuß und den Montagebügel mit
légèrement imprégné d'une solution
einem weichen Tuch, das Sie leicht
détergente douce. N'utilisez aucun
mit einer milden Reinigungslösung
type de tampon abrasif, de poudre à
angefeuchtet haben. Verwenden Sie
récurer ou de solvant comme du
keine Scheuermittel,
dissolvant, du benzène ou de l'alcool.
Scheuerschwämme oder
Lösungsmittel wie Verdünnung,
Benzin oder Alkohol.
Si vous avez des questions ou si vous
rencontrez des problèmes avec votre
système, consultez votre revendeur
Sollten an dem System Probleme
Sony le plus proche.
auftreten oder sollten Sie Fragen
haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Sony-Händler.
Voorzorgsmaatregelen
Huomautuksia
Veiligheid
Turvallisuudesta
• Aanbevolen voor kleine Sony
• Suositellaan käytettäväksi vain
luidsprekers.
Sonyn pienten kaiuttimien kanssa.
• Zet de luidsprekerstandaard op een
• Aseta kaiutinteline tasaiselle ja
vlakke, horizontale ondergrond.
vaakasuoralle paikalle.
Reiniging
Puhdistaminen
Reinig de stang, de sokkel en de steun
Puhdista jalustaputki, jalusta ja
met een zachte doek die lichtjes is
kiinnitin mietoon pesuaineliuokseen
bevochtigd met een zacht zeepsopje.
kevyesti kostutetulla pehmeällä
Gebruik geen schuursponsje,
liinalla. Älä käytä hankaustyynyjä tai
schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals
-jauhetta äläkä tinneriä, alkoholia,
thinner, benzine of alcohol.
bensiiniä tai muita liuottimia.
Als u vragen of problemen hebt met
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä
betrekking tot het systeem, kunt u
kysymyksiä tai ongelmia, ota
contact opnemen met de
yhteys lähimpään Sony-
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
jälleenmyyjään.
Precauzioni
注意事項
Riguardo la sicurezza
安全須知
• Da utilizzare con il sistema
diffusori Sony di dimensioni
• 建議用於 Sony 小型揚聲器系統。
ridotte.
• 揚聲器架必須放在平坦,水平的表面
• Collocare il supporto del diffusore
上。
in un posto piatto, non inclinato.
清潔須知
Riguardo la pulizia
請使用軟布用中性洗滌劑稍稍沾濕清潔
Pulire l'asta, la base e la staffa con un
安裝板、底座和支架。切勿使用任何類
panno morbido leggermente
型的研磨墊、擦洗粉或溶劑,如稀釋
inumidito con una soluzione
劑、汽油或酒精。
detergente neutra. Non utilizzare
您如果有關於本系統的任何疑問或問
alcun tipo di spugnetta o polvere
題,請與附近的Sony經銷商聯繫。
abrasiva, né solventi quali diluente,
注意事项
benzina o alcol.
安全须知
In caso di domande o problemi
• 建议用于 Sony 小型扬声器系统。
relativi al sistema, rivolgersi al più
• 扬声器架必须放在平坦,水平的表面
vicino rivenditore Sony.
上。
清洁须知
Försiktighetsåtgärder
请使用软布用中性洗涤剂稍稍沾湿清洁
För säkerhets skull
安装板、底座和支架。切勿使用任何类
• Rekommenderas för Sonys små
型的研磨垫、擦洗粉或溶剂,如稀释
högtalare.
剂、汽油或酒精。
• Var noga med att ställa
您如果有关于本系统的任何疑问或问
högtalarstativen på en plan och
题,请与附近的Sony经销商联系。
horisontell yta.
Rengöring
Rengör rörstativet, bottenplattan och
fästet med en mjuk duk lätt fuktad
med ett milt rengöringsmedel.
Använd inga typer av skurdukar,
skurpulver eller lösningsmedel som
t.ex. thinner, bensin eller alkohol.
Om du har några frågor eller om du
får något problem med systemet
kontaktar du närmaste Sony-
återförsäljare.
Sikkerhedsforskrifter
Om sikkerheden
• Anbefalet til brug med det lille
Sony-højttalersystem.
• Sørg for at anbringe
højttalerstanden på et fladt, vandret
sted.
Om rengøring
Rengør standerrøret, basen og
beslagene med en blød klud, der er
fugtet let med et mildt
rengøringsmiddel. Undgå at bruge
nogen form for slibemiddel,
skurepulver eller opløsningsmiddel,
sprit eller benzen.
Hvis du har spørgsmål eller
problemer med systemet, skal du
kontakte den nærmeste Sony-
forhandler.
Technische gegevens
主な仕様
Afmetingen
最大外形寸法 (径 高さ)
250 810
1,170 mm
Ca. 250 810 tot 1.170 mm ( /h)
Gewicht
質量 約
3.3 kg
Ca. 3,3 kg
仕様および外観は、 改良のため予告
Wijzigingen in ontwerp en
なく変更することがありますが、 ご了
technische gegevens voorbehouden,
承く ださい。
zonder kennisgeving.
Specifications
Caratteristiche
Dimensions
tecniche
Approx. 250
810 to
Dimensioni
7
1,170 mm (9
/
32
8
Circa da 250
810 a 1.170 mm
1
to 46
/
in.) (dia./h)
8
(diam/a)
Mass Approx. 3.3 kg (7 lb 5 oz)
Peso Circa 3,3 kg
Design and specifications are subject
Il design e le caratteristiche tecniche
to change without notice.
sono soggetti a modifiche senza
Spécifications
preavviso.
Dimensions
Tekniska data
Env. 250 810 à 1 170 mm
Dimensioner
7
1
(9
/
32 à 46
/
po)
8
8
Ca. 250 810 till 1 170 mm
(diam./h)
(diam./h)
Poids Env. 3,3 kg (7 li. 5 on.)
Vikt Ca. 3,3kg
La conception et les spécifications
Rätt till ändringar förbehålles.
sont sujettes à modification sans
préavis.
Specifikationer
Especificaciones
Mål
Ca. 250 810 til 1.170 mm
(diam/h)
Dimensiones
Vægt Ca. 3,3 kg
Aprox. 250
810 a 1.170 mm
(diám/al)
Vi forbeholder os ret til at ændre
Peso Aprox. 3,3 kg
design og specifikationer uden
varsel.
Diseño y especificaciones sujetos a
combio sin previo aviso.
Tekniset tiedot
Mitat Noin 250 810 - 1 170 mm
Especificações
(halk./k)
Dimensões
Paino Noin 3,3 kg
Aprox. 250
de 810 a
1.170 mm (diâm/a)
Pidätämme oikeuden muuttaa
Peso Aprox. 3,3 kg
ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia
ilman erillistä ilmoitusta.
Design e especificações sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
規格
尺寸 大約直徑 250×810 至 1,170 mm
Technische Daten
質量 大約 3.3 kg
Abmessungen
Ca. 250 810 bis 1.170 mm
設計與規格有所變更時,恕不另行奉
(Durchm./H)
告。
Gewicht
规格
Ca. 3,3 kg
尺寸 大约直径 250×810 至 1,170 mm
Änderungen, die dem technischen
质量 大约 3.3 kg
Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
设计与规格有所变更时,恕不另行奉
告。

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony WS-FV10DSC/S

  • Page 1 Sony-handelaar. Si tiene problemas o preguntas acerca de este sistema, póngase en contacto Precauzioni con el proveedor Sony más próximo. Riguardo la sicurezza Precauções • Da utilizzare con il sistema Segurança diffusori Sony di dimensioni ridotte.
  • Page 2 Monteren 組み立て 1 Bevestig de voetkussentjes (C) aan de onderkant van 1 フッ ト (C) をベース (B) の底に貼り、 スタン ドパイプ de sokkel (B) en schroef vervolgens de stang (A) (A) をベースの穴に回し入れ、 確実に止める。 volledig in het gat in de sokkel. 720 mm 2 スタン...

This manual is also suitable for:

Ws-fv10dscWs-fv10d