Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bio Optica Milano S.p.A.  via San Faustino 58  I-20134 Milano
Tel. +39 02.21.27.13.1  Fax Acquisti/Export +39 02.21.54.155
Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48  Fax Vendite +39 02.21.53.000
Manuale d'uso e tecnico/User and service manual – DP500 da sn 231522514
DISTRIBUTORE PARAFFINA DP500
Codice: 40-200-100
Revisione 160620 del 20/06/16
Pagina 1 di 25

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DP500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bio-Optica DP500

  • Page 1 Bio Optica Milano S.p.A.  via San Faustino 58  I-20134 Milano Tel. +39 02.21.27.13.1  Fax Acquisti/Export +39 02.21.54.155 Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48  Fax Vendite +39 02.21.53.000 Manuale d’uso e tecnico/User and service manual – DP500 da sn 231522514 DISTRIBUTORE PARAFFINA DP500 Codice: 40-200-100...
  • Page 2 Tel. +39 02.21.27.13.1  Fax Acquisti/Export +39 02.21.54.155 Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48  Fax Vendite +39 02.21.53.000 Manuale d’uso e tecnico/User and service manual – DP500 da sn 231522514 PRECAUZIONI D’USO Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze contenute nel presente manuale e conservarle per ogni ulteriore consultazione.
  • Page 3 Tel. +39 02.21.27.13.1  Fax Acquisti/Export +39 02.21.54.155 Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48  Fax Vendite +39 02.21.53.000 Manuale d’uso e tecnico/User and service manual – DP500 da sn 231522514 12. Simboli grafici presenti in etichetta (posizionata di fianco alla presa di alimentazione dello strumento):...
  • Page 4: Caratteristiche Dimensionali

    Tel. +39 02.21.27.13.1  Fax Acquisti/Export +39 02.21.54.155 Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48  Fax Vendite +39 02.21.53.000 Manuale d’uso e tecnico/User and service manual – DP500 da sn 231522514 DESCRIZIONE Dispensatore di paraffina utilizzato per effettuare l’inclusione di campioni istologici in modo rapido e pulito.
  • Page 5: Caratteristiche Tecniche

    Bio Optica Milano S.p.A.  via San Faustino 58  I-20134 Milano Tel. +39 02.21.27.13.1  Fax Acquisti/Export +39 02.21.54.155 Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48  Fax Vendite +39 02.21.53.000 Manuale d’uso e tecnico/User and service manual – DP500 da sn 231522514 Caratteristiche tecniche Regolazione temperatura di lavoro: Da +20°C a +70°C tramite termostato elettronico con microprocessore.
  • Page 6 Bio Optica Milano S.p.A.  via San Faustino 58  I-20134 Milano Tel. +39 02.21.27.13.1  Fax Acquisti/Export +39 02.21.54.155 Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48  Fax Vendite +39 02.21.53.000 Manuale d’uso e tecnico/User and service manual – DP500 da sn 231522514 Pannello di controllo retroilluminato RITARDO TIMER: Ritarda lo spegnimento automatico dello strumento.
  • Page 7: Impostazione Della Temperatura

    Bio Optica Milano S.p.A.  via San Faustino 58  I-20134 Milano Tel. +39 02.21.27.13.1  Fax Acquisti/Export +39 02.21.54.155 Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48  Fax Vendite +39 02.21.53.000 Manuale d’uso e tecnico/User and service manual – DP500 da sn 231522514 Impostazione della temperatura Premere e rilasciare per visualizzare la temperatura e per regolarla.
  • Page 8: Manutenzione

    Lo strumento non necessita di sterilizzazione, in quanto non è previsto il trattamento di campioni freschi ma solo di campioni istologici fissati e inclusi in paraffina. Manutenzione La manutenzione periodica annuale deve essere effettuata da personale qualificato e autorizzato da Bio-Optica. Per informazioni contattare il Servizio di Assistenza Tecnica Tel. 02-21271310. Revisione 160620 del 20/06/16...
  • Page 9: Sostituzione Fusibili

    Tel. +39 02.21.27.13.1  Fax Acquisti/Export +39 02.21.54.155 Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48  Fax Vendite +39 02.21.53.000 Manuale d’uso e tecnico/User and service manual – DP500 da sn 231522514 Sostituzione fusibili Se lo strumento non si accende, verificare il corretto inserimento del cavo di alimentazione, la presenza di corrente nella rete e controllare che i due fusibili posti sotto la presa di corrente dell’apparecchio non siano bruciati.
  • Page 10 Bio Optica Milano S.p.A.  via San Faustino 58  I-20134 Milano Tel. +39 02.21.27.13.1  Fax Acquisti/Export +39 02.21.54.155 Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48  Fax Vendite +39 02.21.53.000 Manuale d’uso e tecnico/User and service manual – DP500 da sn 231522514 PRINCIPALI COMPONENTI CODICE DESCRIZIONE Q.TA’...
  • Page 11 Bio Optica Milano S.p.A.  via San Faustino 58  I-20134 Milano Tel. +39 02.21.27.13.1  Fax Acquisti/Export +39 02.21.54.155 Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48  Fax Vendite +39 02.21.53.000 Manuale d’uso e tecnico/User and service manual – DP500 da sn 231522514 37-24548B2BY INTERRUTTORE BIPOLARE GIALLO...
  • Page 12: Schema Elettrico

    Bio Optica Milano S.p.A.  via San Faustino 58  I-20134 Milano Tel. +39 02.21.27.13.1  Fax Acquisti/Export +39 02.21.54.155 Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48  Fax Vendite +39 02.21.53.000 Manuale d’uso e tecnico/User and service manual – DP500 da sn 231522514 Schema elettrico Revisione 160620 del 20/06/16...
  • Page 13 Bio Optica Milano S.p.A.  via San Faustino 58  I-20134 Milano Tel. +39 02.21.27.13.1  Fax Acquisti/Export +39 02.21.54.155 Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48  Fax Vendite +39 02.21.53.000 Manuale d’uso e tecnico/User and service manual – DP500 da sn 231522514 PARAFFIN DISPENSER DP500 Code: 40-200-100...
  • Page 14: Use Precautions

    Tel. +39 02.21.27.13.1  Fax Acquisti/Export +39 02.21.54.155 Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48  Fax Vendite +39 02.21.53.000 Manuale d’uso e tecnico/User and service manual – DP500 da sn 231522514 USE PRECAUTIONS Before using the instrument, read carefully the instructions and warnings contained in this manual and keep it for further reference.
  • Page 15 Tel. +39 02.21.27.13.1  Fax Acquisti/Export +39 02.21.54.155 Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48  Fax Vendite +39 02.21.53.000 Manuale d’uso e tecnico/User and service manual – DP500 da sn 231522514 11. Graphic symbols indicated on the label (positioned near the instrument’s power supply socket):...
  • Page 16: Dimensional Features

    Tel. +39 02.21.27.13.1  Fax Acquisti/Export +39 02.21.54.155 Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48  Fax Vendite +39 02.21.53.000 Manuale d’uso e tecnico/User and service manual – DP500 da sn 231522514 DESCRIPTION Paraffin dispenser used to effect the embedding of histological samples quickly and cleanly.
  • Page 17: Technical Features

    Bio Optica Milano S.p.A.  via San Faustino 58  I-20134 Milano Tel. +39 02.21.27.13.1  Fax Acquisti/Export +39 02.21.54.155 Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48  Fax Vendite +39 02.21.53.000 Manuale d’uso e tecnico/User and service manual – DP500 da sn 231522514 Technical features Working temperature adjustment: From +20°C to +70°C through electronic thermostat with microprocessor.
  • Page 18: Temperature Setting

    Bio Optica Milano S.p.A.  via San Faustino 58  I-20134 Milano Tel. +39 02.21.27.13.1  Fax Acquisti/Export +39 02.21.54.155 Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48  Fax Vendite +39 02.21.53.000 Manuale d’uso e tecnico/User and service manual – DP500 da sn 231522514 Backlit control panel TIMER DELAY: Delay the automatic instrument’s turn off.
  • Page 19: Setting The Temperature

    Bio Optica Milano S.p.A.  via San Faustino 58  I-20134 Milano Tel. +39 02.21.27.13.1  Fax Acquisti/Export +39 02.21.54.155 Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48  Fax Vendite +39 02.21.53.000 Manuale d’uso e tecnico/User and service manual – DP500 da sn 231522514 Setting the temperature Press to display the temperature and to change it.
  • Page 20: Maintenance

    Tel. +39 02.21.27.13.1  Fax Acquisti/Export +39 02.21.54.155 Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48  Fax Vendite +39 02.21.53.000 Manuale d’uso e tecnico/User and service manual – DP500 da sn 231522514 Timer delay To delay the automatic switching off of the instrument, press for 4 seconds.
  • Page 21: Replacing The Fuses

    Tel. +39 02.21.27.13.1  Fax Acquisti/Export +39 02.21.54.155 Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48  Fax Vendite +39 02.21.53.000 Manuale d’uso e tecnico/User and service manual – DP500 da sn 231522514 Replacing the fuses If the instrument doesn’t start, check that the electric cable has been connected properly, there is current and the two fuses under the instrument’s socket aren’t burnt.
  • Page 22: Main Components

    Bio Optica Milano S.p.A.  via San Faustino 58  I-20134 Milano Tel. +39 02.21.27.13.1  Fax Acquisti/Export +39 02.21.54.155 Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48  Fax Vendite +39 02.21.53.000 Manuale d’uso e tecnico/User and service manual – DP500 da sn 231522514 MAIN COMPONENTS CODE...
  • Page 23 Bio Optica Milano S.p.A.  via San Faustino 58  I-20134 Milano Tel. +39 02.21.27.13.1  Fax Acquisti/Export +39 02.21.54.155 Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48  Fax Vendite +39 02.21.53.000 Manuale d’uso e tecnico/User and service manual – DP500 da sn 231522514 37-24548B2BY bipolar switch...
  • Page 24: Electric Wiring Diagram

    Bio Optica Milano S.p.A.  via San Faustino 58  I-20134 Milano Tel. +39 02.21.27.13.1  Fax Acquisti/Export +39 02.21.54.155 Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48  Fax Vendite +39 02.21.53.000 Manuale d’uso e tecnico/User and service manual – DP500 da sn 231522514 Electric wiring diagram Revisione 160620 del 20/06/16...
  • Page 25 Tel. +39 02.21.27.13.1  Fax Acquisti/Export +39 02.21.54.155 Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48  Fax Vendite +39 02.21.53.000 Manuale d’uso e tecnico/User and service manual – DP500 da sn 231522514 Milano, 20 giugno 2016 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ / DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DECLARATION DE CONFORMITE...

This manual is also suitable for:

40-200-100

Table of Contents