Klipsch ROOMGROOVE Owner's Manual
Klipsch ROOMGROOVE Owner's Manual

Klipsch ROOMGROOVE Owner's Manual

Klipsch roomgroove owner's manual
Hide thumbs Also See for ROOMGROOVE:
Table of Contents
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Remplacement de la Pile de la Télécommande
  • Control Remoto
  • Cambio de la Pila del Control Remoto
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Istruzioni Importanti DI Sicurezza
  • Sostituzione Della Batteria del Telecomando
  • Instruções Importantes de Segurança
  • Controle Remoto
  • Пульт Дистанционного Управления
  • Belangrijke Veiligheidsinformatie
  • Hartelijk Dank
  • Viktig Sikkerhetsinformasjon
  • Tusen Takk
  • Skifte Batteriet I Fjernkontrollen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RoomGroove
Owner's Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ROOMGROOVE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Klipsch ROOMGROOVE

  • Page 1 RoomGroove Owner's Manual...
  • Page 2: Important Safety Information

    Important Safety Information Important Safety Information READ these instructions. KEEP these instructions. HEED all warnings. FOLLOW all instructions. DO NOT use this apparatus near water. CLEAN ONLY with dry cloth. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
  • Page 3: Remote Control

    Universal Well Inserts Place the RoomGroove on a sturdy surface. Plug the power cord into the rear of the RoomGroove and then into a standard wall outlet. The RoomGroove is now ready to listen to any source being transmitted with wireless KlipschCast Technology.
  • Page 4 5 to 9. Selecting a home code from 5 to 9 will allow a second RoomGroove to occupy the wireless channel which was previously assigned to the CS-700.
  • Page 5 Remote Control The wireless remote control allows interaction with the RoomGroove and iPod as well as other transmitting devices such as other RoomGrooves and Klipsch cinema systems such as the CS-700. Note: This remote must be pointed at the RoomGroove for proper interaction.
  • Page 6: Changing The Remote Control Battery

    The RoomGroove’s power supply can be convieniently mounted on the rear of the RoomGroove. To mount the power supply simply position the hooks on the side of the power supply into the slots on the rear of the RoomGroove as show in the diagram.
  • Page 7 (1) year, from the date of purchase, if it is properly used and maintained. If this product proves defective in either material or workmanship, Klipsch, at its option, will (a) repair the product, or (b) replace the product, at no charge for parts or labor. If the product...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Important Safety Information LIRE ces instructions. CONSERVER ces instructions. RESPECTER tous les avertissements. SUIVRE toutes les instructions. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.
  • Page 9 Pour écouter la musique de l’iPod présent dans la station d’accueil, appuyez sur la touche « Listen » du RoomGroove ou de la télécommande jusqu’à ce que le voyant « Listen » devienne bleu et que vous entendiez la musique. Vous pouvez accéder directement à...
  • Page 10 Les codes locaux de 0 à 4 peuvent être utilisés pour les systèmes dans lesquels le son est émis par un système de cinéma et un RoomGroove (les codes 5 à 9 sont réservés à la transmission à partir de deux appareils RoomGroove, sans système de cinéma).
  • Page 11 Télécommande La télécommande sans fil permet l’interaction avec le RoomGroove et l’iPod ainsi que d’autres appareils émetteurs, par exemple d’autres appareils RoomGroove et les systèmes de cinéma tels que le CS-700. Remarque : Cette télécommande doit être dirigée vers le RoomGroove afin de permettre une bonne interaction.
  • Page 12: Remplacement De La Pile De La Télécommande

    Slots Support de montage mural en option Le RoomGroove peut se monter au mur à l’aide du support de montage mural en option disponible sur le site Klipsch.com. Pour plus de détails, visitez le site Klipsch.com ou téléphonez au +1 800 KLIPSCH (554 7724).
  • Page 13 été acheté auprès d’un détaillant agréé KLIPSCH. Pour vérifier que votre produit a été acheté auprès d’un détaillant agréé KLIPSCH et que son numéro de série n’a pas été modifié, téléphonez au 1-800-KLIPSCH. Cette garantie ne couvre que l’acheteur initial et se termine automatiquement avant expiration si ce produit est vendu ou cédé...
  • Page 14 Información Importante de Seguridad Important Safety Information LEA estas instrucciones. GUARDE estas instrucciones. RESPETE todas las advertencias. SIGA todas las instrucciones. NO use este aparato cerca del agua. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Page 15 Montaje en la base y audición del iPod El RoomGroove ha sido diseñado inteligentemente para aceptar con facilidad todos los iPod. Tocar el logotipo de Klipsch en la parte de adelante del RoomGroove revela la base retráctil para iPod. Es necesario que el RoomGroove esté...
  • Page 16 5 a 9. Seleccionar un código de casa de 5 a 9 permite que el segundo RoomGroove ocupe el canal inalámbrico que tenía el CS-700 (Vea la sección “Configuración del código de casa”...
  • Page 17: Control Remoto

    Control remoto El control remoto inalámbrico permite interactuar con el RoomGroove y el iPod y también con otros dispositivos transmisores, tales como otros RoomGroove y sistemas de cine de Klipsch, como el CS-700. Nota: Este control remoto se debe apuntar hacia el RoomGroove para que haya buena interacción.
  • Page 18: Cambio De La Pila Del Control Remoto

    Slots Soporte de montaje opcional en la pared El RoomGroove se puede montar en la pared con el soporte de montaje opcional, disponible en Klipsch.com. Visite Klipsch.com o llame al 1.800.KLIPSCH (554.7724) para obtener más detalles.
  • Page 19 (b) este producto no fue comprado a un distribuidor autorizado de KLIPSCH. Usted puede llamar al 1.800. KLIPSCH para confirmar que el número de serie está intacto y/o que usted hizo la compra a través de un distribuidor autorizado de KLIPSCH.
  • Page 20: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Important Safety Information 1. LESEN Sie diese Anweisungen durch. 2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen. 3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. 4. FOLGEN Sie allen Anleitungen. 5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch. 7.
  • Page 21 RoomGroove alle über die drahtlose KlipschCast-Technologie übertragenen Quellen wiedergeben. Anschluss und Wiedergabe eines iPod Der RoomGroove ist so konzipiert, dass er leicht alle iPods aufnehmen kann. Wenn Sie das Klipsch-Logo auf der Vorderseite des RoomGroove berühren, erhalten Sie Zugriff auf die einziehbare iPod-Docking-Station.
  • Page 22 Home Code senden bzw. von diesen empfangen. Die Home Codes 0 bis 4 können für Systeme verwendet werden, die Audio von einem Cinema System und einem RoomGroove übertragen (Home Codes 5 bis 9 sind für Systeme reserviert, die von zwei separaten RoomGrooves aus übertragen, ohne Cinema System).
  • Page 23 Fernbedienung Die drahtlose Fernbedienung steuert den RoomGroove und den iPod sowie andere Sendegeräte, wie weitere RoomGrooves und Klipsch Cinema Systems, wie das CS-700. Hinweis: Um einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten, muss die Fernbedienung auf den RoomGroove ausgerichtet sein. Tasten Ein/Aus Drücken Sie diese Taste, um den RoomGroove einzuschalten.
  • Page 24 Öffnungen Optionale Wandbefestigung Ihr RoomGroove kann mit einer optionalen Wandbefestigung, die bei Klipsch.com erhältlich ist, an der Wand angebracht werden. Gehen Sie zu Klipsch.com oder rufen Sie (in den USA und Kanada) 1-800-KLIPSCH (554-7724) an, um mehr zu erfahren. Haken...
  • Page 25 Installation keine Interferenzen geben wird. Bei Veränderungen an dem Gerät, die nicht ausdrücklich von Klipsch zugelassen wurden, ist die Einhaltung der FCC-Vorschriften eventuell nicht mehr gewährleistet ist; dies kann zur Ungültigkeit der Betrieb- serlaubnis für das Gerät führen.
  • Page 26: Istruzioni Importanti Di Sicurezza

    Istruzioni importanti di sicurezza IImportant Safety Information 1. LEGGERE queste istruzioni. 2. CONSERVARLE. 3. RISPETTARE tutte le avvertenze. 4. SEGUIRE tutte le istruzioni. 5. NON usare questo apparecchio vicino all’acqua. 6. PULIRE SOLO con un panno asciutto. 7. NON ostruire nessuna apertura per l’aria. Installare seguendo le istruzioni del produttore.
  • Page 27 Klipsch sulla parte anteriore del RoomGroove si fa uscire la sede “docking” retrattile per iPod; perché la sede si apra e si chiuda è necessario che il RoomGroove sia acceso. Quando la sede è in fuori, toccandola di nuovo la si fa retrarre; la sede rimane ferma quando vi è...
  • Page 28 Si possono utilizzare i codici da 0 a 4 per la trasmissione dell’audio da un sistema cinematografico e da un RoomGroove, mentre i codici da 5 a 9 vanno riservati per la trasmissione da due RoomGroove separati, senza un sistema cinematografico.
  • Page 29 Telecomando Il telecomando è utilizzabile con il RoomGroove e l’iPod nonché con altri dispositivi trasmittenti, come altri RoomGroove e sistemi cinematografici Klipsch, ad esempio il CS-700. Nota: il telecomando deve essere orientato verso il RoomGroove per funzionare correttamente. Pulsanti Accensione/ Premerlo per accendere il RoomGroove, premerlo di nuovo per portare il RoomGroove nella modalità...
  • Page 30: Sostituzione Della Batteria Del Telecomando

    Sistema di riposizione del cavo e fissaggio dell’alimentatore L’alimentatore del RoomGroove è dotato di un sistema integrato di riposizione del cavo: il tratto in eccesso di cavo può essere avvolto intorno all’alimentatore e fissato con fascette di gomma, come illustrato.
  • Page 31 è possibile dare alcuna garanzia che in un particolare impianto non si verificherà interferenza. In conformità alla normativa FCC, eventuali modifiche non approvate espressamente da Klipsch potrebbero annullare l’autorizzazione concessa all’utente per l’uso di questo apparecchio. Questo dispositivo genera e utilizza energia a radiofrequenza e se non viene installato e adoperato correttamente, può...
  • Page 32: Instruções Importantes De Segurança

    Instruções importantes de segurança 1. LEIA estas instruções. 2. GUARDE estas instruções. 3. FIQUE ATENTO a todos os avisos. 4. SIGA todas as instruções. 5. NÃO use este aparelho perto de água. 6. LIMPE APENAS com um pano seco. 7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
  • Page 33 Para expor a base retrátil para iPod, basta tocar no logotipo da Klipsch na frente do RoomGroove. O RoomGroove deve estar ligado para que a gaveta da base abra e feche. Quando a base estiver estendida, basta tocá-la novamente para que se retraia.
  • Page 34 5 a 9 deve ser atribuído a todos os componentes do sistema sem fio multiambiente. Selecionar um código local de 5 a 9 permitirá que um segundo RoomGroove ocupe o canal sem fio previamente atribuído ao CS-700 (consulte “Configuração do código local”...
  • Page 35: Controle Remoto

    Controle remoto O controle remoto permite a interação com o RoomGroove, o iPod e outros dispositivos de transmissão, como outros RoomGrooves e sistemas de cinema Klipsch, como o CS-700. Nota: O controle remoto precisa estar apontado para o RoomGroove para que os comandos sejam transmitidos sem problemas.
  • Page 36 Sistema de controle do cabo e fixação da fonte de alimentação A fonte de alimentação do RoomGroove tem um sistema de controle do cabo integrado. O excesso de cabo pode ser enrolado ao redor da fonte de alimentação e preso com as tiras de borracha, como ilustrado.
  • Page 37 Segundo as exigências da FCC, alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela Klipsch podem resultar na anulação do direito do usuário de usar este produto. Este dispositivo gera e usa energia de radiofreqüência (RF) e, se não for instalado e usado corretamente, poderá...
  • Page 38 本 是一 示例, # ADS-48R-12-2-1545 插 各 之 不 相同。 Chinese...
  • Page 43 RoomGroove...
  • Page 44 Важная информация по безопасности при обращении с устройством. Important Safety Information 1. ПРОЧТИТЕ эти инструкции. 2. СОХРАНИТЕ эти инструкции. 3. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ на все предостережения. 4. СОБЛЮДАЙТЕ все инструкции. 5. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ эту систему рядом с водой. 6. ЧИСТКУ УСТРОЙСТВА выполняйте только сухой тряпочкой. 7.
  • Page 45 основанный на технологии Wireless KlipschCast приема высококачественных аудиосигналов (с качеством звучания компакт- диска) к другим и от других компонентов KlipschCast. RoomGroove включает в себя док-станцию для iPod-а и вспомогательный вход для подключения ваших любимых компонентов с целью прослушивания их в непосредственной близости...
  • Page 46 отведен для системы CS-700. (Для более подробной информации смотрите раздел “Установка кодового номера”.) Если два устройства RoomGroove находятся в режиме передачи, и вы хотите передавать с третьего устройства и выбрать, какой канал будет использоваться для новой передачи, прежде всего, вы должны выбрать передачу, которую вы...
  • Page 47: Пульт Дистанционного Управления

    Пульт дистанционного управления Беспроволочный пульт дистанционного управления позволяет осуществлять взаимодействие между устройством RoomGroove и iPod-ом, а также между другими передающими устройствами, такими как дополнительное устройство RoomGroove и системы домашнего кинотеатра фирмы Klipsch, например, система CS-700. Примечание: Для обеспечение правильного взаимодействия следует направить...
  • Page 48 шнура. Излишек шнура может быть обмотан вокруг адаптера и закреплен резиновыми ремешками, как указано на рисунке. Адаптер питания устройства RoomGroove может быть удобно закреплен на его задней панели. Для закрепления адаптера питания следует поместить крючки, расположенные по бокам адаптера, в прорези на задней панели устройства, как...
  • Page 49 с тем, нет гарантии тому, что помехи не возникнут при определенной установке оборудования. В соответствии с требованиями FCC, изменения или модификации, которые в явной форме не были санкционированы фирмой Klipsch, могут аннулировать право пользователя эксплуатировать данное оборудование. Данное устройство создает и использует радиочастотную энергию, и если оно...
  • Page 50: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Belangrijke veiligheidsinformatie Important Safety Information 1. LEES deze instructies. 2. BEWAAR deze instructies. 3. NEEM alle waarschuwingen in acht. 4. VOLG alle instructies op. 5. GEBRUIK deze apparatuur NOOIT in de nabijheid van water. 6. REINIG deze apparatuur UITSLUITEND met een droge doek. 7.
  • Page 51: Hartelijk Dank

    De RoomGroove is een zuiver tweeweg-stereosysteem. Het bevat twee long-throw woofers en twee MicroTractrix in een gepoorte behuizing. Dit systeem brengt jouw muziek tot leven zoals alleen Klipsch dat kan doen – met de aan Klipsch eigen nauwkeurigheid, details en output. Doos uitpakken Pak de volledige inhoud van de verzenddoos uit.
  • Page 52 Audio uitzenden vanuit RoomGroove Met de RoomGroove kun je audio van de iPod of de aux-bron uitzenden, om door andere KlipschCast componenten te worden ontvangen en afgespeeld. Om vanuit de RoomGroove uit te zenden, ga je eenvoudig als volgt te werk: kies de gewenste bron via de ‘Listen’-toets of kies iPod of Aux op de remote;...
  • Page 53 Remote De draadloze remote verschaft interactie met de RoomGroove en de iPod, en met andere uitzendende apparaten, zoals andere RoomGrooves en Klipsch cinemasystemen (zoals de CS-700). N.B. Richt de remote naar de RoomGroove om interactie te verzekeren. Toetsen Aan/uit Druk op deze toets om de RoomGroove aan te zetten. Druk nogmaals op deze toets om de RoomGroove in de modus standby te zetten.
  • Page 54 RoomGroove zoals in de afbeelding te zien is. Sleuven Optionele wandbeugel Je RoomGroove kan aan de muur worden bevestigd met de optionele wandbeugel die bij Klipsch.com verkrijgbaar is. Bezoek Klipsch.com of bel 1.800.KLIPSCH (1.800.554.7724) (alleen VS en Canada) voor meer details.
  • Page 55 Krachtens de FCC-voorschriften kan het recht om deze apparatuur te gebruiken komen te vervallen door wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door Klipsch zijn goedgekeurd. Dit apparaat wekt radiofrequentie-energie op en gebruikt deze en kan, indien het niet op juiste wijze is geïnstalleerd of wordt gebruikt, storingen in de radio- en televisieontvangst veroorzaken.
  • Page 56 IImportant Safety Information Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας 1. ΔΙΑΒΑΣΤΕ τις οδηγίες. 2. ΦΥΛΑΞΤΕ τις οδηγίες. 3. ΔΩΣΤΕ ΠΡΟΣΟΧΗ σε όλες τις προειδοποιήσεις. 4. ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ όλες τις οδηγίες. 5. ΜΗ χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό. 6. ΚΑΘΑΡΙΖΕΤΕ τη συσκευή ΜΟΝΟ με στεγνό ύφασμα. 7.
  • Page 57 τα iPod. Πιέζοντας ελαφρά το σημείο όπου βρίσκεται το λογότυπο “Klipsch” στο μπροστινό μέρος της συσκευής, θα εμφανιστεί μια συρόμενη βάση για iPod. Το RoomGroove θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένο για να ανοίξει ή να κλείσει η συρταρωτή θήκη της βάσης iPod. Για να κλείσει η βάση, απλά...
  • Page 58 συστήματος θα πρέπει να έχουν τον ίδιο προσωπικό κωδικό. Ορισμός του προσωπικού κωδικού Στο πίσω μέρος του RoomGroove υπάρχει μια ρύθμιση που σας παρέχει τη δυνατότητα να επιλέξετε και να ορίσετε ένα προσωπικό κωδικό κοινό για όλες τα συσκευές KlipschCast προκειμένου να αποφύγετε παρεμβάσεις από...
  • Page 59 Τηλεχειριστήριο Το ασύρματο τηλεχειριστήριο σάς επιτρέπει να ελέγχετε τις λειτουργίες του RoomGroove και άλλων συσκευών όπως κάποιο άλλο RoomGroove ή συστήματα κινηματογράφου όπως το CS-700. Σημείωση: Το τηλεχειριστήριο πρέπει να είναι στραμμένο προς το RoomGroove για καλύτερη αλληλεπίδραση των δύο.
  • Page 60 φαίνεται στην εικόνα. Μπορείτε να τοποθετήσετε το τροφοδοτικό του RoomGroove στο πίσω μέρος του RoomGroove. Για να το κάνετε, απλά τοποθετήστε τα γαντζάκια που βρίσκονται στο πλαϊνό μέρος του τροφοδοτικού στις αντίστοιχες θήκες που υπάρχουν στο πίσω μέρος του RoomGroove, όπως φαίνεται στην εικόνα.
  • Page 61 τυχόν παρεμβολές σε κάποια εγκατάσταση. Σύμφωνα με τους κανονισμούς της FCC, τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις μη εγκεκριμένες από την Klipsch μπορεί να αφαιρέσουν από τον χρήστη το δικαίωμα να χρησιμοποιεί το προϊόν. Η παρούσα συσκευή παράγει και χρησιμοποιεί ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων...
  • Page 62: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    Viktig sikkerhetsinformasjon Important Safety Information 1. LES disse anvisningene. 2. OPPBEVAR disse anvisningene. 3. VÆR OPPMERKSOM PÅ alle advarsler. 4. FØLG alle anvisninger. 5. Bruk IKKE apparatet nær vann. 6. RENGJØR BARE med en tørr klut. 7. Blokker IKKE eventuelle ventilasjonsåpninger. Installer i henhold til produsentens anvisninger.
  • Page 63: Tusen Takk

    å berøre dokken på nytt. Dokken vil ikke bevege seg når det er en iPod i dokken. Dokken trekkes automatisk inn igjen når det ikke er en iPod i dokken og RoomGroove er i ventemodus (strømindikatoren lyser rødt).
  • Page 64 Alle komponenter i det trådløse flerromssystemet må være tilordnet en huskode fra 5 til 9 for å kunne aktivere denne funksjonen. Ved å velge en huskode fra 5 til 9 er det mulig for en RoomGroove nr. 2 å benytte den trådløse kanalen som tidligere var tilordnet CS-700-systemet.
  • Page 65 Fjernkontroll Fjernkontrollen sørger for interaksjon både med RoomGroove-enheten og iPod-en og andre sendeenheter, for eksempel andre RoomGroove- enheter og Klipsch-kinosystemer som CS-700. Merk! Fjernkontrollen må pekes mot RoomGroove-enheten for å oppnå tilfredsstillende interaksjon. Knapper Av/på Trykk på denne knappen for å slå ”på” RoomGroove. Trykk igjen for å sette RoomGroove i ventemodus.
  • Page 66: Skifte Batteriet I Fjernkontrollen

    RoomGrooves strømforsyning kan enkelt og praktisk monteres på baksiden av RoomGroove-enheten. Strømforsyningen monteres ganske enkelt ved å plassere krokene på siden av strømforsyningen i sporene på baksiden av RoomGroove, som vist i diagrammet. Spor Veggfeste (tilleggsutstyr) RoomGroove kan festes på veggen med veggfestet som leveres som tilleggsutstyr.
  • Page 67 I henhold til FCC-kravene, kan enhver endring eller modifikasjon av utstyret, som ikke er uttrykkelig godkjent av Klipsch, resultere i at brukeren mister retten (i.h.t. FCC) til å bruke produktet. Denne enheten genererer og bruker radiofrekvensenergi (RF) og kan, hvis det ikke installeres og brukes på...
  • Page 68 For over 60 years, we’ve made speakers for people who are as passionate about great sound as we are. That’s why every Klipsch speaker is horn-loaded to create a remarkably accurate listening experience for your music and movies. From our smallest satellites to our acclaimed professional theater installations, our speakers deliver sound that’s so lifelike, you have to feel it to believe it.

Table of Contents