Download Print this page
Trisa electronics 9496.21 Instructions For Use Manual

Trisa electronics 9496.21 Instructions For Use Manual

Upright vacuum cleaner

Advertisement

Quick Links

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
DE – Besensauger
FR – Aspirateur balai
IT – Scopa elettrica
EN – Upright vacuum cleaner
ES – Aspirador-escoba
Art. 9496.70
Art. 9496.21

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 9496.21 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Trisa electronics 9496.21

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instructions for use Instrucciones de uso DE – Besensauger FR – Aspirateur balai IT – Scopa elettrica EN – Upright vacuum cleaner ES – Aspirador-escoba Art. 9496.70 Art. 9496.21...
  • Page 2 In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Sicherheitshinweise Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM. Consignes de sécurité In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC. Direttive di sicurezza In accordance with the European guidelines for safety and EMC. Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagnética.
  • Page 3 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Alle Sicherheitshinweise lesen sowie Gebrauchsanweisung beachten, aufbewahren und an • Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / Nachbenutzer weitergeben. Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen! • Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft überprüfen •...
  • Page 4 Directives de sécurité Directives de sécurité • Lire tous les avis de sécurité ainsi que respecter le mode d’emploi, le conserver et le • Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l’exposer remettre au propriétaire subséquent. à...
  • Page 5 Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e rispettare le istruzioni per l’uso, conservarle e • Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc.) e non trasmetterle all’utente successivo. esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità. Utilizzare l’apparecchio solo con le mani asciutte! •...
  • Page 6 Safety instructions Safety instructions • Please read all safety instructions and observe, properly store and pass on to subsequent • Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain owners this operation manual. or other humidity.
  • Page 7 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Leer todas las indicaciones de seguridad, así como las instrucciones de uso; guardarlas y • No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad. entregarlas a los usuarios posteriores. ¡Utilizar el aparato solo con las manos secas! •...
  • Page 8 Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Table of contents | Índice de contenido Welcome | Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg- Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité...
  • Page 9 Daten Akkuladegerät | Chargeur de batterie de données | Caricabatterie dati | Montage | Assemblage | Montaggio | Assembling | Montaje Data battery charger | Cargador de batería de datos 4,6 cm Modell |Modèle |Modello |Model | Modelo: ZD060A342160EU 100-240 V 50/60 Hz 34.2 V 1,8 cm...
  • Page 10 Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | HEPA-Filter Anschluss Ladekabel Filtre HEPA Connexion du câble de chargement Appliance description | Visión general del aparato Filtro HEPA Collegamento del cavo di carica HEPA filter Connecting the charging cable Filtro HEPA Conectar el cable de carga Aufsatzdüsen | Buse...
  • Page 11 Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Zuerst Akku entnehmen. Zusammenbau umgekehrt Retirer d'abord la batterie L’assemblage se fait dans l’ordre inverse Vorbereitung | Préparation | Preparazione | Preparation | Preparación Togliere prima la batteria Montaggio inverso Remove the battery first...
  • Page 12 Problem / Ursache | Problème / Cause | Problema / Causa | Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Problem / Cause | Problema / Causa Warranty information | Garantía – Nota Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum (Garantie für Akkus jeweils 1 Jahr oder 500 Ladezyklen). Die Gerät funktioniert nicht Akku leer? Akku korrekt eingesetzt? Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern.
  • Page 13 Art. 9496 Service & Support | Service & Support | Servizio & supporto | Service & support | Servicio y soporte Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Electronics Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de...

This manual is also suitable for:

9496.70