Instrukcja obsługI Instrukcja obsługi opis Wprowadzenie do funkcji 12. Przycisk START: Rozpoczęcie gry 13. Przycisk SEN: Regulacja czułości kierownicy. Jeżeli 1. Przycisk funkcyjny “ – ”Przycisk funkcyjny L2, Przyciski pali się czerwona dioda, oznacza to domyślny poziom programowalne czułości. Po jednokrotnym naciśnięciu przycisku dioda 2.
Instrukcja obsługI 16. Przycisk kierunkowy: pozwala na wybór ośmiu grupa pierwsza to pedały gazu i hamulca, grupa druga kierunków. to przyspieszenie i hamowanie ręczne, a grupa trzecia to przyciski funkcyjne + i . Po zaprogramowaniu jednej grupy 17. Hamulec ręczny: z przyciskiem funkcyjnym umożli- wyjdź...
Page 4
Instrukcja obsługI kierownica nie działa właściwie Upewnij się czy nie zostało zmienione przyporządko- wanie przycisku / pedału. Wykonaj wszystkie instrukcje opisane w rozdziale „Zmiana przyporządkowania przy- cisków” w celu skasowania zmiany przyporządkowa- nia. Wykonaj wszystkie polecenia w celu skasowania zmiany przyporządkowania przycisków. kłopoty z Playstation Sprawdź, na jaki tryb pracy została ustawiona kierowni- ca np.
Page 5
USER ManUal User Manual Description Introduction of Function sensitivity; When you press it once, it flashes at 2HZ and means the sensitivity of 1.25; Press twice, it flash- 1. Function button “ – ” Function button L2 , Program- es at 4HZ and means the sensitivity of 1.50. These mable buttons three kinds of sensitivity turns in cycles.
USER ManUal 18. Handgas: with hot-swap function button, when discon- 4. Pls don’t connect the pedal in the process of game, if nected the pedal, right ear button is has function of you want to connect the pedal ,you need to power off the button X;...
Page 7
USER ManUal The Pedals do not seem to work Please check to ensure that the button/pedal not working has not been relocated – Please follow the instructions in the Relocation section. Please follow the instructions to clear a button remap. Please make sure the game you are playing is set up so that the acceleration and brake are using the following functions.
HaSználaTi úTMUTaTó Használati útmutató készülék funkciói alapértelmezett fokra be van állítva. Egyszeres gomb- nyomás után a LED 2HZ sebességgel fog villogni, ami 1. A “ – ” funkciós gomb. Az L2 funkciós gomb, progra- azt jelzi, hogy az érzékenység szintje 1,25. Kétszeres mozható...
Page 9
HaSználaTi úTMUTaTó 18. Kézi gáz: működés során történő csatlakoztatást 2. Programozás után nyomja meg a SEN gombot, hogy lehetővé tevő funkciós gomb. Ha a pedálok nincsenek kilépjen a programozási módból. csatlakozva, jobb nyomógomb az X gomb funkcióját 3. Ha a PS3 konzolt használja, bekapcsolás után nyomja tölti be;...
Page 10
HaSználaTi úTMUTaTó Pedálok nem működnek Gyözödjön meg róla, hogy a nem működő gomb/pedál hozzárendelése nem módosult-e. Kövesse a „Nyomó- gombok hozzárendelésének módosítása” fejezetben leírt minden utasítást a módosítások törlése végett. Gyözödjön meg róla, hogy helyesen beállította-e a pedálokra és fékre vonatkozó opciókat (PlayStation, gáz –...
návOd k ObSlUzE návod k obsluze uvod do funkcí dioda začíná blikat s kmitočtem 2 Hz, a to znamená úroveň citlivostí - 1,25. Pokud stiskněte tlačítko dva 1. Funkční tlačítko „–, Funkční tlačítko L2, Tlačítko, které krát dioda začne blikat s kmitočtem 4 Hz, a to znamená můžete programovát úroveň...
Page 12
návOd k ObSlUzE upozornění: 18. Ruční plyn: funkční tlačítko, které umožňuje připojení během práce vozidla; pokud pedál je odpojen, pravé 1. Před připojením volantu ke konzole nešáhejte na funkční tlačítko hraje úlohu tlačítko X; pokud pedál je připojen, tlačítka a taký na pedály, v opačném případě některé tlačítka pravé...
Page 13
návOd k ObSlUzE Potíže s Play station Zkontrolovat, na jaký pracovní režim byl nastaven volant např. „Analogový“. Jestliže hra nepodporuje nastavený režim, volant může špatně fungovat. Je nutno vyzkoušet jiný režim, přizpůsobený hře a znovu spustit konzolu. Pedály nefungují Zkontrolovat, zda byla správně nastavena funkce hry, týkající...
ИнструкцИя пользователя Инструкция пользователя введение в функции 13. Кнопка SEN: Регулировка чувствительности руля. Если светится красная лампочка, означает это 1. Кнопка функциональная “ – ” Кнопка функциональ- уровень чувствительности по-умолчанию. При ная L2, Программирующие кнопки однократном нажатии кнопки лампочка начина- 2.
Page 15
ИнструкцИя пользователя 15. Лампочка сигнализирующая режим и нажмите одновременно кнопку ранее запрограммиро- чувствительность ванную и кнопку, которую хотите запрограммировать. 16. Кнопка направляющая: позволяет выбрать восемь Вибрация руля подтвердит окончание программирова- направлений. ния. На пример если нажмёте одновременно кнопку Газ 17. Тормоз ручной: с кнопкой функциональной, дела- (ручной) и...
Page 16
ІнструкцІя Інструкція введення у функції 13. Кнопка SEN: Регулювання чутливості керма. Якщо світиться червоне світло це означає рівень чут- 1. Кнопка функції “ – ” функціональна кнопка L2, про- ливості по замовчуванні. Після одноразового грамовані кнопки натискання кнопки світлодіод мигає з частотою 2.
Page 17
ІнструкцІя 17. Ручне гальмо: з функціональною кнопкою яка три групи кнопок: перша група це педалі газу і гальма, дозволяє підключення під час роботи транспорт- друга група це прискорення і ручне гальмування, третя ного засобу; натиснути на функціональну кнопку група це функціональні кнопки + i – . Після програмуван- □, якщо...
Page 20
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi prawem obowiązu- jącym na danym terenie. Dział Obsługi Klienta tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia.
Need help?
Do you have a question about the COMPRESSOR 4 MM626 and is the answer not in the manual?
Questions and answers