Page 4
If the brace interferes with any of the above mentioned, please move on to the adjustment section (p6). Please ask the retailer or contact Leatt ® if you require further advice on sizing, adjustment or fitting. ®...
Page 7
Om du inte får korrekt inpassning av ditt Leatt-Brace ® reduceras nackskyddets effektivitet och kan utsätta bäraren för oväntade risker. Ett sprucket, böjt eller deformerat Leatt-Brace ® , eller ett Leatt-Brace ® som slitits av en användare genom skadeframkallande olyckor eller fall, får inte användas igen av någon. Skador som påverkar den strukturella integriteten och nackskyddets prestanda kan vara osynliga för blotta ögat.
Page 8
Om nackskyddet har problem med något av ovan nämnda steg ska du gå över till justeringsavsnittet (nedanför). Hör med återförsäljaren eller kontakta Leatt ® om du behöver råd om storlek, justering eller inpassning. Justering av nackskydd Nackskyddets undre delar framtill och baktill kan justeras (6d;...
Page 9
är den främre och bakre plattan och ryggstagen konstruerade för att ge vika under belastning. 2. Leatt ® Corporation vill gärna komma i kontakt med dig om du varit inblandad i en olycka. Detta samarbete används för att utveckla förståelsen av kollisionsdynamik i Leatt ® Lab och du bidrar till att förbättra våra produkter.
Page 10
BEGRÄNSAD GARANTI DITT LEATT-BRACE® ÄR GARANTERAD FÖR MATERIAL- OCH TILLVERKNINGSFEL UNDER ETT ÅR FRÅN INKÖPSDATUM. LEATT-BRACE® ÄR KONSTRUERAT FÖR ATT GE VIKA ELLER GÅ SÖNDER UNDER VISSA ANVÄNDNINGSFÖRHÅLLANDEN. SKADOR SOM ORSAKATS AV OLYCKOR, FALL, VÅLD ELLER FELAKTIG ANVÄNDNING TÄCKS DÄRFÖR INTE AV DENNA BEGRÄNSADE GARANTI.
Need help?
Do you have a question about the SNX 5.5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers