Upozornění: Tento výrobek je určen pro použití najednou pouze 3 dětí mezi 3-10 lety. Maximální CZ V případě, že některé části budou chybět, nebo budou nosnost sedátka je 35 kg. poškozeny, kontakujte prosím prodejce. Důležité! Přečtěte si prosím tento návod předtím, než začnete skládat nebo používat tento výrobek.
Page 3
barvou nebo lakem na kov. 14) Je nezbytné, aby nohy byly zabetonovány do země. Pokud to není možné, pak místo toho použijte ukotvení. 15) Nenechávejte děti bez dozoru hrát si u houpaček. Složení výrobku ASSEMBLING THE PLAY GYM: SEZNAM ČÁSTÍ 1. rám Č.
Page 4
D. Spojte zpevňující díl (A) (4), zpevňující díl (B) (5) a vrchní podpěrnou tyč pomocí šroubu (A4), M8 nylonové matice (X2), M8 bezp. Matice (U2) a konstrukci (2) do otvoru zpevňujícího dílu (A) a (B) na obou stranách. Spojte konstrukci (2) a zpevňující díl (B) (5) pomocí šroubu (A3), podložky (X2) matice (U2) na obou stranách.
Page 5
Složení – závěsná houpačka —3— 2. části Č. Č. Popis Popis Provaz M8 U-šroub Sedátko M8 bezpečnostní matice Nastavitelná část M8 nylonová podložka Klip PŘIPEVNĚNÍ 1: Protáhněte provaz přes dírky v sedátku a ujistěte se, že sedí do otvoru pod sedátkem – viz obrázek. Délka provazu by měla být stejná...
Page 6
3: zavěste 2 nastavitelné části (3) na U-šroub (G4), pak připevněte U šroub na vrchní podpěrnou tyč, dotáhněte je pomocí bezpečnostní matice (U2) a podložky (X2). Nastavte provaz (1), aby bylo sedátko v rovnováze a výška sedátka byla mezi 400-600 mm od země. Složení...
Page 7
3. Připevněte 2 nožní stupy (4) na 2 závěsné tyče (1). Dotáhněte pomocí šroubu (K2), podložky (X1) a M6 matic (U1). 4. Připevněte 2 závěsné tyče na držáky na vrchní podpěrné tyči pomocí šroubu (K3), podložky (X1) a bezpečnostní matice (U1). Péče a údržba Houpačky mohou používat pouze děti do 35 kg.
Page 8
Copyright - autorská práva Společnost MASTER SPORT s.r.o. si vyhrazuje veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu k použití. Autorské právo zakazuje reprodukci částí tohoto návodu nebo jako celku třetí stranou bez výslovného souhlasu společnosti MASTER SPORT s.r.o..
V prípade, že niektoré časti budú chýbať, alebo budú poškodené, kontakujte prosím predajcu. Upozornenie: Tento výrobok je určený pre použitie naraz iba 3 detí medzi 3-10 rokmi. Maximálna nosnosť sedátka je 35 kg. Dôležité! Prečítajte si prosím tento návod predtým, než začnete skladať alebo používať tento výrobok.
Page 11
12) Ak je to potrebné, vymeňte laná každých 12 mesiacov. 13) Pravidelne kontrolujte náter a ak je to nutné natrite výrobok netoxickú emailovú farbou alebo lakom na kov. 14) Je nevyhnutné, aby nohy boli zabetónované do zeme. Ak to nie je možné, potom namiesto toho použite ukotvenia.
Page 12
(X2), M8 bezp. Matice (U2) a konštrukcii (2) do otvoru spevňujúceho dielu (A) a (B) na oboch stranách. Spojte konštrukciu (2) a spevňujúci diel (B) (5) pomocou skrutky (A3), podložky (X2) matice (U2) na oboch stranách. E. Spojte bočnú tyč (3) s konštrukciou (2) pomocou šesťhrannej skrutky M6x60 (B4), podložky M6 (X1), M6...
Page 13
Zloženie – závesná hojdačka —3— 2. části Č. Č. Popis Popis povraz M8 U-skrtuka sedadlo M8 bezpečnostná matica nastaviteľná časť M8 nylonová podložka Klip PRIPEVNENIE 1: Pretiahnite povraz cez dierky v sedátku a uistite sa, že sedí do otvoru pod sedadlom - viď obrázok. Dĺžka povrazu by mala byť...
Page 14
3: zaveste 2 nastaviteľné časti (3) na U-skrutku (G4), potom pripevnite U skrutku na vrchnú podpernú tyč, dotiahnite ich pomocou bezpečnostnej matice (U2) a podložky (X2). Nastavte povraz (1), aby bolo sedadlo v rovnováhe a výška sedadla bola medzi 400-600 mm od zeme. —4—...
Page 15
1. 1.Pripevnite sedátko (3) na 2 sedlové tyče (2), dotiahnite pomocou skrutky (C1), podložky (X1) a M6 matíc (U1). 2. Pripevnite 2 závesné tyče (1) medzi sedadlovú tyč (2) pomocou skrutky (K6), podložky (X1) a bezpečnostnej matice (U1). 3. Pripevnite 2 nožné stúpadla (4) na 2 závesné tyče (1). Dotiahnite pomocou skrutky (K2), podložky (X1) a M6 matíc (U1).
Page 16
Copyright - autorské práva Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. si vyhradzuje všetky autorské práva k obsahu tohoto návodu na použitie. Autorské právo zakazuje reprodukciu častí tohto návodu alebo ako celku treťou stranou bez výslovného súhlasu spoločnosti MASTER SPORT s.r.o.. Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. pre použitie informácií...
W przypadkugdy niektórych częście będzie brakowalo lub okażą sie uszkodone, skontaktuj się ze sprzedawcą. Uwaga: Z tego sprzętu jednocześnie może korzystać jednocześnie 3 dzieci w wieku 3-10 lat. Maksymalne obciążenie siodełka 35 kg Ważne! Proszę zapoznać się z instrukcją, przed rozpoczęciem montażu lub przed początkiem korzystania z urządzenia.
Page 19
10. Siodełko huśtawki nie powinno być przymocowane więcej niż 600 mm od ziemi. Huśtawka posiada siodełko na którym należy siedzieć, nie można pod żadnym względem huśtać sie na stojąco ! 11. Systém zawieszania, puknty zakotwiczenia, stabilizatory należy regularnie sprawdzać pod kątem zużycia, czy nie są...
Page 21
D. Połącz element (A) (4), do elementu (B) (5) z górnym wspornikiem za pomocą śrub (A4), M8 nylonowej podkładki (X2), M8 bezp. nakrętki (U2) z konstrukcją (2) do otwoeu gotowego elementu (A) i (B) po obu stronach. Połącz konstrukcję (2) z gotowym elementem (B) (5) za pomocą śrub (A3), podkładek (X2) nakrętek (U2) po obu stronach.
Page 22
Montaż – zawieszenia huśtawki —3— 2. části Č. Č. Popis Popis lina M8 U-sruba siodełko M8 zabezpieczająca nakrętka Regulowana część M8 podkładka klip PRZYSTAWKA Przeciągnij linę przez otwory w siodełku, i upewnij się, że znajduje się w otworze pod siodełkiem – patrz obrazek.
Page 23
3. Zawieś 2 regulowane części (3) na U- srubę (g4), oraz dołącz U śrubę na górny wspornik, dokręć za pomocą nakrętki (U2) i podkładki (X2). Nastaw linę (1), tak aby wysokość siodełka od podłoża wynosiła 400- 600 mm od ziemi. 3.
Page 24
(X1) i zabezpieczającej nakrętki (U1). EKSPOLOATACJA I KONSERWACJA Z huśtawki mogą korzystać wyłącznie dzieci do 35 kg. Huśtające się osoby nie powinny mieć na sobie żadnych ostrych przedmiotów. Wszystkie ostre przedmioty usuń z pola zasięgu huśtawki. Przed użyciem upewnij się, że żadna część nie jest uszkodzona lub czy nie brakuje żadnego elementu Zwróć...
Page 25
PL - Copyright - prawo autorskie Firma MASTER SPORT s.r.o. zastrzega sobie wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji obsługi. Prawo autorskie zabrania kopiowania treści instrukcji w części lub też w całości przez osoby trzecie bez wyraźnej zgody MASTER SPORT s.r.o..
Page 26
USER 'S MANUAL FOR : OUTDOOR PLAY GYM SWING RIGID-SWING...
IN CASE OF MISSING OR BROKEN PARTS, PLEASE CONTACT PLACE OF PURCHASE FOR ASSISTANCE. Caution: This unit is designed for a maximum of 3 children between the age of 3 to 10 years old on the motion rides. Maximum weight for each seat 35 kgs. Warning! Please read this instruction manual before you start with the assembly or use this swing set.
Page 28
5) Recheck screws and nuts if properly tighten. 6) Make sure the bolts are protected by rubber caps. Use the equipment only in an open area, Free from obstructions that could harm a child. Use the equipment on a flat grassy surface. Patios, concrete or other hard surfaces must be avoided.
Page 30
(A) and Strengthen the Slice (B) for both side. Connect gym set leg (2) and Strengthen the Slice (B) (5) with Hex Bolt (A3), M8 Nylon Washer (X2), M8 Safety Nut (U2) for both side. E. Connect side girt (3) to gym set leg (2) using M6X60 Hex Bolt (B4), M6 Nylon Washer (X1), M6 Safety Nut...
Page 31
ASSEMBLE INSTRUCTION OF THE SWING 2. SWING ACCESSORY PART NO NAME Q'TY PART NO NAME Q'TY Rope M8 U-Screw Swing Seat M8 Safety Nut Adjust Lump M8 Iron Washer Clip EXCURSUS: 1: Thread the rope through the holes in the seat making sure that it fits into the gate underneath in the diagram.
Page 32
3: Hang two adjust lump (3) onto U-screw (G4), then assemble the U-screw onto the top support bar, fasten them with safety nut (U2) and washer (X2). Adjust the swing rope (1) to ensure the swing’s balance and the height of the seat between 400 to 600 mm from the ground. ASSMBLE INSTRUCTION OF THE RIGID-SWING 3.
1. Assemble the two rigid-swing seat (3) on the two seat tube (2), screw them with bolt (C1), washer (X1) and M6 nuts (U1). 2. Screw the two seat hanger (1) between the assembled seat tube (2) with bolt (K6), washer (X1) and safety nut (U1).
Need help?
Do you have a question about the A3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers