Download Print this page
Kärcher VC 6 Premium Manual
Hide thumbs Also See for VC 6 Premium:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

8 (800) 250-39-39
www.chisto.ru

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VC 6 Premium and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kärcher VC 6 Premium

  • Page 1 8 (800) 250-39-39 www.chisto.ru...
  • Page 2 Deutsch VC 6 Premium English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша 59653890 (03/17)
  • Page 6 Inhaltsverzeichnis Garantie Allgemeine Hinweise In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver- Bedienung triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin- Pflege und Wartung gungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen Technische Daten wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Ma- terial- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden-...
  • Page 7 Wichtiger Hinweis! Das Gerät schaltet sich bei Gefahr Vor Inbetriebnahme einer Überhitzung automatisch ab. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Stellen Sie Beiliegend finden sich 2 Batterien. Vor Beginn des Sau- sicher, dass Düse, Saugrohr oder Schlauch nicht ver- gens bitte in das Batteriefach unten am Handgriff ein- stopft sind bzw.
  • Page 8 Betrieb beenden HEPA-Filter austauschen  Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Bestell-Nr. 6.414-805 Filter für reine Ausblasluft. Abbildung HEPA-Filter *: 1x jährlich wechseln.  Taster Kabelaufwicklung drücken. Kabel zieht sich Abbildung automatisch in das Gerät ein.  Deckel öffnen.  Bodendüse in die Parkhalterung an der Geräte- ...
  • Page 9: Table Of Contents

    Contents Warranty The warranty terms published by the relevant sales General notes company are applicable in each country. We will repair Operation potential failures of your appliance within the warranty Care and maintenance period free of charge, provided that such failure is Technical specifications caused by faulty material or defects in manufacturing.
  • Page 10: Handle

    Before Commissioning Suction using accessories Please find enclosed 2 batteries. Please insert them in QuickClick attachment the battery compartment below the handle before start- ing vacuum operations. QuickClick Using the attachments  Slide and remove the battery compartment cover. Upholstery nozzle: for cleaning upholstered furni- ...
  • Page 11: Motor Protection Filter

    Finish operation Replace HEPA filter  Turn off the appliance and disconnect the mains Order no. 6.414-805 plug. Filter for pure blower air. Illustration HEPA filter *: Change once a year.  Push the take-up cable button. The cable will pull it- Illustration self automatically into the appliance.
  • Page 12 Table des matières Garantie Dans chaque pays, les conditions de garantie en vi- Consignes générales gueur sont celles publiées par notre société de distribu- Utilisation tion responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil Entretien et maintenance sont réparées gratuitement dans le délai de validité de Caractéristiques techniques la garantie, dans la mesure où...
  • Page 13 Remarque : à la suite de la pression de la touche Avant la mise en service stand-by, l'aspirateur démarre à la puissance préa- 2 piles sont jointes. Les introduire dans le compartiment lablement réglée. de piles, dans la partie inférieure de la poignée, avant Remarque importante ! En cas de risque de sur- de commencer à...
  • Page 14 vers le bas, puis pousser le support dans le boîtier Suceur pour sols commutable et l'encliqueter sur le capot de l'appareil. Figure : Remplacement du filtre protecteur du moteur  Tapis et moquettes : Sélectionner la position du commutateur comme Filtre protecteur du moteur : à...
  • Page 15 Caractéristiques techniques Tension 220 - 240 Type de courant 50-60 Protection du réseau (à action retardée) Classe de protection Poids (sans accessoire) Rayon d'action Dimensions ø 380 x Largeur nominale, accessoires 35 Niveau de pression acoustique dB(A) (EN 60704-2-1) Conception éco selon 666/2013 Classe énergétique Consommation en énergie an-...
  • Page 16 Indice Garanzia Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di Avvertenze generali pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gra- Cura e manutenzione tuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati Dati tecnici da difetto di materiale o di produzione.
  • Page 17 Avviso: l'aspiratore si avvia dopo aver premuto il Prima della messa in funzione tasto di stand-by alla potenza di aspirazione impo- Nella fornitura sono incluse 2 batterie. Prima di iniziare stata in precedenza. l'aspirazione, inserirle nel vano batteria sotto l'impugna- Avviso importante! L'apparecchio si spegne automati- tura.
  • Page 18 Sostituire il filtro protezione motore Bocchetta per pavimenti commutabile Figura Filtro protezione motore: da sostituire assieme all'ulti-  Tappeti e moquettes: mo sacchetto filtro contenuto nella confezione sacchetti Scegliere le seguenti posizioni dell'interruttore: filtro.  Il filtro protezione motore si trova dietro il sacchetto filtro inserito.
  • Page 19 Dati tecnici Tensione 220 - 240 Tipo di corrente 50-60 Protezione rete (fusibile ritardato) 16 Classe di protezione Peso (senza accessori) Raggio di azione Dimensioni ø 380 x Diametro nominale, accessori Pressione acustica dB(A) (EN 60704-2-1) Design ecologico secondo 666/2013 Classe di efficienza energia Consumo energetico annuale 25,8...
  • Page 20: Filter Bag Holder

    Inhoud Garantie In ieder land zijn de door ons bevoegde verkoopkantoor Algemene instructies uitgegeven garantiebepalingen van toepassing. Even- Bediening tuele storingen aan het apparaat verhelpen wij zonder Onderhoud kosten binnen de garantietermijn, mits een materiaal of Technische gegevens fabrieksfout de oorzaak van deze storing is. Neem bij klachten binnen de garantietermijn contact op met uw Lees vóór het eerste gebruik van uw leverancier of de dichtstbijzijnde klantenservicewerk-...
  • Page 21 ring het apparaat minstens 1 uur laten afkoelen, dan is Voor ingebruikneming het apparaat weer bedrijfsklaar. Er zijn 2 batterijen bijgevoegd. Voordat u begint te zui- Zuigen met accessoires gen, deze in het batterijvak onder aan het handvat doen. QuickClick toebehoren ...
  • Page 22 Werking stopzetten HEPA-filter vervangen  Apparaat uitschakelen en de stekker uit de wand- Bestelnr. 6.414-805 contactdoos trekken. Filter voor schone uitblaaslucht. HEPA-filter *: 1x per jaar vervangen Afbeelding  Toets kabel oprollen indrukken. Kabel rolt automa- Afbeelding tisch op in het apparaat. ...
  • Page 23 Índice de contenidos Garantía En todos los países rigen las condiciones de garantía Indicaciones generales establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las Manejo averías del aparato serán subsanadas gratuitamente Cuidados y mantenimiento dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a Datos técnicos defectos de material o de fabricación.
  • Page 24 cionar la avería, deje enfriar el aparato al menos 1 hora, Antes de la puesta en marcha tras esto se podrá poner el aparato de nuevo en funcio- Aquí vienen incluidas 2 pilas. Antes de comenzar a as- namiento. pirar, colóquelas en el compartimento bajo la empuña- Aspirar con accesorios dura.
  • Page 25 Finalización del funcionamiento Sustitución del filtro HEPA  Apague el aparato y desenchufe la clavija de red. Ref. 6.414-805 Imagen Filtro para una mayor depuración del aire de salida.  Pulsar la tecla de recogida de cable. El cable se re- Filtro HEPA *: Cambiar 1 vez al año.
  • Page 26 Índice Garantia Em cada país vigem as respectivas condições de ga- Instruções gerais rantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Co- Manuseamento mercialização. Eventuais avarias no aparelho durante o Conservação e manutenção período de garantia serão reparadas, sem encargos Dados técnicos para o cliente, desde que se trate dum defeito de mate- rial ou de fabricação.
  • Page 27 Aviso importante! O aparelho desliga-se automatica- Antes de colocar em funcionamento mente quando se encontrar em perigo de sobreaqueci- No volume de fornecimento estão incluídas 2 baterias. mento. Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. Antes de proceder aos trabalhos de aspiração deve in- Certifique-se que o bocal, o tubo de aspiração ou o tubo serir as baterias no compartimento de baterias situado flexível não estão entupidos e resp., o filtro tem que ser...
  • Page 28 Figura Desligar o aparelho  Abrir a tampa.  Desligue o aparelho e retire a ficha de rede.  Destravar o filtro HEPA e retirá-lo. Figura Figura  Premir o botão para o enrolamento do cabo. O  Inserir novo filtro HEPA e encaixar. cabo é...
  • Page 29 Indholdsfortegnelse Garanti I de enkelte lande gælder de af vore forhandlere fastlag- Generelle henvisninger te garantibetingelser. Eventuelle fejl på apparatet af- Betjening hjælpes gratis inden for garantien, såfremt fejlen kan til- Pleje og vedligeholdelse skrives en materiale- eller produktionsfejl. Hvis De øn- Tekniske data sker at gøre garantien gældende, bedes De henvende Dem til Deres forhandler eller nærmeste kundeservice...
  • Page 30 Inden idrifttagning Suge med tilbehør Vedliggende finder du 2 batterier. Sæt dem venligst ind QuickClick tilbehør i batterikassen under håndtaget inden du starter at støv- suge. Bruge QuickClick tilbehør  Skub batterikassens dæksel op og fjern det. Polstermundstykke: til sugning af polstermøbler, ...
  • Page 31 Pleje og vedligeholdelse Udskifte HEPA-filter Best-nr. 6.414-805. Rengøring af apparatet Filter til ren udblæsningsluft.  Apparat og tilbehørsdele af plast skal rengøres HEPA-filter *: udskift 1x om året. med et almindeligt plastrengøringsmiddel. Figur  Rens støvrummet med en tør støvklud/støvpensel. ...
  • Page 32 Innholdsfortegnelse Garanti Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det enkelte land Generelle merknader har utgitt garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle Betjening landet. Eventuelle feil på maskinen blir reparert gratis i Pleie og vedlikehold garantitiden dersom disse kan føres tilbake til material- Tekniske data eller produksjonsfeil.
  • Page 33 Før igangsetting Støvsuging med tilbehør Vedlagt finner du 2 batterier. Før sugingen starter sette- QuickClick tilbehør es batteriene inn i batterirommet under håndtaket.  Skyv løs og ta av deksel på batterirom. Bruk av QuickClick tilbehør  Sett inn batteriene, pass på riktig polaritet (merket Putemunnstykke: for suging av stoppede møbler, ...
  • Page 34 Etter bruk Bytte HEPA-filter  Slå av apparatet og trekk ut støpselet. Bestill.nr. 6 414-805. Figur Filter for renere utblåsningsluft.  Trykk på tasten for inntrekking av kabel. Kabel trek- HEPA filter *: Skiftes 1 gang pr. år. kes automatisk inn i apparatet. Figur ...
  • Page 35 Innehållsförteckning Garanti I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats Allmänna hänvisningar av våra auktoriserade distributörer. Eventuella fel på Handhavande aggregatet repareras utan kostnad under förutsättning Skötsel och underhåll att det orsakats av ett material- eller tillverkningsfel. I Tekniska data frågor som gäller garantin ska du vända dig med kvitto till inköpsstället eller närmaste auktoriserade service- Läs bruksanvisningen innan maskinen...
  • Page 36 Före idrifttagandet Suga med tillbehör 2 batterier bifogade. Placeras i batterifacket i nedre de- QuickClick tillbehör len av handtaget innan sugning påbörjas.  Skjut upp locket på batterifacket och lyft av det. Använda QuickClick tillbehör  Lägg i batterier, beakta rätt polaritet (+ och - mar- Möbelmunstycke: för sugning av stoppade möb- ...
  • Page 37 Transport, förvaring Byta HEPA-filter  Bär apparaten i handtaget vid förflyttning och förva- Beställnr. 6. 414-805. ra den i torra utrymmen. Filter för ren utblåsluft. Anvisning: Det rekommenderas att teleskopröret HEPA-filter *: Byt 1x varje år. först skjuts in helt. Bild ...
  • Page 38 Sisällysluettelo Takuu Kussakin maassa ovat voimassa valtuuttamamme Yleisiä ohjeita myyntiorganisaation julkaisemat takuuehdot. Materiaa- Käyttö li- ja valmistusvirheistä aiheutuvat virheet laitteessa kor- Hoito ja huolto jaamme takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa ota Tekniset tiedot yhteys ostotositteen kanssa jälleenmyyjään tai lähim- pään valtuutettuun huoltoon. Lue tämä...
  • Page 39 Ennen käyttöönottoa Imurointi lisävarusteita käyttäen Toimitukseen kuuluu kaksi patteria. Aseta patterit en- QuickClick -varusteet nen imuroinnin aloittamista patterikoteloon käsikahvan alapuolelle. QuickClick -varusteiden käyttö  Vedä patterikotelon työnnä patterikotelon kantta ja Pehmustesuutin: pehmustettujen huonekalujen,  irrota se paikoiltaan. patjojen, verhojen ja muiden sellaisten imurointiin ...
  • Page 40 Kuljetus, säilytys Lisävarusteiden puhdistaminen  Kanna laitetta kantokahvasta ja säilytä kuivissa ti- Kuva loissa.  Käsikahva ja imuletku voidaan erottaa puhdistusta Huomautus: On suositeltavaa työntää teleskoop- varten tai poistettaessa tukosta. Paina irrottaaksesi pi-imuputki kokonaan sisään. kahta lukitusnuppia ja vedä osat toisistaan irti. ...
  • Page 41 α α π χ ω α υ π υ α Γ υπ απ α α α α α π π Χ α α υ απ α α π α Φ α α υ π υ υ α , φ φ α...
  • Page 42 α π α α α α υ  π α α α . υ υα α π α α 2 πα α π : Η πα α α υ α α α φ π π υ π υ α α πα...
  • Page 43 α υ α φ απ υ α α α α φ υ α π α -  α α α α. α π  Χα α α φ π α α π α π α - π υ α π α...
  • Page 44 Α α α πα α α π : Γ α α α φα υ α α α αφ πα α α π π α α α. α π υ π υ υπ α α υπ α πα α απ , α α...
  • Page 45 İçindekiler Garanti Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafından verilmiş Genel bilgiler garanti şartları geçerlidir. Garanti süresi içinde cihazı- Kullanımı nızda oluşan muhtemel hasarları, arızanın kaynağı üre- Koruma ve Bakım tim veya malzeme hatası olduğu sürece ücretsiz olarak Teknik Bilgiler karşılıyoruz. Garanti hakkınızdan yararlanmanızı ge- rektiren bir durum olduğu zaman, ilgili faturanız ile birlik- Cihazın ilk kullanımından önce bu oriji- te satıcınıza veya size en yakın yetkili servisimize baş-...
  • Page 46 Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce Aksesuarlarla süpürme Ekte 2 pil bulacaksınız. Süpürme işlemine başlamadan QuickClick; Aksesuar önce, lütfen tutamağın altındaki pil yuvasına yerleştirin.  Pil yuvasının kapağını yukarı doğru itin ve çıkartın. QuickClick aksesuarın kullanılması  Pilleri yerleştirin, bu sırada kutupların doğru olma- Yastık memesi: Yastıklı...
  • Page 47 Çalışmanın tamamlanması HEPA filtrenin değiştirilmesi  Cihazı kapatınız ve fişi çıkartınız. Sipariş no. 6.414-805 Şekil Temiz bir üfleme havası için filtre.  Kablo sarma tuşuna basın. Kablo otomatik olarak HEPA filtre *: Yılda 1 kez değiştirin. cihazın içine çekilir. Şekil ...
  • Page 48     . .). KARCHER — www.kaercher.com. Э (REACH) www.kaercher.com/REACH – 5...
  • Page 49    К К   + (A), (A) + (B) – - ( ), Н щ я я – Н я щ  11 К С яя щ я –  QuickClick: С я я щ я – ...
  • Page 50 QuickClick  Ч . 4).     Н я 6.904-329           К       А- . К  Н я 6 414-805  HEPA-  HEPA- ...
  • Page 51  Ч       220 - 240 50-60 К ø 380 x - 35 (EN 60704-2-1) Э 666/2013 К - 25,8 К К К И я я – 8...
  • Page 52 Tartalomjegyzék Garancia Minden országban az illetékes forgalmazónk által ki- Általános megjegyzések adott garancia feltételek érvényesek. Az esetleges Használat üzemzavarokat az Ön készülékén a garancia lejártáig Ápolás és karbantartás költségmentesen elhárítjuk, amennyiben anyag- vagy Műszaki adatok gyártási hiba az oka. Garanciális esetben kérjük, fordul- jon a vásárlást igazoló...
  • Page 53 Üzembevétel előtt Porszívózás tartozékkal Mellékelve 2 elem található. Kérjük, porszívózás előtt a QuickClick tartozék markolat alatt lévő elemtartóba behelyezni.  Nyissa ki és vegye le az elemtartó tetejét. QuickClick tartozék használata  Helyezze be az elemeket, közben figyeljen a he- Kárpit-fej: kárpitozott bútorok, matracok, függö- ...
  • Page 54 Használat befejezése HEPA-szűrő cseréje  Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati Megrendelési szám 6.414-805 csatlakozó dugót. Szűrő a tiszta kiáramló levegőhöz. Ábra HEPA-szűrő *: Évente 1x cserélje.  Nyomja meg a kábel feltekercselés gombot. A ká- Ábra bel automatikusan beszívódik a készülékbe.
  • Page 55 Obsah Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané příslušnou Obecná upozornění distribuční společností. Případné poruchy zařízení od- Obsluha straníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl je- Ošetřování a údržba jich příčinou vadný materiál nebo výrobní závady. V pří- Technické údaje padě...
  • Page 56 Pokyny před uvedením přístroje do provozu Vysávání s příslušenstvím Přiloženy jsou 2 baterie. Před započetím vysávání pro- Příslušenství QuickClick sím vložte do přihrádky baterií dole na držadle.  Kryt přihrádky baterie odsuňte a sejměte. Použití příslušenství QuickClick  Vložte baterie, přitom dbejte na správnou polaritu Hubice na polstrování: pro vysávání...
  • Page 57 Přeprava, uchovávání Výměna HEPA filtru  Při přepravě držte přístroj za úchyt a skladujte jej v Objednací č. 6 414-805 suchých místnostech. Filtr k čištění vypouštěného vzduchu. Upozornění: Teleskopickou sací trubici doporuču- Filtr HEPA *: vyměňujte 1x ročně. jeme nejprve zcela zasunout. Ilustrace ...
  • Page 58 Vsebinsko kazalo Garancija V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih določa Splošna navodila naše prodajno predstavništvo. Morebitne motnje na na- Uporaba pravi, ki so posledica materialnih ali proizvodnih napak, Vzdrževanje v času garancije brezplačno odpravljamo. V primeru Tehnični podatki uveljavljanja garancije, se z originalnim računom obrni- te na prodajalca oziroma najbližji uporabniški servis.
  • Page 59 Pred zagonom Sesanje s priborom Priloženi sta 2 bateriji. Pred začetkom sesanja ju vstavi- QuickClick pribor te v baterijski predalček spodaj na ročaju.  Potisnite pokrov baterijskega predalčka in ga sne- Uporaba QuickClick pribora mite. Šoba za oblazinjeno pohištvo: za sesanje oblazi- ...
  • Page 60 Transport, shranjevanje Čiščenje talne šobe  Pri transportu napravo držite za nosilno držalo in jo Preklopno talno šobo čistite v rednih intervalih! shranjujte v suhem prostoru.  Šobo snemite s sesalne cevi. Opozorilo: Priporočamo, da pred tem teleskopsko Čiščenje pribora sesalno cev popolnoma potisnete noter.
  • Page 61 Spis treści Gwarancja W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji okre lo- Instrukcje ogólne ne przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora. Ewen- Obsługa tualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwa- Czyszczenie i konserwacja rancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem mate- Dane techniczne riałowym lub produkcyjnym.
  • Page 62 lub czy nie należy wymienić filtra. Po usunięciu usterki Przed uruchomieniem chłodzić urządzenie przynajmniej 1 godzinę. Po upływie Dołączone są 2 akumulatory. Przed rozpoczęciem od- tego czasu urządzenie będzie ponownie gotowe do pracy. kurzania należy je umie cić w komorze akumulatorowej Odkurzanie z zastosowaniem wyposażenia pod rękoje cią.
  • Page 63 Rysunek Zakończenie pracy  Otworzyć pokrywę.  Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka  Odblokować i wyjąć filtra HEPA. sieciowego. Rysunek Rysunek  Włożyć nowy filtr HEPA i zablokować.  Nacisnąć przycisk zwijania kabla. Kabel zwija się  Zamknąć pokrywę. automatycznie w schowku wewnątrz urządzenia.
  • Page 64 Cuprins Garanţie În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi- Observaţii generale cate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventu- Utilizarea ale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada Îngrijirea şi întreţinerea de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabri- Date tehnice caţie sau de material, vor fi remediate gratuit.
  • Page 65 blemei lăsaţi aparatul să se răcească timp de cel puţin Înainte de punerea în funcţiune o oră, timp după care puteţi utiliza aparatul din nou. Pachetul conţine 2 baterii. Înainte de a începe aspira- Aspirare cu accesorii rea, introduceţi bateriile în compartimentul de baterii în partea de jos a mânerului.
  • Page 66  Agăţaţi duza în suportul de pe partea din spate a Figură aparatului şi apăsaţi-o în poziţia de fixare.  Introduceţi noul filtru HEPA şi fixaţi-l.  Închideţi capacul. Transportul, depozitarea * EN1822:1998  În vederea transportării, aparatul trebuie ţinut de Curăţarea duzei de podea mâner, iar depozitarea se face în spaţii uscate.
  • Page 67 Obsah Záruka V každej krajine platia záručné podmienky našej distri- Všeobecné pokyny bučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča od- Obsluha stránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich prí- Starostlivosť a údržba činou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňo- Technické údaje vaní...
  • Page 68 Pred uvedením do prevádzky Vysávanie s príslušenstvom Priložené sú 2 batérie. Pred začatím vysávania ich vlož- Príslušenstvo QuickClick te do priestoru pre batérie pod rukoväťou.  Nasuňte a odoberte kryt priestoru pre batérie. Použitie príslušenstva QuickClick  Vložte batérie, pričom dbajte na správnu polaritu Dýza na čalúnenie: na vysávanie čalúneného ná- ...
  • Page 69 Obrázok Ukončenie prevádzky  Nasaďte nový filter HEPA a nechajte ho zapadnúť  Spotrebič vypnite a vytiahnite sieťovú vidlicu. na svoje miesto. Obrázok  Zavrite veko.  Stlačiť gombík navíjania kábla. Kábel sa automatic- * EN1822:1998 ky vťahuje do prístroja. Vyčistite podlahovú...
  • Page 70 Pregled sadržaja Jamstvo U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je izdala naša Opće napomene nadležna organizacija za distribuciju. Eventualne smet- Rukovanje nje na stroju za vrijeme trajanja jamstva uklanjamo be- Njega i održavanje splatno ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proizvod- Tehnički podaci nji.
  • Page 71 Prije prve uporabe Usisavanje priborom Priložene su 2 baterije. Prije početka usisavanja staviti QuickClick pribor baterije u pretinac za baterije na donjoj strani ručke.  Gurnuti poklopac pretinca za baterije i skinuti ga Primjena QuickClick pribora  Staviti baterije, pri tome paziti da su polovi pravilno Sisaljka za tekstilni namještaj: za usisavanje pra- ...
  • Page 72 Kraj rada Zamjena HEPA filtra  Isključite uređaj i izvadite utikač. Kataloški br. 6.414-805 Slika Filtar za čist ispušni zrak. HEPA filtar *: mijenjajte jednom godišnje.  Pritisnite tipku za namatanje kabela. Kabel se au- tomatski uvlači u uređaj. Slika ...
  • Page 73 Pregled sadržaja Garancija U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je izdala naša Opšte napomene nadležna distributivna organizacija. Eventualne Rukovanje smetnje na uređaju za vreme trajanja garancije Nega i održavanje uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok greška u Tehnički podaci materijalu ili proizvodnji. U slučaju koji podleže garanciji obratite se sa potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili Pre prve upotrebe vašeg uređaja najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
  • Page 74 Pre upotrebe Usisavanje priborom U prilogu se nalaze 2 baterije. Pre početla usisivanja QuickClick pribor molimo vas da ih postavite u kućištu za baterije ispod rukohvata. Primena QuickClick pribora  Poklopac kućišta za baterije otvoriti guranjem i Sisaljka za tekstilni nameštaj: za usisavanje ...
  • Page 75 Transport, odlaganje Čišćenje podnog nastavka  Uređaj prenosite držeći ga za ručku i čuvajte u Prespojivi podni nastavak čistite u redovnim suvim prostorijama. vremenskim intervalima! Napomena: Preporučuje se da se teleskopska  Skinite sisaljku sa usisne cevi. usisna cev prethodno potpuno ugura. Čišćenje pribora Nega i održavanje Slika...
  • Page 76 KARCHER www.kaercher.com.   М   . .). (A) Ч (A) + (B) – Standby 11 К QuickClick: (REACH) www.kaercher.com/REACH 17 К HEPA HEPA * * EN1822:1998 – 5...
  • Page 77 Standby,  Standby   –   QuickClick QuickClick    Ч     QuickClick  .4).           – а а в ва а а а а ...
  • Page 78   К      К  . К    HEPA а а 6.414-805 HEPA *:   HEPA  HEPA   * EN1822:1998    а а 6.904-329     ...
  • Page 79     220 - 240 50-60 К ø 380 x - 35 dB(A) (EN 60704-2-1) 666/2013 К 25,8 kWh/a К К К dB(A) - 600 За а ва ав а я! – 8...
  • Page 80 Sisukord Garantii Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud Üldmärkusi garantiitingimused. Seadmel esinevad rikked kõrvalda- Käsitsemine me garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või Korrashoid ja tehnohooldus valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palume pöörduda Tehnilised andmed müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole, esi- tades ostu tõendava dokumendi.
  • Page 81 Enne seadme kasutuselevõttu Tarvikutega töötamine Komplekti kuulub 2 patareid. Enne töö alustamist palu- QuickClick lisaseadmed me paigaldada patareid all käepidemel olevasse pata- reipessa. QuickClick lisaseadmete kasutamine  Avage patareipesa kaas ja võtke see ära. Polstriotsik: pehme mööbli, madratsite, kardinate  ...
  • Page 82 Transport, säilitamine Tarvikute puhastamine  Transportimiseks hoidke seadet kandesangast ja Joonis säilitage seda kuivades ruumides.  Käepidet ja imivoolikut on võimalik puhastamiseks Märkus: On soovitav lükata teleskoop-imitoru eel- või ummistuste korral lahti võtta. Selleks vajutage 2 nevalt täiesti sisse. lukustusest vabastamise nupule ja tõmmake koost lahti.
  • Page 83 Satura rādītājs Garantija Katrā valst ir spēkā mūsu uzņēmuma atbild gās sa- Vispārējas piez mes biedr bas izdotie garantijas nosac jumi. Garantijas ter- Apkalpošana miņa ietvaros iespējamos Jūsu iekārtas darb bas trau- Kopšana un tehniskā apkope cējumus mēs novērs sim bez maksas, ja to cēlonis ir Tehniskie dati materiāla vai ražošanas defekts.
  • Page 84 sūcējcaurule vai šļūtene nav aizsērējuši un ka nav vaja- Pirms ekspluatācijas sākuma dz ga filtra maiņa. Pēc traucējuma novēršanas ļaut apa- Komplektā atrodas 2 akumulatori. Pirms putekļu sūkša- rātam atdzist vismaz 1 stundu, tad aparāts ir atkal ga- nas sākuma uzstād t tos akumulatoru nodal jumā apak- tavs darb bai.
  • Page 85 Darba beigšana HEPA filtra nomaiņa  Izslēdziet aparātu un izņemiet t kla kontaktdakšu. Pasūtījuma nr. 6.414-805 Attēls Filtrs izpūšamā gaisa att r šanai  Nospiest kabeļa sat šanas taustiņu. Kabelis auto- HEPA filtrs *: jāmaina vienreiz gadā. mātiski ievelkas aparātā. Attēls ...
  • Page 86 Turinys Garantija Kiekvienoje šalyje galioja mūsų galiotų pardavėjų nu- Bendrieji nurodymai statytos garantijos sąlygos. Galimus prietaiso gedimus Valdymas garantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime nemoka- Priežiūra ir aptarnavimas mai, jei tokių gedimų priežastis buvo netinkamos me- Techniniai duomenys džiagos ar gamybos defektai. Dėl garantinių gedimų ša- linimo kreipkitės savo pardavėją...
  • Page 87 Prieš pradedant naudoti Siurbimo priedų naudojimas Su prietaisu kartu tiekiamos 2 baterijos. Prieš pradėda- QuickClick priedai mi siurbti, dėkite baterijas baterijų dėklą po rankena.  Baterijų dėklo dangtel pastumkite ir nuimkite. QuickClick priedų naudojimas dėkite baterijas vadovaudamiesi jų poliariškumu  Antgalis minkštiems apmušalams: minkštiems ...
  • Page 88 Priežiūra ir aptarnavimas HEPA filtro keitimas Užsakymo Nr. 6.414-805 Prietaiso valymas Išpučiamo oro filtras.  Prietaisą ir sintetines priedų dalis valykite paprastu HEPA filtras *. keiskite 1 kartą per metus. sintetikos valikliu. Paveikslas  Siurbimo srit išvalykite drėgnu skudurėliu arba še- ...
  • Page 89 З ь З ь є ь ь ь ь ь ь ь KARCHER. З ь ь ь Ц ь ь ь ь ь І ь www.kaercher.com. ь ь ь ь ь  ь  ь ь ь  З  ь...
  • Page 90 є ь ь ь ь ь. ь ь ь ь ь ь .  ь ь ь  ь ь (  З QuickClick З QuickClick ’   З’є ’ Щ  ь  ь є ь   З’є ...
  • Page 91 є ь ь ь   К З ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь  ь ь ь ь  ь ь ь .   З ь ь З   З HEPA- ь . К ь...
  • Page 92 220 - 240 50-60 З К ø 380 x ь - 35 ь 60704-2-1) 666/2013 К І - 25,8 К К К ь ь ь ц – 8...
  • Page 93 ү і і ə ү іш ы ұ ы і і я ғ і і К і ғ ғ К і і ə і ң ғ і і і ғ і ң я ғ ғ ғ ң і , і і...
  • Page 94 і ғ і і і  і іңі ə ңі . ұ ы ы і і ң ə ғ  і і ы шыңы ! і і ғ ң і і і і і і  і ғ ң ғ ғ...
  • Page 95 QuickClick ұяшығы Кү х ы ы ы ы ұ ы ы і ң ғ ғ  ғ і іңі ə і і ұ ы ы ң і ң ғ  ғ ғ і ң  ғ ə ғ і і ғ...
  • Page 96 х ы ғ ұ HEPA ү і і ы ы ы ы № 6.414-805 Э і 220 - 240 ғ ғ ғ і. Э і 50-60 HEPA ү і і *: 1x ң і і ғ ң  я  HEPA і...
  • Page 101 http://www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212...
  • Page 102 Ч ст я ко п я 8 (800) 250-39-39 Зво ок по Росс еспл т ы www.chisto.ru sales@chisto.ru...