Page 1
820-004 Bruksanvisning för skotork Bruksanvisning for skotørker Instrukcja obsługi suszarki do butów Operating instructions for shoe dryer...
Page 2
SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
Page 3
Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elekt- riske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes.
Bruksanvisning för SVENSKA skotork SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. • Anslut endast skotorken till nätspänning 230 V. • Täck inte över skotorken med tvätt eller andra föremål. • Utloppet för varmluft får inte blockeras. •...
TEKNISKA DATA Märkspänning 230 V ~ 50 Hz Effekt 2 x 4 W Kapslingsklass IP21 Skyddsklass HANDHAVANDE Placera ett torkelement i vardera skon. Anslut stickproppen till nätspänning. Skotorkens indikatorlampa lyser när skotorken är ansluten till nätspänning. UNDERHÅLL Kontrollera skotorken regelbundet. Vid behov, torka av skotorkens utsida med en fuktig trasa. Förvaring När skotorken inte används ska den förvaras torrt och dammskyddat.
Page 7
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0511-34 20 00 Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
Bruksanvisning for NORSK skotørker SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. • Skotørkeren må bare kobles til nettspenning på 230 V. • Skotørkeren må ikke dekkes til med klesvask eller andre ting. • Utløpet for varmluft må ikke blokkeres. •...
TEKNISKE DATA Nominell spenning 230 V ~ 50 Hz Effekt 2 x 4 W Kapslingsklasse IP21 Beskyttelsesklasse BRUK Plasser ett tørkeelement i hver sko. Koble støpselet til en stikkontakt. Skotørkerens indikatorlampe lyser når skotørkeren er koblet til strøm. VEDLIKEHOLD Kontroller skotørkeren regelmessig. Tørk av utsiden av skotørkeren med en fuktig klut ved behov. Oppbevaring Skotørkeren skal oppbevares tørt og beskyttet mot støv når den ikke er i bruk.
Page 10
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
Instrukcja obsługi POLSKI suszarki do butów ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. • Podłączaj suszarkę wyłącznie do źródła zasilania o napięciu 230 V. • Nie zakrywaj suszarki praniem ani innymi przedmiotami. • Nie należy blokować wydmuchu ciepłego powietrza. •...
DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 230 V ~ 50 Hz 2 x 4 W Stopień ochrony obudowy IP21 Klasa ochronności OBSŁUGA Umieść po jednej grzałce w bucie. Podłącz wtyk do zasilania. Wskaźnik suszarki świeci, gdy suszarka jest podłączona do zasilania. KONSERWACJA Regularnie sprawdzaj stan suszarki. W razie potrzeby przeczyść obudowę suszarki wilgotną szmatką. Przechowywanie Nieużywaną...
Page 13
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
Operating instructions for ENGLISH shoe dryer SAFETY INSTRUCTIONS Read the user instructions carefully before use. Save them for future reference. • Connect the shoe dryer to a mains voltage of only 230 V. • Do not cover the shoe dryer with washing or other articles. •...
TECHNICAL DATA Rated voltage 230 V ~ 50 Hz Output 2 x 4 W Protection rating IP21 Safety class Put a dryer in each shoe. Plug the plug into the mains. The status light on the shoe dryer goes on when it is connected to the mains. MAINTENANCE Check the shoe dryer regularly.
Page 16
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
Need help?
Do you have a question about the 820-004 and is the answer not in the manual?
Questions and answers