Schumacher INSTANT POWER IP-125C Owner's Manual

Schumacher INSTANT POWER IP-125C Owner's Manual

Schumacher power supply user manual
Hide thumbs Also See for INSTANT POWER IP-125C:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Model / Modelo: IP-95C & IP-125C
INSTANT POWER™ Jump Starter and DC Power Source /
Fuente de Poder de CD y Arrancador
READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT.
FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE
PRODUCTO. CUALQUIER FALLA PODRÍA RESULTAR EN SERIAS
LESIONES O PODRÍA SER MORTAL.
OWNER'S MANUAL
MANUAL dEL USUARiO
00-99-001032/0110

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Schumacher INSTANT POWER IP-125C

  • Page 1 Model / Modelo: IP-95C & IP-125C INSTANT POWER™ Jump Starter and DC Power Source / Fuente de Poder de CD y Arrancador • OWNER’S MANUAL • MANUAL dEL USUARiO • READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT. FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
  • Page 3: Table Of Contents

    SECTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PERSONAL PRECAUTIONS CONTROL PANEL ChARgINg ThE INTERNAL bATTERY OF ThE INSTANT POwER™ 3 OPERATINg INSTRUCTIONS STORAgE TROUbLEShOOTINg REPLACEMENT PARTS/ACCESSORIES LIMITED wARRANTY SECCIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEgURIDAD PRECAUCIONES PERSONALES TAbLERO DE CONTROL PARA CARgAR LA bATERIA INTERNA DE LA FUENTE DEL INSTANT POwER™...
  • Page 4 IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SAVE THESE INSTRUCTIONS – Charge the Instant Power™ internal battery immediately after purchase, after every use and every 30 days. This manual will show you how to use your Instant Power™ safely and effectively. Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully, as this manual contains important safety and operating instructions.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Use only recommended attachments. Use of an attachment not recommended or sold by Schumacher® Electric Corporation may result in a risk of fire, electric shock or injury to persons or damage to property. To reduce the risk of electric shock, unplug the before attempting any maintenance or cleaning. Simply turning off the controls will not reduce this risk.
  • Page 6: Control Panel

    have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts your skin, clothing or eyes. wear complete eye and body protection, including safety goggles and protective clothing. Avoid touching your eyes while working near the battery. If battery acid contacts your skin or clothing, immediately wash the area with soap and water. If acid enters your eye, immediately flood the eye with cold running water for at least 10 minutes and get medical attention right away.
  • Page 7: Operating Instructions

    Plug the extension cord into a 120V AC electrical wall outlet. The CHARGING (red) LED The CHARGED (green) LED full charge. This could take up to 72 hours due to the age and condition of the battery. The charger will automatically go into maintain mode and maintain the battery at full charge without damaging it.
  • Page 8: Powering A 12V Dc Device

    6 hours 24 watts 4 hours 48 watts 1.5 hours 80 watts 45 minutes on the front panel. • • Estimated Usage Time (IP-125C) 20 hours 20 hours 14 hours 14 hours 8 hours 5 hours 2 hours 1 hour position.
  • Page 9: Storage

    Charge the Instant Power™ as soon as possible after using the USb port. Using the Air Compressor Risk of explosion. Read the instructions of the product being inflated before using the compressor. Avoid over inflation; do not exceed the manufacturer’s recommended pressures. Do not leave the air compressor unattended during use. Ensure the battery clips are securely on the storage holders. Remove the air compressor hose from the storage compartment in the back of the Instant Power™.
  • Page 10: Troubleshooting

    REPLACEMENT PARTS/ACCESSORIES Male-To-Male Accessory Cable-------------------------------------38-99-001564 LIMITED WARRANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAkES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this Instant Power™...
  • Page 11 Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited warranty is void if the product...
  • Page 12 IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - El Instant Power™ ofrece una amplia gama de características para satisfacer sus necesidades. Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia.
  • Page 13: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un accesorio no recomendado o suministrado por Schumacher® Electric Corporation puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas o daño a la propiedad. Para reducir el riesgo de daños al enchufe o cable eléctrico, jale del enchufe en lugar de jalar del cable al desconectar el Instant Power™.
  • Page 14: Tablero De Control

    Considere la idea de que alguna persona se encuentre cerca suyo para poder ayudarlo cuando trabaje en forma cercana a una batería de plomo-ácido. Cuente con una gran cantidad de agua potable y jabón a mano en caso de que el ácido de la batería tenga contacto con su piel, ropa u ojos. Utilice protección visual y corporal completa, incluyendo gafas de seguridad y prendas de protección.
  • Page 15: Para Cargar La Bateria Interna De La Fuente Del Instant Power

    PARA CARGAR LA BATERIA INTERNA DE LA FUENTE DEL INSTANT POWER™ IMPORTANTE: CARGUE LA UNIDAD INMEDIATAMENTE DESPUES DE COMPRARLA, DESPUES DE CADA USO Y CADA 30 DIAS PARA ASI MANTENER LA FUENTE DE PODER PORTATIL CARGADA COMPLETAMENTE. Indicador LED: PARA VERIFICAR EL ESTADO DE CARgA INTERNA DE LA bATERÍA, OPRIMA EL bOTÓN DE ESTADO DE LA bATERÍA INTERNA EN LA DELANTERA DEL INSTANT POwER™.
  • Page 16: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Para arrancar el motor del vehículo IMPORTANTE carga la batería interna. Apague el vehículo antes de hacer conexiones de cables. Para un sistema a tierra, conecte la pinza roja (+) al poste positivo de la batería. NOTA: En casos muy raros, un arranque de vehículo, tiene un sistema eléctrico positivo a tierra, conecte la pinza NEGATIVA (-) a la terminal negativa de la batería del auto. Después conecte la pinza roja POSITIVA (+) a una parte de la sin pintura e inmovible del chasis o el marco del motor. Si no esta seguro de las funciones del sistema eléctrico del auto, consulte el manual de instrucciones del vehículo.
  • Page 17 24 watts 4 horas 48 watts 1.5 horas 80 watts 45 minutos • • Tiempo Aproximado de uso (IP-125C) 20 horas 20 horas 14 horas 14 horas 8 horas 5 horas 2 horas 1 hora situado en el panel del frente.
  • Page 18: Almacenaje

    Sujete la manguera del compresor al producto o aparato a ser inflado, tirando la palanca hacia abajo. Coloque interruptor de Compresor señalando la posición ON y comience a inflar el producto. Una vez inflado el producto en la presión de aire apropiada (usando el calibrador de aire) coloque el interruptor Compresor en la posición OFF (apagado) y desprenda la manguera. Realice intervalos de no más de 10 minutos a la vez. Permita que el Instant Power™ se enfríe antes de usarla de nuevo. NOTA: Para prevenir un sobrecalentamiento, el compresor tiene una protección termal integrada internamente que apaga el compresor antes de sobrecargarse.
  • Page 19: Localización Y Solución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLÈME La fuente de poder no arranca mi auto. La Fuente de poder no pone a funcionar mi aparato de 12V. La batería de La Fuente de poder no retiene la carga. REPUESTOS/ACCESORIOS Cable accesorio macho a macho------------------------------------38-99-001564 CAUSE POSSIBLE Las pinzas no hacen buena conexión a la batería...
  • Page 20: Garantía Limitada

    ésta se pueda reparar o reemplazar. El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente garantía Limitada será...

This manual is also suitable for:

Instant power ip-95c

Table of Contents