Marta MT-4314 User Manual
Hide thumbs Also See for MT-4314:

Advertisement

Quick Links

USER MANUAL
MULTICOOKER
MT-4314
13
30
43
45
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66
68
70
72

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MT-4314 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Marta MT-4314

  • Page 1: Table Of Contents

    MULTICOOKER USER MANUAL MT-4314 User manual Bedienungsanleitung Manuale d`uso Manual de instrucciones Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija...
  • Page 2 MT-4314 * / PARTS LIST...
  • Page 3 MT-4314 Lid open button Handle Housing LED display Sensor control panel Paddle Measuring cup Steam-basket Pulsante apertura coperchio Deckel Copertura Tapa Couvercle Griff Maniglia Alloggio Caja del instrumento tier Datensichtstation Schermo Affichage Bedienungstafel Pannello di commando Panel de control Panneau de commande...
  • Page 4 MT-4314 / DISPLAY AND CONTROL PANEL SMART...
  • Page 5 MT-4314 SMART program indicators SMART SMART 4 User settings bar Time indicators (hours/minutes) Cooking time settings Delayed start indicator Cooking temperature indicator Sort of food submenu Indicators of automatic programs ON / OFF Keep warm / Reheat 10) Temperature settings...
  • Page 6 MT-4314 Indicadores de fases SMART SMART etapu indikatori SMART Programas de usuario Indicadores de tiempo Laiko indikatoriai Laika indikatori Ajuste de tiempo Laiko nustatymas Laika iestat Encendido pospuesto Atliktais starts Indicador de temperatura s indikatorius Meniu PRODUKTO PASIRINKIMAS Indicadores de programas...
  • Page 7 MT-4314 MARTA MARTA MARTA! MARTA! 116 SMART)
  • Page 8 MT-4314 MARTA MT-4314 MARTA SMART SMART SMART SMART...
  • Page 9 MT-4314 -PRO...
  • Page 10 MT-4314 MARTA MARTA...
  • Page 11 MT-4314...
  • Page 12 MT-4314...
  • Page 13: Rus

    MT-4314 SMART,...
  • Page 14 MT-4314...
  • Page 15 MT-4314 SMART SMART SMART,...
  • Page 16 MT-4314 SMART SMART . SMART SMART SMART SMART SMART SMART...
  • Page 17 MT-4314...
  • Page 18 MT-4314...
  • Page 19 MT-4314 70 C. -PRO -PRO...
  • Page 20 MT-4314...
  • Page 21 MT-4314...
  • Page 22 MT-4314...
  • Page 23 MT-4314...
  • Page 24 MT-4314...
  • Page 25 MT-4314...
  • Page 26 MT-4314...
  • Page 27 MT-4314 20 / 20 180 / 450 20 / 30...
  • Page 28 MT-4314 30-40 45-50 55-60 65-70 75-80 85-90 95-100 105-110 115-120 125-130 135-140 145-150 160-180...
  • Page 29 MT-4314 220-240 2,78 3,05 x 290 x 330 MARTA TRADE INC C/O COMMONWEALTH TRUST LIMITED, P.O. BOX 3321, ROAD TOWN, TORTOLA, UNITED KINGDOM, HOBO METAL-MANUFACTURING CO., LTD. SHIMING INDUSTRIAL ZONE, SIQIAN, XINHUI SECTION, JIANGMEN CITY, CHINA -2334...
  • Page 30: Eng User Manual

    MT-4314 ENG USER MANUAL MULTICOOKER MARTA MT-4314 116 COOKING PROGRAMS Your multifunctional cooker contains 116 programs. There are 38 automatic programs, 4 customized program settings, and 72 individual user settings. Besides, there are the Multicooker and Smart programs with their own adjustable settings. Actually, there is no limit in quantity of user settings and 72 is just a number of basic options which allow you to save your own customized settings in the digital memory of the cooker.
  • Page 31 MT-4314 Recommended for cooking steamed meat, fish or vegetables. Works paired with one of four products from the sort of food Steam/Boil submenu. Pilaf Recommended for cooking pilaf, risotto or paella. Contains two phases: sauteeing and simmering. Rice/Cereals Recommended for cooking rice or fluffy porridges of different sorts of grains.
  • Page 32 MT-4314 Express Recommended for cooking fluffy porridges automatically. Cooking stops when porridge is ready. Baked ham Recommended for cooking baked meat. Desserts Recommended for cooking desserts. Note that User settings, both those applied before the start of a program and during program runtime, are stored in the memory of the device. New settings replace factory settings but you may restore factory settings of all programs at any time.
  • Page 33 MT-4314 CHEF-PRO For ones who excel at cooking to create their new recipes. Adjust and store your own cooking settings of any autoprogram. Adjust default cooking settings of autoprograms. New settings become defaults once entered. You may restore factory defaults of any specific program or all programs at once.
  • Page 34 MT-4314 IMPORTANT SAFEGUARDS This user manual contains information on the use and care of this product. Please read this manual carefully before using the appliance and save it for future reference. Before first use and to avoid any accidents. Check that your power supply and home fuse box is sufficient to provide the necessary voltage for the device.
  • Page 35 MT-4314 BEFORE FIRST USE Remove all packing materials, and stickers from the lid and housing. Please check if all parts of the multicooker are present and are not damaged. Wash all removable parts in warm soapy water. Rinse and dry all parts thoroughly. Wipe the stainless steel outer housing with a clean damp cloth.
  • Page 36 MT-4314 3. Turn the pot a bit to ensure full contact with the surface of the bottom heating element. 4. Place the recipe ingredients inside the pot. 5. Close the lid. 6. Connect the multicooker to the power source. Please always follow above instructions before beginning use.
  • Page 37 MT-4314 Choose one of four User settings by turning the knob Press to set the cooking time; the minute indicator starts flashing; enter the target value by turning knob and press again. When the hours indicator starts flashing, set the target value by turning the knob and press .
  • Page 38 MT-4314 Set the target value by turning the knob . Pitch 1 minute. Press again; the hours indicator will begin to flash. Set the target value by turning the knob Pitch 1 hour. Then press and set the target value of the cooking temperature by turning the knob .
  • Page 39 MT-4314 CHEF Cooking settings are adjustable during runtime. The only program which has no adjustable values is EXPRESS . Do not stop the program; simply press and hold to adjust the cooking time during runtime. The minute indicator will begin flashing; enter the target value by turning the knob .
  • Page 40 MT-4314 Delayed start mode is unavailable for the following set of programs: FRY/DEEP FRY , CAKE , PILAF , BABY FOOD , MILK OMELETTE , BREAD , PIZZA , EXPRESS and DESSERTS NOTICE: Please remember that you must set time which will pass before the start of a program. Keep the total duration time of a program in mind to be able to plan your intended meal delivery.
  • Page 41 MT-4314 the button for 2 seconds to start the program with the new cooking settings. Settings adjusted by User overwrite defaults and can be applied next time. Cooking settings are adjustable during runtime and new values also replace defaults. Settings of all programs can be restored to factory defaults. Just press and hold simultaneously when the device is in standby mode.
  • Page 42 MT-4314 SPECIFICATION Power supply 220-240 V, 50 Hz Power 860 W Net weight / Gross weight 2,78 kg / 3,05 kg Package size (L W H) 290 x 290 x 330 mm WARRANTY DOES NOT APPLY TO CONSUMABLES (FILTERS, CERAMIC AND NON-STICK COATING, RUBBER SEALS, ETC.) Production date is available in the serial number located on the identification sticker on the packaging and/or on sticker on the device.
  • Page 43: Ukr

    MT-4314...
  • Page 44 MT-4314 0% . 220- 2,78 / 3,05 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA...
  • Page 45: Kaz

    MT-4314...
  • Page 46 MT-4314...
  • Page 47 MT-4314 220- 2,78 / 3,05 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA...
  • Page 48: Blr

    MT-4314...
  • Page 49 MT-4314 220-240 2,78 / 3,05 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA...
  • Page 50: Deu Bedienungsanleitung

    MT-4314 DEU BEDIENUNGSANLEITUNG Vor der Ersteinschaltung stellen Sie sicher, dass die technischen Charakteristiken des Erzeugnisses aus der Markierung dem Strom in Ihr er Netz entsprechen. Nicht im Freien anwenden. Ziehen Sie die nicht, verdrehen Sie die nicht und spulen Sie die Nutzschnur...
  • Page 51 MT-4314 VOR DER ERSTEN ANWENDUNG Wischen Si REINIGUNG UND PFLEGE chen Tuchs ab. b, ohne dabei starken Einsatz zu leisten. Demontieren Sie die Klappe TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN Strom 220-240 Volt 50 Hertz Leistung 860 Watt Netto- / Bruttogewicht 2,78 kg / 3,05 kg...
  • Page 52: Ita Manuale D`uso

    MT-4314 ITA MANUALE D`USO PRECAUZIONI Prima di collegare l`apparecchio ad una fonte di alimentazione, controllare che le caratteristiche tecniche del prodotto indicate nella marcatura corrispondino a quelle della rete. Non usare all`aperto. tazione danneggiato o nel caso di presenza di ogni altro difetto.
  • Page 53 MT-4314 Verificare la presenza di tutti i componenti dell`apparecchio e l`assenza dei difetti. Asciugare tutti i componenti e montarli di modo che l`apparecchio sia pronto al funzionamento. Prima del primo utilizzo dell`apparec PULIZIA E CURA Scollegare l`apparecchio dalla rete prima di pulire.
  • Page 54: Esp Manual De Instrucciones

    MT-4314 ESP MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDAS DE SEGURIDAD cciones. No usar fuera. No tirar, retorcer ni enrollar el cable alrededor del cuerpo del aparato. Al desconectar el apa r inmediatamente y llamar a un centro de servicio para su control.
  • Page 55 MT-4314 de agua en un 70% . LIMPIEZA Y CUIDADO Antes de limpiar es necesario desenchufar el aparato. No lavar el plato para cocinar en un lavavajillas. No limpiar el aparato y los accesorios con purificadores abrasivos o detergentes fuertes.
  • Page 56: Fra

    MT-4314 RECOMMANDATIONS DE SECURITE Avant la prem Ne pas utiliser Ne pas tirer sur le cordo En cas de panne ou -vous au centre de service pour Assurez- des objets potentiellement inflammables, comme meubles, rideaux etc. Ne laissez pas dans le...
  • Page 57 MT-4314 AVANT LA PREMIERE UTILISATION Assurez- Nettoyage et entretien NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant le nettoyage il est obligatoire d -vaisselle. Gardez- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 220-240 Volt 50 Hertz Puissance 860 Watt Poids net / brut 2,78 kg / 3,05 kg 290 mm x 290 mm x 330 mm LA GARANTIE NE COUVRE PAS DES CONSOMMABLES (FILTRES, REVETEMENTS CERAMIQUES ET ANTIADHESIFS, JOINTS EN CAOUTCHOUC ETC) .
  • Page 58: Prt

    MT-4314 com este aparelho. Em tais casos, o utilizador deve em primeiro lugar ser cortinas, etc. A falha de fazer assim pode causar um cheiro de queimado, sons artificiais e danos ao aparelho. diatamente da rede. Vertifique se entre o copo e o elemento de ao revestimento interno.
  • Page 59 MT-4314 Deixe o aparelho esfriar completamente. Lave a tigela da Multicozed entrar dentro da unidade. 220-240 Volt 50 Herz 860 Watt 2,78 kg / 3,05 kg caixa (L x W x H) 290 mm x 290 mm x 330 mm lo.
  • Page 60: Est Kasutusjuhend

    MT-4314 EST KASUTUSJUHEND gu toitele. Sellistel puhkudel peab kasutajat eelnevalt juhendama inimene, kes vastutab tema ohutuse eest. vette pikaks ajaks. Hoiduge vedeliku sattumisest multikeetja korpusesse. Valage vesi ainult toidu valmistamiseks seadme riket. b kahjustada anuma sisepinna katet. soovitab tootj ENNE ESMAST KASUTAMIST...
  • Page 61 MT-4314 SEADME HOOLDUS JA PUHASTAMINE materjale. Puhastage seadme korpust vajadusel, seejuures kasutage puhast sooja vett ning pehmest materjalist lappi. t jooksva vee all puhtaks, kuivatage, pange uuesti kokku ja asetage see oma kohale. TEHNILISED ANDMED Elektertoide 220-240 Volt 50 Herts...
  • Page 62: Ltu Naudojimo Instrukcija

    MT-4314 LTU NAUDOJIMO INSTRUKCIJA o tinklo duomenis. Naudo Naudokite tik patalpose. Nebandykite patys taisyti sugedusio prietais Nejunkite prietaiso arti sprog esti. prietaisas gali sugesti. i kartu su multifunkciniu puodu. Galima taip pat naudotis mediniais, plastikiniais arba silikoniniais reikmenimis.
  • Page 63 MT-4314 nklo. TECHNINIAI DUOMENYS 220-240 Galia Neto / bruto svoris 2,78 kg / 3,05 kg 290 mm x 290 mm x 330 mm IEDAMS IR KT.). Prietai -as ir 5-as -as ir 7-as metus. Gamintojas: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED...
  • Page 64: Lva

    MT-4314 ams nek izmantot koka, plastmasas vai silikona piederumus. noteikumus,...
  • Page 65 MT-4314 TEHNISKIE PARAMETRI 220-240 Volts 50 Hercs Jauda 860 Vats Neto/ bruto svars 2,78 kg / 3,05 kg 290 mm x 290 mm x 330 mm GARAN un/ vai u COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA...
  • Page 66: Fin

    MT-4314 TURVATOIMET Tarkista ennen ensimm vaurioita. huoltokeskukseen tarkastusta varten. kuumille kaasu- ikkunaverhoista. oanlaittoon tarkoitettuun kulhoon. ien palovammoihin. Noudata...
  • Page 67 MT-4314 Pura laite pakkauksesta ja poisto kaikki etiketit. Ennen la PUHDISTUS JA HUOLTO Ennen puhdistusta irrota laite ehdottomasti verkkovirrasta. Pese ruoanlaittoku oima tulee kuivata, koota ja asetella takaisin paikalleen. TEKNISET TIEDOT 220-240 Volttia 50 Teho 860 Wattia Paino / kokonaispaino...
  • Page 68: Isr

    MT-4314...
  • Page 69 MT-4314 -240 2,78 / 3,05 330 * 290 * 290 rubber seal COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA...
  • Page 70: Pol

    MT-4314 Zwraca centrum serwisowego w celu jego sprawdzenia. jak meble, firanki i in. Nigdy um serwisowego. lub sylikonowych.
  • Page 71 MT-4314 PRZED PIERWSZYM W Nie myj misy do przygotowywania w zmywarce. CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE Zasilanie elektryczne 220-240 V, 50 Hc 860 W Waga netto / brutto 2,78 kg / 3,05 kg Wymiary opakowania (D S W) 330 mm x 290 mm x 290 mm...
  • Page 72: Uzb

    MT-4314 EHTIYOTKORLIK CHORALARI Xonadan tashqarida foydalanmang. an ushlab torting. at qiling. lib kelishi mumkin. urojaat qiling. foydalanuvchiga uning xavfsizligi uchun jav irmang. hi kerak. Jihozni portlovchan va oson yonuvchan materiallarning bevosita yaqinida yoqmang. Mahsulotlar yoki suvni multipishirgichda uzoq vaqt qoldirmang.
  • Page 73 MT-4314 DASTLABKI FOYDALANISHDAN AVVAL Jihozni qadoqdan chiqarib oling va barcha etiketkalarni olib tashlang. Barcha detallarni qur TOZALASH VA QAROV Tozalashdan avval jihozn Tayyorlash uchun jomni yuvish vositasi bilan yuving, suv bilan chaying va yumshoq latta bilan quriting. Tayyorlash uchun jomni idish yuvish mashinasida yuvmang.

Table of Contents