Download Print this page
Sanus HF1 Assembly Instructions Manual
Sanus HF1 Assembly Instructions Manual

Sanus HF1 Assembly Instructions Manual

Sanus systems speaker stand instruction manual

Advertisement

Quick Links

EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for choosing the Sanus Systems HF1 speaker stand. The HF1
speaker stand is designed to hold speakers weighing up to 4.5 kg (10lbs).
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ –
FR
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Merci d'avoir choisi le support d'enceinte HF1 de Sanus Systems. Le support
d'enceinte HF1 a été conçu pour supporter des enceintes d'un poids
maximum de 4,5 kg.
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE
SORGFÄLTIG AUF
Vielen Dank dafür, dass Sie sich für den Sanus Systems-Lautsprecherständer
HF1 entschieden haben. Der HF1-Lautsprecherständer ist für Lautsprecher mit
einem Gewicht bis 4,5 kg ausgelegt.
ES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Gracias por optar por el pie de altavoz HF1 de Sanus Systems. Éste está dis-
eñado para sostener altavoces de hasta 4,5 kg de peso.
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES
Obrigado por ter escolhido o sistema HF1 suporte de altifalantes da Sanus
Systems. O HF1 suporte de altifalantes foi concebido para segurar altifalantes
até 4,5 kg (10lbs).
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED
NL
Dank u dat u hebt gekozen voor de HF1 luidsprekerstandaard van Sanus
Systems. De HF1 luidsprekerstandaard is speciaal ontwikkeld voor luidsprekers
tot maximaal 4,5 kg.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI - CONSERVARE CON CURA
IT
QUESTE ISTRUZIONI
La ringraziamo per aver scelto il piedistallo Sanus Systems HF1 per diffusori. Il
piedistallo HF1 è progettato per sostenere diffusori di massimo 4,5 kg di peso.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
EL
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη βάση ηχείων HF1 της Sanus Systems. Η
βάση ηχείων HF1 έχει σχεδιαστεί για να δέχεται ηχεία με βάρος έως 4,5 κιλά.
Περιλαμβάνονται υλικά για πολλές διαμορφώσεις τοποθέτησης.
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA • sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com
Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com
©2009 Milestone AV Technologies. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.
(6901-170010 <01>)
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
HF1
NO
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSJONENE
Tusen takk for at du valgte høyttalerstativet HF1 fra Sanus Systems.
Høyttalerstativet HF1 er designet for høyttalere som veier inntil 4,5 kg.
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER - GEM DISSE OPLYSNINGER
DA
Tak for at have valgt Sanus Systems HF1 højtalerstand. HF1 højtalerstanden er
designet til at bære højtalere, som vejer op til 4,5 kg (10 pund).
SV
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR
Tack för att du har valt ett HF1 högtalarstativ från Sanus Systems. Ditt HF1
högtalarstativ kan hålla högtalare som väger upp till 4,5 kg.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ –
RU
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Спасибо, что выбрали стойку динамиков HF1 фирмы Sanus Systems.
Стойка динамиков HF1 предназначена для поддержки динамиков весом
до 4,5 кг (10 фунтов).
PL
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE
WYRZUCAĆ
Dziękujemy za zakup stojaka głośnikowego HF1 firmy Sanus Systems,
przeznaczonego do głośników o wadze maks. 4,5 kg.
CS
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE
Děkujeme, že jste si vybrali stojan na reproduktory HF1 od společnosti Sanus
Systems. Stojan na reproduktory HF1 je určen pro reproduktory o hmotnosti
do 4,5 kg (10 liber).
TR
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN
Sanus Sistemleri HF1 hoparlör standını seçtiğiniz için teşekkür ederiz. HF1
hoparlör standı, ağırlığı 4,5 kg'ye kadar çıkan hoparlörleri taşıyabilecek şekilde
tasarlanmıştır.
JP
重要- 上記の安全指示書を保管しておいてください
Sanus Systems HF1をご購入いただき、ありがとうございました。HF1
は、最大重量4.5kgのスピーカーに対応した設計になっています。
MD
重要安全说明 – 保存这些说明
感谢您选择 Sanus Systems HF1。各 HF1 可支承总重量不超过 4.5
kg(10 磅)的扬声器。

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HF1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sanus HF1

  • Page 1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Gracias por optar por el pie de altavoz HF1 de Sanus Systems. Éste está dis- eñado para sostener altavoces de hasta 4,5 kg de peso. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES...
  • Page 2 Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación, contacte con Sanus Systems o llame a un operario cualificado. Sanus Systems no es responsable de daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
  • Page 3 αμφιβολίες για την ασφάλεια της εγκατάστασης, επαφή με την Εξυπηρέτηση Πελατών της Sanus Systems ή επικοινωνήστε με εξειδικευμένο εγκαταστάτη. Η Sanus Systems δε φέρει ευθύνη για ζημιές ή τραυματισμό που ενδεχομένως έχει προκληθεί από εσφαλμένη τοποθέτηση, συναρμολόγηση ή χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! περιέχει...
  • Page 4 DİKKAT: Bu ürünü Sanus Sistemleri tarafından açıkça belirtilmeyen bir amaç için kullanmayın. Hatalı kurulum kişisel yaralanmaya ya da cihazınızın zarar görmesine neden olabilir. Bu talimatları anlamadıysanız ya da kurulumun düzgün bir şekilde yapıldığından emin değilseniz Sanus Sistemleri Müşteri Hizmet Merkezi ya da yetkili bir uzman ile iritibata geçin.
  • Page 5 6901-170010 <01>...
  • Page 6 Qualora qualche pezzo risultasse mancante o danneggiato, si invita l’utilizzatore a non restituire l’unità al rivenditore ma a contattare il Servizio Clienti di Sanus Systems. Non usare mai componenti danneggiati! Παρεχόμενα κομμάτια και υλικά...
  • Page 7 1/4-20 x 0.625 in. [03] x 2 [04] x 2 1/4-20 x 1.0 in. 1/4-20 x 1.5 in. [07] x 2 [08] x 2 [13] x 8 [14] x 2 [16] x 2 1/4-20 x 0.875 in. 10-32 x 1.0 in. [20] x 2 [21] x 2 0.28 x 0.5 in.
  • Page 8 [05] [11] [10] 001421.EPS 001421.EPS HF1 - level spikes [05] [13] 001420.eps Arrows 6901-170010 <01>...
  • Page 9 Choose a Pillar Option, 2-1 or 2-2 Choisissez une option de montant, 2-1 ou 2-2 Wählen Sie eine Säulenoption, 2-1 oder 2-2 Elegir la opción de poste 2-1 o 2-2 Escolha entre as Opções de Coluna, 2-1 ou 2-2 Kies een zuiloptie, 2-1 of 2-2 Scegliere la colonna 2-1 o 2-2 Διαλέξτε...
  • Page 10 [04] [01] [02] [01] [08] [09] [05] 001422.eps 001423. HF1 - ba 6901-170010 <01>...
  • Page 11 [31] Choose Speaker Mount: No Threaded Insert or Threaded Insert on Bottom Choisissez le montage d’enceinte: Pas de broche filetée ou broche filetée en bas Lautsprecherhalterung wählen: Kein Gewindeeinsatz oder Gewindeeinsatz am Boden Elegir el soporte de altavoz: Inserción sin roscar o inserción roscada en el fondo Escolher a Montagem para o Altifalante: Sem Abertura Roscada ou Abertura Roscada no Fundo Kies de gewenste luidsprekerhouder: Geen schroefdraadelement of...
  • Page 12 Choose Speaker Mount: Double Threaded Insert on Back Choisissez le montage d’enceinte: Broche à double filetage à l’arrière Lautsprecherhalterung wählen: Doppelgewindeeinsatz auf der Rückseite Elegir el soporte de altavoz: Dos inserciones de rosca en el dorso Escolher a Montagem para o Altifalante: Abertura Dupla Roscada na parte traseira Kies de gewenste luidsprekerhouder: Dubbel schroefdraadelement aan achterkant Scegliere il supporto diffusori: Inserto a doppio passo sul retro Επιλέξτε...
  • Page 13 [31] Choose Speaker Mount: Klipsch Quintet Mount Choisissez le montage d’enceinte: Montage Klipsch Quintet Lautsprecherhalterung wählen: Klipsch Quintet Mount Elegir el soporte de altavoz: Soporte Klipsch Quintet Escolher a Montagem para o Altifalante: Instalação Klipsch Quintet Kies de gewenste luidsprekerhouder: Montage Klipsch Quintet Scegliere il supporto diffusori: Supporto Klipsch Quintet Επιλέξτε...
  • Page 14 [31] Choose Speaker Mount: Single Threaded Insert on Back Choisissez le montage d’enceinte: Broche à simple filetage à l’arrièr Lautsprecherhalterung wählen: Einzelgewindeeinsatz auf der Rückseite Elegir el soporte de altavoz: Una sola inserción de rosca en el dorso Escolher a Montagem para o Altifalante: Abertura Única Roscada na parte traseira Kies de gewenste luidsprekerhouder: Enkel schroefdraadelement aan achterkant...
  • Page 15 [31] Choose Speaker Mount: Klipsch RS Mount Choisissez le montage d’enceinte: Montage Klipsch RS Lautsprecherhalterung wählen: Klipsch RS Mount Elegir el soporte de altavoz: Soporte Klipsch RS Escolher a Montagem para o Altifalante: Instalação Klipsch RS Kies de gewenste luidsprekerhouder: Montage Klipsch RS Scegliere il supporto diffusori: Supporto Klipsch RS Επιλέξτε...
  • Page 16 Choose Speaker Mount: Ball Mount Choisissez le montage d’enceinte: Montage boule Lautsprecherhalterung wählen: Kugelhalterung Elegir el soporte de altavoz: Soporte de bola Escolher a Montagem para o Altifalante: Suporte de Bola Kies de gewenste luidsprekerhouder: Kogelhouder Scegliere il supporto diffusori: Supporto rotella Επιλέξτε...
  • Page 17 Run Wire Through Pillar CAUTION: Avoid potential damage to your electrical components! Disconnect the speaker wire from the receiver or amplifier before running the wires through the pillar and base. Passez les câbles au travers du montant ATTENTION: Évitez l’endommagement potentiel de vos composants électriques ! Débranchez le fil de l’enceinte du récepteur ou de l’amplificateur avant de faire passer les fils au travers du montant et de la base.
  • Page 18 001425.eps HF1 - Speaker wires 001425.eps HF1 - Speaker wire 001425.eps 6901-170010 <01> HF1 - Speaker wires...
  • Page 19 6901-170010 <01>...
  • Page 20 Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product.