Download Print this page
Philips Sonicare 300 Series User Manual

Philips Sonicare 300 Series User Manual

Philips rechargeable sonic toothbrush user manual
Hide thumbs Also See for Sonicare 300 Series:

Advertisement

Quick Links

ENGLISH
Sonicare For Kids (Fig. 1)
A Hygienic travel cap
B Brush head
C Handle with soft grip
D Power on/off button with battery charge indicator
E Interchangeable panel
F Brushing mode button with mode lights
G Charger with brush head holder
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit
from the support that Philips offers, register your product at www.philips.
com/welcome.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
DANGERS
To reduce the risk of electrocution:
1 Do not place or store the product where it can fall or be pulled into a
tub or sink.
2 Do not place the product in or drop it into water or any other liquid.
3 Do not reach for a product that has fallen into water. Unplug
immediately.
4 Do not use the product while bathing.
WARNINGS
To reduce the risk of burns, electrocution, fire to persons:
1 Discontinue use if this product appears damaged in any way (brush
head, handle, charger). This product contains no serviceable parts. Refer
to chapter ‘Guarantee and service’ if your Sonicare no longer works
properly or needs repair.
2 Never use the charger if it has a damaged cord or plug.
3 Keep the cord away from heated surfaces.
4 Do not use the charger outdoors.
5 Do not use the charger if dropped into water.
6 This product is designed to clean your teeth, gums and tongue only.
Use this product only for its intended use as described in this booklet.
Discontinue use of this product and contact a physician/dentist if
discomfort or pain is experienced.
7 This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
8 Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
9 Do not use attachments other than those recommended by the
manufacturer.
10 If your toothpaste contains peroxide, baking soda or other bicarbonate
(common in whitening toothpastes), thoroughly clean the brush head
and the handle with soap and water after each use. Otherwise the
plastic may crack.
MEDICAL WARNINGS
1 Consult your dental professional before you use this product if you have
had oral or gum surgery in the previous 2 months.
2 Contact your dental professional if excessive bleeding occurs after using
this product or bleeding continues to occur after 1 week of use.
3 If you have a pacemaker or other implanted device contact your
physician or the device manufacturer prior to use.
4 Sonicare has been tested and is compliant with safety standards for
electromagnetic devices.
5 Consult your physician prior to using the Sonicare if you have medical
concerns.
NOT A TOY
CHECK BRUSH HEADS REGULARLY, CRACKS FROM
DROPPING CAN LEAD TO CHOKE HAZARD
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Getting started
Applying the interchangeable panel
The Sonicare For Kids comes with 3 different interchangeable panels.
Remove the adhesive backing from the panel.
1
Apply the panel to the white section on the front of the
2
handle (Fig. 2).
Note: Make sure you line up the cut-out areas on the panel with the buttons on
the front of the handle.
Reapplying a panel that has been removed
Rinse the panel in warm water; you may also use a mild detergent to
1
clean it.
Let the panel air dry.
2
Reapply the panel to the white section on the front of the handle.
3
Attaching the brush head
Align the brush head so the bristles point in the same direction as
1
the front of the handle (Fig. 3).
Firmly press the brush head onto the metal shaft until it stops.
2
Note: There is a small gap between the brush head and the handle.
Charging your Sonicare
Plug the charger into a live electrical outlet.
1
Place the handle on the charger (Fig. 4).
2
The battery charge indicator in the power on/off button flashes to
,
indicate that the toothbrush is charging.
When the Sonicare is fully charged, the battery charge indicator stops
,
flashing and remains on.
Note: If the battery charge of your Sonicare is low, you hear 3 beeps and the
battery charge indicator flashes rapidly for 30 seconds after the brushing cycle.
Note: To keep the battery fully charged at all times, you may keep your Sonicare
on the charger when not in use. When the battery is fully charged, the charger
draws minimal energy from the electrical outlet. It takes at least 24 hours to
fully charge the battery.
Tip: For extra convenience during travel, you can remove the travel charger and
use it without the charger cover.
Using the Sonicare For Kids
Brushing instructions
For children under age 8, it is recommended that a parent or adult caregiver
perform tooth brushing.
Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste.
1
Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle
2
towards the gumline (Fig. 5).
Press the power on/off button to turn on the Sonicare.
3
Apply light pressure to maximize Sonicare’s effectiveness and let the
4
Sonicare toothbrush do the brushing for you.
Gently move the brush head slowly across the teeth in a small back
5
and forth motion so the longer bristles reach between the teeth.
Continue this motion throughout the brushing cycle.
Note: To make sure you brush evenly throughout the mouth, divide the mouth
into 4 sections using the KidPacer feature (see chapter ‘Features’).
Begin brushing in section 1 (outside top teeth) a series of musical
6
notes indicate it is time to move to section 2 (inside top teeth). At
the next series of notes move to section 3 (outside bottom teeth).
The next series of notes indicate it is time to move to section 4
(inside bottom teeth). The toothbrush will automatically turn off at
end of the brushing cycle (Fig. 6).
After you have completed the brushing cycle, you can spend
7
additional time brushing the chewing surfaces of your teeth and areas
where staining occurs. You may also brush your tongue, with the
toothbrush turned on or off, as you prefer (Fig. 7).
Your Sonicare is safe to use on:
- Braces (brush heads wear out sooner when used on braces)
- Dental restorations (fillings, crowns, veneers)
Brushing modes
The toothbrush automatically starts in the default high mode.
Press the brushing mode button to toggle between modes (Fig. 8).
1
4235.020.3183.2.indd 1
The green mode light indicates the selected mode.
,
- High mode: Full-strength mode designed for older/independent
brushers.
- Low mode: Reduced power mode used for training and introducing
younger children to the sonic experience.
Features
KidTimer
- The KidTimer plays a congratulatory sound sequence at the end of the
pre-determined brushing time. Additionally, the KidTimer automatically
turns off the handle when the brushing cycle is complete.
- When in high mode, the KidTimer is set at 2 minutes.
- When in low mode the KidTimer is set at 1 minute and slowly increases
over time. The progression of time helps young children reach the
dentist recommended 2 minutes of brushing.
Note: Instruct your child to brush until they hear the congratulatory tune and
the toothbrush turns off.
KidPacer
The KidPacer uses a short series of musical notes to alert the brusher to
move to the next brushing quadrant of the mouth. This ensures that the
child gets a thorough, overall clean (see ‘Brushing instructions’).
Easy-start
- The Sonicare For Kids comes with the Easy-start feature activated.
- The Easy-start feature gently increases the power over the first 14
brushings.
Note: Each of the first 14 brushings must be at least 1 minute in length to
properly advance through the Easy-start ramp-up cycle.
Deactivating or activating the Easy-start feature
Attach the brush head to the handle.
1
Place the handle in the plugged-in charger.
2
- To deactivate Easy-start:
Press and hold the power on/off button for 2 seconds. You hear 1 beep to
indicate that the Easy-start feature has been deactivated.
- To activate Easy-start:
Press and hold the power on/off button for 2 seconds. You hear 2 beeps to
indicate that the Easy-start feature has been activated.
Note: Using the Easy-start feature beyond the initial ramp-up period is not
recommended and reduces Sonicare’s effectiveness in removing plaque.
Cleaning
Do not clean brush heads, handle, charger, charger
cover or interchangeable panels in the dishwasher.
Toothbrush handle
Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm
1
water (Fig. 9).
Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as
this may cause damage.
Use a damp cloth to wipe the entire surface of the handle.
2
Brush head
Rinse the brush head and bristles after each use (Fig. 10).
1
Remove the brush head from the handle and rinse the brush head
2
connection at least once a week with warm water (Fig. 10).
Charger
Unplug the charger before cleaning.
1
Use a damp cloth to wipe the surface of the charger.
2
Storage
- If you are not going to use the Sonicare for an extended period of
time, unplug the charger from the electrical outlet, clean it and store it
in a cool and dry place away from direct sunlight.
- You can store a brush head on the brushing head holder at the back of
the charger.
Replacement
Brush head
- Replace Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal
results.
- Use only Sonicare For Kids replacement brush heads.
Disposal
- The rechargeable battery inside your Sonicare cannot be replaced, but
it is easy to remove for recycling. At the end of the toothbrush’s life
and prior to disposal, please remove the rechargeable battery from the
handle by following the instructions below.
- Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an official collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 11).
- The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute
the environment. Always remove the battery before you discard the
appliance, and recycle or dispose of the battery according to local waste
management requirements.
- If you have any recycling questions, contact your local waste
management office.
Removing the rechargeable battery
Please note that this process is not reversible.
- To remove the rechargeable battery, you need a flat-head (standard)
screwdriver. Observe basic safety precautions when you follow the
procedure outlined below. Be sure to protect your eyes, hands, fingers,
and the surface on which you work.
To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the handle
1
from the charger, turn on the Sonicare and let it run until it stops.
Repeat this step until you can no longer turn on the Sonicare.
Insert a screwdriver into the slot located in the bottom of the handle
2
and turn counterclockwise until you see a gap between the bottom
cap and the handle (Fig. 12).
Insert the screwdriver into the gap and pry the bottom cap out of the
3
handle (Fig. 13).
Hold the handle upside down and push down on the shaft to release
4
the internal components of the handle (Fig. 14).
Insert the screwdriver under the circuit board, next to the battery
5
connections, and twist to break the connections. Remove the circuit
board and pry the battery from the plastic carrier (Fig. 15).
The rechargeable battery can now be recycled or disposed of and the rest
of the product discarded appropriately.
Guarantee and service
Philips guarantees its products for two years after the date of purchase.
Defects due to faulty materials and workmanship will be repaired or
replaced at Philips expense provided that convincing proof of purchase in
the qualifying period is provided.
Contact our Consumer Care Center at 1-800-682-7664 (North America),
outside North America contact your local Philips Consumer Care Center.
WARRANTY EXCLUSIONS
What is not covered under warranty:
- Brush heads
- Interchangeable panels
- Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorized
repair.
- Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discoloration
or fading.
IMPLIED WARRANTIES
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS
WARRANTIES SET FORTH ABOVE. IN SOME STATES LIMITATIONS ON
DURATION OF IMPLIED WARRANTIES DO NOT APPLY.
LIMITATION OF REMEDIES
IN NO EVENT SHALL PHILIPS OR ANY OF ITS AFFILIATED OR
SUBSIDIARY COMPANIES BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES BASED UPON BREACH OF
WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT, OR ANY
OTHER LEGAL THEORY. SUCH DAMAGES INCLUDE, WITHOUT
LIMITATION, LOSS OF SAVINGS OR REVENUE; LOSS OF PROFIT; LOSS
OF USE; THE CLAIMS OF THIRD PARTIES INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, DENTISTS AND DENTAL HYGIENISTS; AND COST OF
ANY SUBSTITUTE EQUIPMENT OR SERVICES. SOME STATES DO
NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
1
A
B
C
D
E
F
G
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
4
3
10
11
12
13
14
15
FRANçAIS (CANADA)
Sonicare pour enfants (fig. 1)
A Capuchon de voyage hygiénique
B Tête de brossage
C Manche facile à tenir
D Bouton marche-arrêt et indicateur de charge
E Panneau interchangeable
F Bouton et voyants de mode de brossage
G Chargeur avec support pour tête de brosse
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour
profiter pleinement du soutien de Philips, enregistrez votre produit à
l’adresse : www.philips.com/welcome.
MISES EN GARDE
IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL
DANGERS
Pour éviter tout risque d’électrocution :
1 Ne placez pas et ne rangez pas le produit à un endroit où il peut
tomber dans une baignoire ou un évier.
2 Ne placez pas et n’échappez pas le produit dans de l’eau ou tout autre
liquide.
3 Ne touchez pas le produit s’il est tombé dans l’eau. Débranchez-le
immédiatement.
4 N’utilisez pas l’appareil en prenant un bain.
AVERTISSEMENTS
Pour éviter tout risque de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou d’accident :
1 Cessez d’utiliser cet appareil s’il vous semble endommagé de quelque
façon que ce soit (tête de brossage, manche, chargeur). Ce produit ne
contient pas de pièces remplaçables. Consultez le chapitre «Garantie et
service» si votre appareil Sonicare ne fonctionne plus correctement ou
doit être réparé.
2 N’utilisez jamais le chargeur si le cordon d’alimentation ou la fiche sont
endommagés.
3 Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffantes.
4 N’utilisez pas le chargeur à l’extérieur.
5 N’utilisez pas le chargeur s’il est tombé dans l’eau.
6 Ce produit n’est conçu que pour le nettoyage des dents, des gencives et
de la langue. Ne vous en servez que pour son utilisation prévue, tel que
décrit dans cette brochure. Cessez d’utiliser ce produit et communiquez
avec un médecin ou un dentiste si vous ressentez de la douleur ou un
certain inconfort.
7 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (incluant des
enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou qui n’ont pas l’expérience et les connaissances nécessaires, à moins
qu’elles ne soient sous la surveillance d’une personne responsable de
leur sécurité ou qu’elles aient reçu de cette personne des directives
concernant l’utilisation de l’appareil.
8 Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne s’amusent pas
avec l’appareil.
9 N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux recommandés par le
fabricant.
10 Si votre dentifrice contient du peroxyde, du bicarbonate de soude ou
un autre type de bicarbonate (couramment utilisés dans les dentifrices
blanchissants), veillez à bien nettoyer la tête de brosse et le manche
avec de l’eau savonneuse après chaque utilisation. Dans le cas contraire,
le plastique pourrait se fissurer.
MISES EN GARDE D’ORDRE
MÉDICAL
1 Consultez votre dentiste avant d’utiliser ce produit si vous avez subi une
chirurgie buccale ou gingivale au cours des 2 derniers mois.
2 Consultez votre dentiste si vos gencives saignent anormalement après
vous être brossé les dents avec cet appareil ou si le saignement persiste
après une semaine d’utilisation.
3 Si vous avez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif implanté,
consultez votre médecin ou le fabricant du dispositif implanté avant
d’utiliser cet appareil.
4 Sonicare a fait l’objet de tests et est conforme aux normes de sécurité
concernant les dispositifs électromagnétiques.
5 Consultez votre médecin avant d’utiliser votre Sonicare pour toutes
préoccupations d’ordre médical.
CE PRODUIT N’EST PAS UN JOUET.
VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT LA TÊTE DE BROSSAGE. DES
FISSURES CAUSÉES PAR UNE CHUTE POURRAIENT
ENTRAÎNER UN RISQUE D’ÉTOUFFEMENT.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Préparation
Installation du panneau interchangeable
La brosse Sonicare pour enfants est livrée avec 3 panneaux
interchangeables.
la brosse á dents sonic
300 series
Rechargeable sonic toothbrush
4235.020.3183.2
www.philips.com
Printed in U.S.A.
Printed on 100% recycled paper
Protected by U.S. and international patents. Other patents pending. Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.
©2009 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are registered
trademarks of KPENV. Quadpacer and Sonicare are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPENV.
Retirez l’endos adhésif du panneau.
1
Appliquez le panneau sur la section blanche à l’avant du
2
manche (fig. 2).
Remarque : Alignez les trous du panneau avec les boutons situés à l’avant du
manche.
Pour réappliquer un panneau qui a été enlevé
Rincez le panneau dans l’eau tiède. Au besoin, lavez-le avec un
1
détergent doux.
Laisser sécher le panneau.
2
Appliquez le panneau sur la section blanche à l’avant du manche.
3
Fixation de la tête de brossage
Alignez la tête de brosse de façon que les soies pointent dans la
1
même direction que l’avant du manche (fig. 3).
Pressez fermement la tête de brossage sur la tige de métal jusqu’à ce
2
qu’elle s’arrête.
Remarque : Le léger espace entre la tête de brosse et le manche est normal.
Charge de la brosse à dents Sonicare
Branchez le chargeur sur une prise.
1
Placez le manche dans le chargeur (fig. 4).
2
L’indicateur de charge du bouton marche-arrêt clignote pour indiquer
,
que la brosse à dents est en cours de charge.
Lorsque la brosse Sonicare est complètement chargée, le voyant
,
arrête de clignoter et demeure allumé.
Remarque : Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, la brosse
Sonicare émet 3 signaux sonores, et l’indicateur de charge clignote rapidement
pendant 30 secondes après le cycle de brossage.
Remarque : Lorsque vous n’utilisez pas la brosse à dents Sonicare, placez-la sur
le chargeur pour que la batterie soit toujours entièrement chargée. Une fois la
batterie complètement chargée, la consommation d’électricité est minime. Il
faut au moins 24 heures pour charger entièrement la batterie.
Conseil : Pour plus de commodité pendant les voyages, vous pouvez retirer le
chargeur de voyage et l’utiliser sans étui.
Mode d’emploi de la Sonicare pour enfants
Directives de brossage
La supervision d’un adulte est recommandée pour les enfants de moins de
8 ans.
Mouillez les soies et appliquez une petite quantité de dentifrice
1
dessus.
Placez les soies de la tête de brossage sur les dents, légèrement de
2
biais vers la gencive. (fig. 5)
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre l’appareil Sonicare
3
en marche.
Appliquez une légère pression pour maximiser l’efficacité de la brosse
4
à dents Sonicare et laissez-la faire le brossage pour vous.
Déplacez lentement la tête de brosse le long de vos dents avec
5
un léger mouvement de va-et-vient, de sorte que les soies les plus
longues atteignent les espaces interdentaires. Continuez ainsi jusqu’à
la fin du cycle de brossage.
Remarque : Pour vous assurer que vous brossez uniformément toutes les dents,
divisez votre bouche en quatre sections en vous servant de la fonction KidPacer
(voir la section Caractéristiques).
Commencez par la section 1 (dents de la mâchoire supérieure
6
à l’extérieur). Des notes musicales indiquent quand passer à la
section 2 (dents de la mâchoire supérieure à l’intérieur). Les notes
musicales suivantes indiquent quand passer à la section 3 (dents de
la mâchoire inférieure à l’extérieur). Les notes musicales suivantes
indiquent quand passer à la section 4 (dents de la mâchoire inférieure
à l’intérieur). La brosse s’éteint automatiquement à la fin du cycle de
brossage (fig. 6).
À la fin du cycle de brossage, vous pouvez brosser la surface des
7
molaires et les endroits qui sont portés à devenir tachés. Vous pouvez
aussi brosser votre langue, la brosse à dents en marche ou non, au
choix (fig. 7).
La brosse à dents Sonicare est sans danger pour les:
- les appareils orthodontiques (les têtes de brossage s’useront plus
rapidement dans ce cas)
- les restaurations dentaires (obturations, couronnes, facettes)
Modes de brossage
La brosse démarre automatiquement en mode maximum.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour alterner entre les
1
modes (fig. 8).
Le voyant de mode vert indique le mode sélectionné.
,
- Mode maximum : brossage pleine puissance pour adolescents et adultes.
- Mode minimum : brossage doux pour l’apprentissage et les enfants.
Caractéristiques
KidTimer
- La fonction KidTimer émet un signal sonore à la fin de la période de
brossage et éteint la brosse à la fin du cycle de brossage.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips Sonicare 300 Series

  • Page 1: Important Safeguards

    Protected by U.S. and international patents. Other patents pending. Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. ©2009 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of KPENV. Quadpacer and Sonicare are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPENV.
  • Page 2 EXPRESSES ÉNONCÉES CI-DESSUS. DANS CERTAINS ÉTATS, OU 1 Consulte a su dentista o higienista dental antes de utilizar este producto CERTAINES PROVINCES, LES LIMITATIONS DE DURÉE DE GARANTIES si le han practicado cirugía oral o de las encías en los 2 últimos meses. IMPLICITES NE S’APPLIQUENT PAS. 2 Consulte a su dentista o higienista dental si se produce un sangrado RESTRICTION DES RECOURS excesivo después de usar este producto o si el sangrado continúa produciéndose después de 1 semana de uso. NI LA SOCIÉTÉ PHILIPS ORAL HEALTHCARE, INC. NI AUCUNE DE SES 3 Si tiene un marcapasos o cualquier otro dispositivo implantado, consulte SOCIÉTÉS ASSOCIÉES OU FILIALES NE POURRONT EN AUCUN CAS a su médico o al fabricante del dispositivo antes de utilizar el aparato. ÊTRE TENUES RESPONSABLES POUR DES DOMMAGES SPÉCIFIQUES, 4 Sonicare ha sido sometido a pruebas y cumple las normas de seguridad ACCESSOIRES OU CORRÉLATIFS, À LA SUITE D’UNE RUPTURE DE para dispositivos electromagnéticos. LA GARANTIE, D’UNE RUPTURE DE CONTRAT, D’UNE NÉGLIGENCE, 5 Si tiene alguna duda médica, consulte a su médico antes de utilizar...

This manual is also suitable for:

Sonicare hx6330Hx6311Hx6311/02