Download Print this page

Sony ACV-Q50 Operating Instructions page 2

Ac adaptor/charger
Hide thumbs Also See for ACV-Q50:

Advertisement

Français
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un adaptateur secteur/
A
A
chargeur Sony.
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le
1
conserver pour toute référence future.
4
L'adaptateur-chargeur AC-VQ50 peut être utilisé pour:
• Pour charger une batterie rechargeable au lithium-ion. Les piles de type
Ni-Cd/Ni-MH ne sont pas rechargeables.
Les batteries rechargeables « InfoLITHIUM » offrent les fonctions
suivantes:
3
– Recharge rapide
6
– Indication du temps de charge restant
• Pour alimenter un appareil vidéo sur le courant secteur, des cordons de
liaison sont fournis avec cet appareil.
Qu'est-ce qu'une batterie « InfoLITHIUM »
La batterie « InfoLITHIUM » est une batterie rechargeable au lithium-ion
5
qui peut échanger des informations sur la consommation d'énergie avec les
2
appareils électroniques compatibles. Sony conseille d'utiliser une batterie
rechargeable « InfoLITHIUM » (modèle M) avec les appareils électroniques
portant le logo.
« InfoLITHIUM » est une marque de commerce de Sony Corporation.
7
qa
qs
AVERTISSEMENT
VCR/CAMERA
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet
8
WARNING
BATTERY LIFE
qd
appareil à la pluie ou à l'humidité.
TIME TO CHG
9
Afin d'écarter tout risque d'électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier
NORMAL FULL
h
m
l'entretien de l'appareil qu'à un technicien qualifié.
q;
qf
Le cordon d'alimentation secteur de l'appareil doit être changé par un
professionnel uniquement.
Pour les utilisateurs au Canada
B
ATTENTION
2
POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA
PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE
LA PRISE ET POUSSER JUSQU' AU FOND.
4 4
Remarques sur l'utilisation
3
1
A propos de la fiche du cordon d'alimentation
Sélecteur de
mode
secteur
模式切换开关
Le modèle AC-VQ50 existe en deux versions, dont la différence est la fiche
Témoin CHARGE
du cordon d'alimentation secteur.
CHARGE(充电)灯
Cordon d'alimentation
Modèle
Configuration de la fiche
secteur
Modèle pour les Etats-unis
Polarisée
交流电源线
et le Canada
Modèle pour les autres pays ou régions Non polarisée
Pour installer
Pour retirer
Modèle pour les Etats-Unis ou le Canada: Une des lames de la fiche est
安装
取出
plus large que l'autre pour des raisons de sécurité et ne peut s'insérer que
dans un sens dans la prise murale. Si vous ne parvenez pas à insérer
complètement la fiche dans la prise, contactez votre revendeur.
A propos de l'indication du temps restant
Pendant la recharge de la batterie rechargeable, cet appareil indiquera le
temps restant pour un appareil vidéo, etc. dans les cas suivants:
• Vous utilisez une batterie rechargeable « InfoLITHIUM »
• Vous utilisez un appareil électronique utilisant le logo
C
Assurez-vous que la batterie rechargeable que vous utilisez porte la marque
.
Consultez le mode d'emploi fourni avec votre appareil vidéo s'il s'agit d'un
appareil « InfoLITHIUM ».
2
Si vous utilisez cette batterie rechargeable avec des équipements électroniques ne
portant pas le logo
, la capacité restante de la batterie ne sera pas
indiquée en minutes.*
3 3
*Il se peut que l'indication ne soit pas précise en fonction de la situation et de
1
l'environnement dans lesquels l'appareil est utilisé
Garantie concernant l'enregistrement
Aucune compensation ne peut être accordée si l'enregistrement ou la
lecture n'a pas pu être effectué en raison d'un problème de batterie,
d'adaptateur secteur ou d'adaptateur secteur/chargeur, etc.
Aucune compensation en cas de perte
d'images
4
Aucune compensation ne peut être accordée si l'enregistrement ou la
lecture (images ou son) n'ont être effectuées en raison d'un mauvais
fonctionnement de l'adaptateur secteur/chargeur, etc.
Recharge
N'utilisez que des batteries au lithium-ion avec l'adaptateur. L'adaptateur
ne peut pas être utilisé pour charger une batterie au Ni-Cd/Ni-MH.
• Fixez bien la batterie.
• Chargez la batterie sur une surface plane et sans vibrations.
Température de recharge
• La batterie a une capacité maximale si la recharge est effectuée à une
5
température de +10°C à +30°C.
• Cet appareil permet des recharges rapides, mais en dehors de la plage
de température recommandée, le temps de charge sera plus long afin
de protéger la batterie. Une fois que le temps de recharge a été allongé,
une recharge ou rapide n'est plus possible même si la batterie est
exposée à une plage de température normale. Rattachez la batterie et
rechargez-la.
Divers
• La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, la
consommation électrique et d'autres informations électriques se trouve
sous l'appareil.
• Une quantité négligeable d'électricité circule dans l'appareil s'il reste
branché sur la prise murale.
• Débranchez l'appareil de la prise murale si vous n'avez pas l'intention de
l'utiliser pendant un certain temps. Pour débrancher le cordon secteur,
tirez sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon.
• N'utilisez pas l'appareil lorsque le cordon est endommagé, ou si
l'adaptateur est tombé ou a été endommagé.
• Utilisez cet appareil près d'une prise murale. Vous pourrez débrancher
immédiatement la fiche de la prise murale pour éteindre l'appareil en cas
d'anomalie.
• Evitez que des objets métalliques ne touchent les parties métalliques de
l'appareil ou de la plaque de connexion. Un court-circuit pourrait se
produire et endommager l'appareil.
• Veillez à ce que les contacts soient toujours propres.
• Ne pas démonter ni modifier l'appareil.
• Ne pas appliquer de chocs mécaniques à l'appareil ni le laisser tomber.
• Quand l'appareil est utilisé, il devient chaud. C'est tout à fait normal.
• Ne pas laisser l'appareil près d'un récepteur AM, car il perturbera la
réception AM.
• Ne pas entreposer l'appareil dans les endroits suivants:
— extrêmement chauds ou froids
— poussiéreux ou sales
— très humides
— exposés à des vibrations.
• N'exposez pas cet appareil à la chaleur d'un appareil de chauffage, car il
pourrait être déformé ou ne plus fonctionner.
En cas de problème, débranchez l'appareil et contactez votre revendeur Sony.
Pour enlever la batterie rechargeable
En cas de panne
Tirez-la dans le sens opposé à la mise en place et levez-la vers le haut.
L'appareil vidéo ne fonctionne pas.
Remarques
• Le cordon d'alimentation est débranché de la prise secteur.
• Ne soulevez pas l'appareil en saisissant la batterie.
t Branchez-le sur une prise secteur.
• Ne pas cogner l'obturateur de la borne. Lorsque vous installez la batterie,
• Le cordon de liaison n'est pas raccordé correctement.
veillez à ne pas heurter l'obturateur de la borne.
t Raccordez-le correctement.
• Faites attention de ne pas vous coincer les doigts lorsque vous rattachez
• Le sélecteur de mode est réglé sur CHARGE.
ou retirez la batterie.
t Réglez-le sur VCR/CAMERA.
Temps de recharge
La batterie n'est pas chargée.
• Le sélecteur de mode n'est pas réglé sur VCR/CAMERA.
Le tableau suivant indique le temps de recharge quand la batterie est
t Réglez-le sur CHARGE.
complètement déchargée.
L'alimentation est tout de suite coupée, bien que l'autonomie de la
Recharge rapide
batterie soit suffisante, ou le temps restant affiché est différent du
temps actuel.
Batterie
NP-FM70/
NP-QM71/
NP-FM30 NP-FM50
• Rechargez une nouvelle fois la batterie complètement.
rechargeable
QM70
t L'autonomie n'est pas indiquée correctement.
Temps de
100
105
150
L'indication ne change pas.
recharge complète
t Voir « A propos de l'indication du temps restant ».
Temps de
(40)
(45)
(90)
Le voyant CHARGE clignote, et « WARNING » apparaît.
recharge normale
t Consultez le tableau suivant.
• Temps exprimé en minutes pour la recharge d'une batterie vide avec cet
appareil à +25°C (+77°F).
Retirez la batterie de l'appareil, puis remettez-la en place.
• Temps de recharge approximatif en minutes pour recharger
complètement une batterie vide (Recharge complète).
• Les chiffres entre parenthèses indiquent le temps normal (Recharge
Si le témoin CHARGE
Si le témoin CHARGE s'allume mais
normale).
clignote encore:
ne clignote pas de nouveau:
• Voir le mode d'emploi de l'appareil vidéo utilisé pour l'autonomie de la
Installez une autre batterie
Si le témoin CHARGE s'éteint parce
batterie.
rechargeable.
que la recharge est terminée, il n'y a
• Le temps de recharge varie selon l'état de la batterie et la température
aucun problème.
ambiante.
Pour utiliser rapidement la batterie
Vous pouvez utiliser la batterie même si elle n'a pas été complètement
Si le témoin CHARGE
Si le témoin CHARGE s'allume mais
chargée. Son autonomie sera toutefois moins grande.
clignote de nouveau:
ne clignote pas de nouveau:
Le problème vient de
Si le témoin CHARGE s'éteint parce
Remarques
l'appareil.
que la recharge est terminée, le
• Si vous réglez le commutateur de mode sur VCR/CAMERA pendant la
problème vient de la première
recharge, la recharge s'arrêtera.
batterie rechargeable installée.
• Si le témoin CHARGE ne s'allume pas ou clignote, vérifiez que la batterie
rechargeable est fixée correctement à l'adaptateur-chargeur. Si elle n'est
pas rattachée correctement, elle ne se rechargera pas.
Veuillez contacter votre revendeur Sony et lui apporter l'appareil qui ne
Indication des temps
fonctionne pas.
Pendant la recharge, vous pouvez vérifier le temps de recharge sur la
fenêtre d'affichage. Une minute après le début de la recharge, BATTERY
LIFE s'allume. Le temps indiqué désigne l'autonomie de la batterie lorsque
Spécifications
vous prenez des photos avec le viseur. L'autonomie sera plus courte si vous
Tension d'entrée
Secteur 100 - 240 V, 50/60 Hz
utilisez l'écran LCD.
25 W, 0,40 A (VCR), 0,35 A (BATT)
Il se peut que l'autonomie résiduelle de la batterie ne soit pas affichée en
Tension de sortie
DC OUT: 8,4 V, 2,0 A (VCR)
fonction des conditions d'utilisation, de l'état de votre caméscope et de la
8,4 V, 1,4 A (BATT)
batterie. Pour plus de détails, voir « A propos de l'indication du temps
Température de fonctionnement
restant ».
0°C à +40°C (+32°F à +104°F)
Appuyez sur DISPLAY pendant la recharge
Température d'entreposage –20°C à +60°C (–4°F à +140°F)
Env. 88 × 47 × 80 mm (l/h/p)
A chaque pression sur DISPLAY, la fenêtre d'affichage change de la façon
Dimensions hors tout
× 1
× 3
suivante.
(3
1
/
7
/
1
/
pouces)
2
8
4
Poids
Env. 180 g (6,4 on.)
Accessoires fournis
Câble de connexion DK-215 (1),
Le temps restant en cours de
Cordon d'alimentation secteur (1)
BATTERY LIFE
recharge est apposé sur votre
appareil électronique
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
m
« InfoLITHIUM »
Utilisez, au besoin, un adaptateur de fiche secteur vendu dans le commerce
Le temps n'est pas affiché en dessous
selon la configuration de la prise murale.
de 5 minutes.
Prise murale
DISPLAY
AC-VQ50
Temps restant jusqu'à la
recharge normale
TIME TO CHG
Le temps d'une recharge normale n'est
Adaptateur de fiche secteur
NORMAL
m
pas indiqué lorsque la recharge est
Si vous voyagez à l'étranger, n'utilisez pas le chargeur avec un
terminée.
adaptateur de tension (adaptateur portatif). Cela peut provoquer une
DISPLAY
surchauffe et des dysfonctionnements.
Temps restant jusqu'à la
recharge complète
TIME TO CHG
Le temps de recharge complète n'est
Nomenclature
FULL
h
m
pas affiché lorsque la recharge
complète est terminée.
Voir l'illustration A.
DISPLAY
1 Obturateur de borne
Remarques
2 Connecteur DC OUT
• Pour afficher le temps restant d'une nouvelle batterie, installez-la sur
3 Témoin CHARGE
votre caméscope et sollicitez-la pendant environ 20 secondes. Chargez
4 Sélecteur de mode
ensuite la batterie avec cet appareil. L'autonomie de la batterie est
5 Touche DISPLAY change
indiquée lorsque la recharge commence.
6 Fenêtre d'affichage
• La fenêtre d'affichage indique un temps approximatif quand la batterie
est rechargée entre +25°C. Selon les conditions d'utilisation et les
Fenêtre d'affichage
circonstances, le temps peut être différent du temps réel.
7 Indicateur « InfoLITHIUM »
• « – – – – » peut apparaître sur la fenêtre d'affichage dans les cas suivants.
8 Indicateur WARNING
Il ne s'agit pas d'un problème de fonctionnement.
9 Indicateur TIME TO CHG (charge)
– Le temps de tournage restant est inférieur à 5 minutes.
q; Indicateur de durée
– Il y a une différence entre le temps affiché et le temps de recharge réel.
qa Indicateur BATTERY LIFE (autonomie résiduelle de la batterie)
Continuez la recharge, si cet indicateur apparaît.
• Une recharge complète prend environ une heure. Si vous détachez la
qs Indicateur VCR/CAMERA
batterie entre la recharge normale et la recharge complète, le temps restant
qd Indicateur de charge complète
pour la recharger risque de ne pas être indiqué correctement, lors de la
qf Indicateur de charge résiduelle de la batterie
recharge suivante.
• Si une batterie n'a pas été utilisée pendant longtemps, l'autonomie
Pour charger une batterie
indiquée et le temps de recharge complète peuvent être inexacts. C'est
normal. Dans ce cas, rechargez une nouvelle fois la batterie. Les temps
Voir l'illustration B.
seront alors corrects.
• Quand vous raccordez une batterie complètement rechargée à cet
1 Réglez le commutateur de mode sur CHARGE.
appareil, « TIME TO CHG FULL 1h » peut apparaître sur la fenêtre
d'affichage. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
2 Branchez le cordon d'alimentation sur l'appareil.
• Il faut attendre un certain temps après une pression sur DISPLAY pour
3 Branchez le cordon sur une prise murale.
que le temps apparaisse.
Un bip est audible et l'afficheur s'allume.
4 Installez la batterie rechargeable.
Pour utiliser l'appareil vidéo
La recharge commence. Quand l'indicateur de capacité de la batterie est
plein
et le témoin CHARGE s'allume, la recharge normale est
terminée. Pour une recharge complète qui vous permettra d'utiliser plus
L'adaptateur secteur/chargeur permet d'alimenter l'appareil vidéo via une
longtemps l'appareil vidéo, laissez la batterie rechargeable en place
prise murale.
jusqu'à ce que le témoin CHARGE s'éteigne.
Pour les détails au sujet du raccordement, reportez-vous au mode d'emploi
Enlevez la batterie rechargeable quand nécessaire. Elle peut être utilisée
de l'appareil vidéo.
même si elle n'est pas complètement rechargée.
1 Réglez le commutateur de mode sur VCR/CAMERA.
Indicateur de capacité de la batterie
2 Raccordez le cordon d'alimentation à cet appareil.
Recharge normale
Recharge complète
3 Raccordez le cordon d'alimentation à une prise murale.
4 Raccordez le cordon de liaison au connecteur DC OUT de cet
appareil.
5 Ouvrez le cache-borne DC IN de l'appareil vidéo, branchez le
Pour installer la batterie rechargeable
cordon de liaison sur la borne DC IN.
1 Placez la batterie sur cet appareil avec le repère b b b b b orienté vers
Pour le détail sur le sens du cordon de liaison, voir le mode d'emploi de
l'appareil vidéo.
l'obturateur de borne.
2 Faites glisser la batterie dans le sens de la flèche.
Remarques
Appuyez sur la batterie jusqu'à ce que l'obturateur de borne soit
• Si vous réglez le commutateur de mode sur CHARGE pendant
complètement introduit dans cet appareil.
l'utilisation de l'appareil vidéo, l'alimentation sera coupée.
• Vous ne pouvez pas racharger la batterie quand elle est rattachÈe à
l'adaptateur secteur/chargeur tout en faisant fouctionner l'appareil video.
• Eloignez l'adaptateur de l'appareil vidéo s'il perturbe l'image.
中文(简)
感谢您惠顾 Sony 公司的 AC 交流转接器/充电器。
故障探寻
使用本装置之前,请先阅读操作说明书,并妥善保存以备将来参考之用。
视频设备不起作用。
AC-VQ50 AC 交流转接器/充电器可用于:
•电源插头没有接插到墙上电源插座。
• 对锂离子型充电式电池充电。镍镉/镍氢型电池不能充电。
t 接插到墙上电源插座或点烟器插座。
用于"InfoLITHIUM"充电式电池时具有以下功能:
•连接器电缆没有连接妥当。
– 快速充电
t 把它连接妥当。
•模式切换开关设定于 CHARGE。
– 充电剩余时间显示
t 把模式切换开关设定于 VCR/CAMERA。
• 用本装置附带的连接导线可以向视频装置供电。 但在使用前必须检查这些导
电池没有充电。
线是否适合您的视频装置。
•模式切换开关设定于 VCR/CAMERA。
t 把模式切换开关设定于 CHARGE。
何谓"InfoLITHIUM"
即使电池仍有足够的电力, 也立即关掉电源, 或所显示剩余时间与实际时间不符。
"InfoLITHIUM"是一种锂离子充电式电池,它可与兼容的电子装置交换其
NP-FM91/
•再次充满电。
NP-FM90
QM71D
QM91/QM91D
电池消耗状况的数据。Sony 建议您使用"InfoLITHIUM"充电式电池(M
t 电池剩余电力即将正确地显示。
系列)来操作带
标志的电子装置。
175
195
205
显示不能切换。
t 参看"关于电池剩余时间" 。
"InfoLITHIUM"是 Sony 公司的商标。
(115)
(135)
(145)
闪烁着 CHARGE 灯而在显示窗中显示"WARNING" 。
t 请通查下列图表。
警告
Remove the battery pack from this unit, then install the same battery
从本装置上取下充电式电池,然后将此充电式电池再重新装上。
pack again.
为了防止发生火灾或触电,请勿让本装置淋雨或受潮。
为了避免触电,请勿打开机壳。
If the CHARGE lamp flashes
如果 CHARGE 灯仍然闪烁:
again:
仅可委托专业人员进行维修。
安装另一个充电式电池。
Install another battery pack.
交流电源线必须在专门的维修店更换。
使用中的注意事项
If the CHARGE lamp flashes
如果 CHARGE 灯仍然闪烁:
again:
本装置有问题。
关于 AC 交流电源线插头
The problem is with this unit.
AC-VQ50 有两种机型,其 AC 交流电源线的插头形状不同。
机型
插头形状
美国/加拿大机型
有极性
Please contact your nearest Sony dealer in connection with the product
请带着有问题的产品就近与 Sony 经销商联系。
with the problem.
其他国家或地区机型
无极性
美国和加拿大机型:为安全起见, 插头的一片比另一片稍宽, 仅可从一个方向
插入墙壁引出线。如果您无法将插头完全插入插座,请与经销商联系。
规格
关于电池剩余时间
额定输入
对充电式电池充电时, 在下列条件下本装置将显示视频装置等的电池剩余时间。
额定输出
• 使用"InfoLITHIUM"充电式电池
• 使用带有
标志的电子装置
工作温度
确认您使用的充电式电池有
标志。
保存温度
尺寸
如果您的视频装置适用于"InfoLITHIUM" ,也请参照其附带的使用说明书。
重量
如果将此充电式电池用于不带 "
" 标记的电子装置, 则电池剩余容量不以
提供的附件
分钟显示。*
* 显示根据装置使用的条件和环境会有误差。
设计和规格若有变更,恕不另行通知。
所录内容的保证
根据墙壁插座的设计,若有必要,请使用市售的 AC 交流插头转接器。
如果是因为电池组,AC 电源转接器,AC 电源转接器/充电器,等的故障而
不能记录或播放时,记录内容概不能获保证。
对所录图像内容,我们是不能给予补赏的
如果因为 AC 电源转接器/充电器等的故障而造成不能录到图像或不能播放
时,对于所录图像和声音内容,恕不能给予补赏。
去国外旅行时,不要把充电器连到电压适配器(旅行充电器)上。否则可
能导致过热或其它故障。
充电
仅可使用锂离子型充电式电池。 本装置不能用于对镍镉/镍氢型电池进行充电。
零部件位置
• 将充电式电池安装牢靠。
• 在无振动的平坦表面上对充电式电池进行充电。
1 电极滑槽
充电温度
2 DC OUT(直流输出)接口
• 为了发挥电池的最大效果, 最好是在+10 ℃到+30 ℃的温度范围内进行
3 CHARGE(充电)灯
充电。
4 方式改变开关
• 本机遵照快速充电性能特性,但如果不在规定温度范围内进行充电,为
5 DISPLAY change(显示改变)键
了保护电池组,可能需要较长的充电时间。充电时间一旦延长了,则即
6 显示窗
使恢复在规定温度范围内进行充电, 也不能恢复快速充电速度。 此时, 请
显示窗
重新装上电池,重新开始进行充电。
7"InfoLITHIUM "指示
8 WARNING(警告)指示
其他
9 TIME TO CHG(充电时间)指示
• 指示工作电压、功耗等的铭牌位于底部。
0 时间指示
• 只要 AC 交流转接器/充电器还插在墙壁插座上,就有微量电流流过 AC 交
qa BATTERY LIFE(电池剩余时间指示)
qs VCR/CAMERA(录影机/摄影机)指示
流转接器/充电器。
qd 完全充电指示
• 如果长时间不使用本装置,请将其从墙壁插座上拔下。拔下电源线时,请拿
qf 电池剩余量指示
着插头拔,切勿拉扯电源线。
• 切勿在有电线破损或本装置被摔落、受损坏的情况下使用本装置。
• 请靠近电源插座使用本装置以保证在使用机器中万一发生异常现象时, 能迅
对电池充电
速地自电源插座拔下电源线以关掉装置的电源。
• 切勿将金属物品与本装置的金属部分或连接板接触, 否则可能发生短路而损
1 将方式改变开关设定于 CHARGE 位置。
坏本装置。
• 请始终保持金属接触点清洁。
2 将电源线连接至本装置。
• 请勿拆解或改装本装置。
3 将电源线连接至墙壁插座。
Voir l'illustration C.
• 请勿使本装置受机械冲击或将其摔落。
哔音响起,而且显示窗点亮。
• 本装置在使用中会发热,这并非故障。
4 安装充电式电池。
• 请将本装置远离调幅收音机放置,否则它将影响调幅接收。
• 请勿将本装置放置于以下场所:
充电开始。当电池剩余量指示变成为
- 极热或极冷
普通充电完成。 若要进行完全充电 (使电池使用时间比 "普通充电" 稍长) ,
将充电式电池继续装在充电器上,直到 CHARGE 灯熄灭。
- 多尘或肮脏
需要时可取下充电式电池。即使充电未完成,电池也可使用。
- 极潮湿
- 有振动
电池剩余量指示
• 把本装置靠近加热装置可能使本装置变形或发生故障。
如果遇到任何困难,请拔下本装置的电源插头,并就近与 Sony 经销商联系。
安装充电池组
1 让 b b b b b 标志面向端子快门把充电池组放在本装置上。
2 沿箭头方向滑入充电池组。
卸下充电池组
按把电池组连到本装置的操作相反的方向滑动电池组,拿起电池组。
• 请别让本机夹着电池组放置。
• 请勿让端子快门受到冲击。安装充电池组时,切勿让它碰到端子快门。
• 在安装或卸下电池组时,请注意别让手指头被捏住了。
充电时间
下表表示完全无电的充电式电池的充电时间。
快速充电
NP-FM70/
NP-FM71/
电池组
NP-FM30
NP-FM50
QM70
QM71D
完全充电时间
100
105
150
正常充电时间
(40)
(45)
(90)
(115)
• 用于本装置的无电量的电池组在 +25℃下充电大约需要的分钟数。
• 无电量的电池组完全充电大约需要的分钟数。
• 括号中的数字表示正常充电时间。
• 要确定电池的使用时间,请参考所用视频装置的使用说明书。
• 根据电池组的状态或环境温度的不同,充电时间可能不同。
If the CHARGE lamp lights and
如果CHARGE灯点亮并不再闪烁:
does not flash again:
要迅速使用电池组
If the CHARGE lamp goes out
如果 CHARGE 灯在充电时间过后
because the charging time has
熄灭,则没有问题。
即使充电没有完成, 也可从本装置上取下电池组使用。 但是, 使用时间将取决
passed, there is no problem.
于充电时间。
If the CHARGE lamp lights and
• 当方式改变开关在充电中被设定于 VCR/CAMERA 位置时,充电停止。
does not flash again:
如果 CHARGE 灯点亮并不再闪烁:
• 如果 CHARGE 灯未点亮或闪烁,请检查充电式电池是否正确安装到 AC 交
If the CHARGE lamp goes out
如果 CHARGE 灯在充电时间过后
because the charging time has
熄灭,则先前装上的充电式电池有
流转接器/充电器上。如果未安装,则无法对它充电。
passed, the problem is with the
问题。
battery pack first installed.
检查充电
充电时, 可以检查显示器上的充电时间。 以分单位开始充电之后, 显示器上即
点亮 BATTERY LIFE。
所显示剩余时间是当通过取景器拍摄照片时的大约时间。当使用液晶显示器
(LCD)时,将缩短剩余时间。
根据摄影机和电池所使用的条件和环境, 电池剩余时间可能不显示。 详细请参
100–240 V AC 交流,50/60 Hz
看"关于电池剩余时间" 。
25 W,0.40 A(VCR) ,0.35 A(BATT)
进行充电中按 DISPLAY。
DC OUT:8.4 V,2.0 A(VCR)
每按一下 DISPLAY 键,显示改变如下。
8.4 V,1.4 A(BATT)
0 ℃ 至 +40 ℃
正在充电的充电式电池安装在
BATTERY LIFE
–20 ℃至 +60 ℃
"InfoLITHIUM"电子装置上时
约 88 × 47 × 80 mm(宽/高/深)
m
的电池剩余时间
约 180 g
当电池剩余时间少于 5 分钟时,
连接线 DK-215(1)
该时间不显示。
DISPLAY
AC 交流电源线(1)
到完成普通充电的剩余时间
当完成了正常充电之后,即不
TIME TO CHG
NORMAL
m
显示正常充电时间。
墙壁插座
DISPLAY
AC-VQ50
到完成完全充电的剩余时间
AC 交流插头转接器
当完成了充满电之后,即不显
TIME TO CHG
FULL
h
m
示充满电时间。
DISPLAY
• 要显示新电池的电池剩余时间时,将其装在您的摄影机上并使用约 20 秒
参见图 A。
钟。然后,用本装置给电池组充电,并显示电池剩余时间。
• 该时间显示表示在 +25℃时充电的近似时间。根据使用的条件和环境,该
时间显示可能与实际充电时间有所差异。
• 在下列情况下时间显示可能表示为"– – – –"但是这并非本装置的故障。
- 电池剩余时间少于 5 分钟。
- 显示时间与实际充电时间之间有差异。 即使发生这种情况, 充电仍将继续
进行。
• 完全充电在普通充电完成后大约还需要 1 小时。如果您在普通充电和完全充
电之间取下充电式电池,则在下次充电时充电时间可能无法正确显示。
• 当给长时间放置不用的电池组充电时,所显示的剩余时间和充满电时间有
时会异于实际时间。这并不是装置故障。此时请给电池组充电到充满电,
便可显示正确的时间。
• 当将完全充电的充电式电池安装到本装置上时,将会显示"TIME TO
CHG FULL 1h" 。但这并非本装置的故障。
• 按下 DISPLAY 键后可能需要稍等片刻才会显示时间指示。
操作视频装置
参见图 B。
可从墙壁引出线给 AC 交流电转换器/充电器供电。
关于连接的详细说明,请参照视频装置的使用说明书。
1 将方式改变开关设定于 VCR/CAMERA 位置。
2 把电源线连到本装置。
3 把电源线连到墙壁引出线。
,而且 CHARGE 灯点亮时,则
4 把连接线连到本装置的 DC OUT 连接器。
5 打开视频装置的 DC IN 端子盖,把连接线 DC IN 端子。
有关连接线方向的详情,请参考视频装置的使用说明书。
Normal charge
普通充电
Full charge
完全充电
• 如果在操作视频装置时将方式改变开关设定于 CHARGE 位置,则对视频装
置的供电停止。
• 在操作视频装置时无法对安装在 AC 交流电转换器/充电器上的电池组充
电。
• 若图象出现失真,请将 AC 交流电转换器/充电器移离视频装置。
按电池组至端子快门完全进入本装置。
NP-FM91/
NP-FM90
QM91/QM91D
175
195
205
(135)
(145)
参见图 C。

Advertisement

loading