Download Table of Contents Print this page

Введение - Mitsubishi Electric ecodan EHSC Series Installation Manual

Hydrobox

Advertisement

Table of Contents
1
Меры безопасности
Используйте для первичного контура чистую воду, соответствующую местным стандартам качества.
Наружный блок должен быть установлен в месте с достаточным обдувом ветра, согласно схемам, приведенным в руководстве по установке наружного блока.
Гидромодуль должен быть расположен внутри помещения для минимизации тепловых потерь.
Длина трубопроводов воды первичного контура между наружным и внутренним блоками должна быть сведена к минимуму для уменьшения тепловых потерь.
Обеспечьте отвод конденсата от основания наружного блока для предотвращения образования луж.
Удалите воздух из водяного контура.
Утечка хладагента может вызвать удушье. Обеспечьте вентиляцию в соответствии с EN378-1.
Обязательно изолируйте трубопроводы. Прямой контакт с неизолированными трубопроводами может привести к ожогу или обморожению.
Ни при каких обстоятельствах не берите батарейки в рот, чтобы избежать случайного проглатывания.
Проглатывание батарейки может вызвать удушье и/или отравление.
Если электропитание гидромодуля (или всей системы) отключается на длительное время, воду необходимо слить.
Для предупреждения гидравлического удара должны быть приняты профилактические меры, такие, как установка амортизатора гидроудара на первичном контуре.
В целях предотвращения образования конденсата на радиаторах отрегулируйте температуру потока а также установите нижний предел температуры потока на месте.
Информацию по обращению с хладагентом смотрите в руководстве по установке наружного блока.
2
Введение
Цель настоящего руководства по установке - инструктирование компетент-
ных лиц по безопасной и эффективной установке и вводу в эксплуатацию
гидромодуля. Целевая аудитория данного руководства - компетентные сан-
техники и/или инженеры холодильной техники, которые ранее принимали
ru
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
участие и прошли необходимое обучение по оборудованию Mitsubishi Electric
и имеют соответствующую квалификацию для установки системы закрытого
типа с гидромодулем.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents