Download Print this page
Wellis Bonita Instruction Manual
Wellis Bonita Instruction Manual

Wellis Bonita Instruction Manual

Shower panel
Hide thumbs Also See for Bonita:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Bonita shower panel
EN
INSTRUCTION MANUAL
Bonita dusch panel
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Panneau de douche Bonita
FR
MODE D´EMPLOI
Bonita zuhanypanel
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Panou de duș Bonita
RO
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
WZ00089

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Bonita and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wellis Bonita

  • Page 1 Bonita shower panel INSTRUCTION MANUAL Bonita dusch panel BEDIENUNGSANLEITUNG Panneau de douche Bonita MODE D´EMPLOI Bonita zuhanypanel HASZNÁLATI UTASÍTÁS Panou de duș Bonita INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE WZ00089...
  • Page 2 I. Function I . Function 1. Waterfall 2. Shower Head 1. Waterfall 3. Body jets 2. Shower Head 4. Diverter 5. Mixer 3. Body jets 6. Hand shower 4. Diverter 5. Mixer 6. Hand shower...
  • Page 3: Part List

    ts List ase unpack and inspect all packages and components carefully, and ke sure they are complete. Examine for shipping damage. If some Part list Parts List s are damaged or missing, notify your dealer immediately. Parts List Please unpack and inspect all packages and components carefully, and Please unpack and inspect all packages and components carefully, andmake Please unpack and inspect all packages and components carefully, and make sure they are complete.
  • Page 5: Wall Mounting

    Wall-mounting Wall-mounting NOTE! Before drilling any holes for fixing your shower panel ensure thatthere are no N o t e ! Before drilling any holes for fixing your shower panel ensure that hidden cables or pipework within the wall. there are no hidden cables or pipework within the wall. wall wall wall...
  • Page 6 Dimension Dimensions Choose a suitable place to install the shower panel, adjust the shower Choose a suitable place to install the shower panel, adjust the shower panel’s panel’s vertical position based on the user’s height and your sanitary vertical position based on the user’s height and your sanitary room. Usually, room.
  • Page 7 Bonita Installation diagram 5 cm 24 cm H: Cold water - ½” connection M: Hot water - ½” connection Construction and installation of a floor drain is obligatory! The dimensions given are indicative only and may vary due to the manufacturing technology of the product.
  • Page 8 I. Funktion I . Function 1. Wasserfall 2. Duschkopf 1. Waterfall 3. Körperstrahlen 2. Shower Head 4. Ablenker 5. Mixer 3. Body jets 6. Handdusche 4. Diverter 5. Mixer 6. Hand shower...
  • Page 9 ts List ase unpack and inspect all packages and components carefully, and ke sure they are complete. Examine for shipping damage. If some Zubehör Liste Parts List s are damaged or missing, notify your dealer immediately. Parts List Please unpack and inspect all packages and components carefully, and Bitte packen Sie alles aus und inspizieren Sie alle Pakete und Zubehörteile Please unpack and inspect all packages and components carefully, and make sure they are complete.
  • Page 11 Anbringung an der Wand Wall-mounting Achtung! Bevor Sie irgendwelche Löcher bohren, um Ihre Dusche anzubringen, vergewissern Sie N o t e ! Before drilling any holes for fixing your shower panel ensure that sich, dass es dort keine versteckten Kabel there are no hidden cables or pipework within the wall.
  • Page 12 Größe Dimensions ählen Sie einen geeigneten Platz, um die Duschkabine zu installieren, Choose a suitable place to install the shower panel, adjust the shower panel’s passen Sie die Duschleitung vertikale Lage je nach der Nutzergröße vertical position based on the user’s height and your sanitary room. Usually, und Ihrem Badezimmer an.
  • Page 13 Bonita Installationsdiagramm 5 cm 24 cm H: Kaltes Wasser - ½” Verbindung M: Heißes Wasser - ½” Verbindung Bau und Installation eines Bodenablaufs ist obligatorisch! Die angegebenen Maße sind nur Richtwerte und können aufgrund der Herstellungstechnologie des Produkts um +-1 Zentimeter variieren.
  • Page 14 I. Fonction I . Function 1. Chute d’eau 2. Tête de Douche 1. Waterfall 3. Jets de corps 2. Shower Head 4. Déviateur 5. Mélangeur 3. Body jets 6. Douche à main 4. Diverter 5. Mixer 6. Hand shower...
  • Page 15: Liste Des Pièces

    ts List ase unpack and inspect all packages and components carefully, and ke sure they are complete. Examine for shipping damage. If some Liste des pièces Parts List s are damaged or missing, notify your dealer immediately. Parts List Please unpack and inspect all packages and components carefully, and Veuillez déballer et inspecter tous les emballages et composants avec soin, Please unpack and inspect all packages and components carefully, and make sure they are complete.
  • Page 17: Montage Mural

    Montage mural Wall-mounting Remarque! Avant de percer des trous pour la fixation de votre panneau de douche, assurez-vous qu’il n’y a pas de N o t e ! Before drilling any holes for fixing your shower panel ensure that câbles ou de tuyauterie cachés dans le mur. there are no hidden cables or pipework within the wall.
  • Page 18 Dimensions Dimensions Choisissez un endroit approprié pour installer le panneau de douche, Choose a suitable place to install the shower panel, adjust the shower panel’s ajustez la position verticale du panneau de douche selon la taille vertical position based on the user’s height and your sanitary room. Usually, de l’utilisateur et votre espace sanitaire.
  • Page 19 Bonita Schéma d’installation 5 cm 24 cm H: Eau froide - Lien ½ “ M: Eau chaude - Lien ½ “ La réalisation et l’installation d’un siphon de sol sont obligatoires ! Les dimensions sont données à titre indicatif et peuvent varier de +/-1 centimètre en fonction de la technologie de fabrication du produit.
  • Page 20 I. Működés I . Function 1. Vízesés 2. Zuhanypanel fej 1. Waterfall 3. Testvízsugarak 2. Shower Head 4. Áramláskapcsoló 5. Keverő 3. Body jets 6. Kézizuhany 4. Diverter 5. Mixer 6. Hand shower...
  • Page 21 ts List ase unpack and inspect all packages and components carefully, and ke sure they are complete. Examine for shipping damage. If some Alkatrészlista Parts List s are damaged or missing, notify your dealer immediately. Parts List Please unpack and inspect all packages and components carefully, and Kérem, csomagoljon ki és gondosan vizsgáljon meg minden egységet és Please unpack and inspect all packages and components carefully, and make sure they are complete.
  • Page 23: Falra-Szerelés

    Falra-szerelés Wall-mounting Megjegyzés! Mielőtt lyukakat fúrna a zuhanypanel rögzítéséhez, győződjön meg arról, hogy nincsenek rejtett N o t e ! Before drilling any holes for fixing your shower panel ensure that vezetékek vagy csövek a fal belsejében there are no hidden cables or pipework within the wall. wall wall wall...
  • Page 24 Méretek Dimensions Válasszon ki egy megfelelő helyet a zuhanypanel felszereléséhez Choose a suitable place to install the shower panel, adjust the shower panel’s és igazítsa a zuhanypanel függőleges pozícióját a felhasználó vertical position based on the user’s height and your sanitary room. Usually, magasságához és a fürdőszobához! Tipikusan a padlótól számítva install the panels at the distance of 210cm from the top to the ground, but you 210 cm magasságban szerelje fel a zuhanypanelt, de választhat egy...
  • Page 25 Bonita Bekötési rajz 5 cm 24 cm H: Hidegvíz - ½”-os kiállás M: Melegvíz - ½”-os kiállás Padlóösszefolyó kiépítése kötelező! A megadott méretek tájékoztató jellegűek, a termék gyártási technológiájából adódóan eltérőek lehetnek. +-1 cm. Zuhanypaneljeink és csaptelepeink működése az ideális 3,5-4,5 bar közötti víznyomásra van...
  • Page 26 Tájékoztatás! – A termékkel érintkező emberi felhasználásra szánt víz hőmérséklete közegészségügyi szempontból a 65°C-ot nem haladhatja meg. – Alkalmazási terület: használati melegvíz-ellátás – Felszerelés után a használatba vétel előtt, illetve a rendszeres használat esetén fogyasztás előtt minden esetben javasolt a termék átöblítése. Beüzemelés után legalább 5-5 percig hideg, illetve meleg vízzel történő átöblítést javaslunk. Fogyasztás előtt a minimum 1-2 liter víz kifolyatása szükséges. Az átöblítés során nyert vizet ivóvízként, illetve ételkészítési céllal felhasználni nem javasoljuk. – Tekintettel arra, hogy a melegvíz fémoldó képessége nagyobb, ajánlott mind a főzéshez, mind az iváshoz hideg vizet használni, és azt felmelegítve fogyasztani. – A termékek bekötésére használt flexibilis bekötőcsövek kizárólag nyilvántartásba vett termékek lehetnek. – A csaptelepek zuhanyfej részét javasolt havonta vízkőteleníteni, illetve fertőtleníteni. A csaptelepek tisztítása, fertőtlenítése során kizárólag olyan vegyszer alkalmazható, amely megfelel a 201/2001. (X.25.) Kormányrendelet, illetve a 38/2003. (VII.7) ESzCsM-FVM-KvVM együttes rendeletben leírtaknak. – A zuhanyfej működési elvéből adódóan jelentős aeroszolt képez, így Legionella expozíció szempontjából fokozott kockázatot jelent. Ezért alkalmazása nem javasolt az egészségügyi intézmények fekvőbeteg ellátó szobáiban, illetve minden olyan helyen, ahol a hideg és / vagy használati melegvíz Legionella csíraszáma eléri a 49/2015. (XI. 6.) EMMI rendelet alapján meghatározott beavatkozási szintet.
  • Page 27 I. Funcționare I . Function 1. Cascadă 2. Cap panou de duș 1. Waterfall 3. Jeturi apă pentru corp 2. Shower Head 4. Comutator de flux 5. Baterie amestec 3. Body jets 6. Pară de duș 4. Diverter 5. Mixer 6.
  • Page 28 ts List ase unpack and inspect all packages and components carefully, and ke sure they are complete. Examine for shipping damage. If some Listă de piese Parts List s are damaged or missing, notify your dealer immediately. Parts List Please unpack and inspect all packages and components carefully, and Despachetați și verificați cu grijă...
  • Page 30 Montarea pe perete Wall-mounting Notă! Înainte de a realiza găurile pentru fixarea panoului de duș, asigurați-vă că în perete nu există țevi sau N o t e ! Before drilling any holes for fixing your shower panel ensure that cabluri ascunse there are no hidden cables or pipework within the wall.
  • Page 31 Dimensiuni Dimensions Alegeți un loc corespunzător pentru montarea panoului de duș și reglați Choose a suitable place to install the shower panel, adjust the shower panel’s poziția verticală a panoului de duș la înălțimea utilizatorului și baie! vertical position based on the user’s height and your sanitary room. Usually, Panoul de duș...
  • Page 32 Bonita Schiță de montare 5 cm 24 cm H: Apă rece - racord ½” M: Apă caldă - racord ½” Este obligatorie montarea unui sifon de pardoseală! Dimensiunile date sunt informative, produsul poate diferi din cauza tehnologiei de fabricare. +-1 cm.