Athena WS-100 Owner's Manual

Athena technologies owner's manual portable speaker ws-15, ws-60, ws-100
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
o w n e r s
m a n u a l
WS Series
WS-15
WS-60
WS-100
Printed in China
7AI//A-WS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WS-100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Athena WS-100

  • Page 1 WS Series WS-15 WS-60 WS-100 Printed in China 7AI//A-WS...
  • Page 2: Break-In Period

    The WS-15 and WS-60 have flexible mounting brackets included that provide simple and secure wall mounting, but can also sit on a table top, or some types of speaker stands. The WS-100 is a floor standing design that sits directly on the floor surface. Center Channel placement...
  • Page 3: Speaker Connections

    SPEAKER MOUNTING - WS-15 To mount the WS-15 on a wall, first decide its mounting position, and mark the spot on the wall with a pencil. If possible, locate a wall stud and insert the screw directly into the wall stud. If the wall stud is not near your desired mounting location, then utilize proper wall anchors to ensure secure mounting of the speaker.
  • Page 4 Les enceintes WS-15 et WS-60 sont dotées de supports de montage flexibles qui permettent une fixation murale simple et sûre ; elles peuvent aussi être placées sur une table ou sur un socle. Les enceintes WS-100 se placent, quant à elles, directement sur le plancher.
  • Page 5: Politique De Garantie Limitée

    MONTAGE – MODÈLE WS-15 Pour fixer l’enceinte WS-15 à un mur, décidez d’abord de son emplacement, puis marquez la position sur le mur avec un crayon. Si possible, repérez un poteau mural et insérez-y directement la vis. Si aucun poteau mural ne se trouve près de l’emplacement choisi, utilisez des ancrages en vue d’assurer une fixation solide.
  • Page 6: Colocación De Los Altavoces

    Los modelos WS-15 y WS-60 están equipados de soportes de montaje flexibles para un montaje mural simple y seguro. Sin embargo, pueden ser colocados también en cualquier superficie plana u otros tipos de soportes para altavoces. El modelo WS-100 fue creado para ser colocado directamente sobre el piso.
  • Page 7: Conexiones De Los Altavoces

    MONTAJE DE LOS ALTAVOCES - WS-15 Para instalar el modelo WS-15 en una pared, escoja en primer lugar la ubicación del altavoz y marque el lugar de la instalación con un lápiz. Si posible, escoja una posición en la pared que permita introducir el tornillo directamente en el pie derecho. Si el pie derecho no está...
  • Page 8 Il modello WS-100 è da pavimento e deve quindi restare eretto sul pavimento. Collocazione del Canale Centrale WS-15 e WS-60 Un canale centrale può...
  • Page 9 MONTAGGIO DELL’ALTOPARLANTE - WS-15 Per montare il WS-15 a parete, occorre prima scegliere un determinato tipo di montaggio, e marcare con una matita il punto di fissaggio sulla parete. Se possibile, identificare un montante del muro e inserirvi direttamente la vite. Se il montante non si trova vicino al punto prescelto per il montaggio, fare ricorso a un ancoraggio a muro per garantire che l’altoparlante sia montato saldamente.
  • Page 10 Der WS-15 und WS-60 werden mit einer verstellbaren Halterung geliefert, die einen einfachen und sicheren Halt an der Wand garantiert, sie können indes auch auf einer Tischplatte oder auf bestimmten Ständermodellen installiert werden. Der WS-100 ist ein Standlautsprecher, der unmittelbar auf dem Boden stehen sollte.
  • Page 11: Anschluss Der Lautsprecher

    Platzieren der Surroundlautsprecher WS-15, WS-60 Die Surroundlautsprecher können an verschiedenen Standorten aufgestellt werden. Sehr beliebt als Ort zum Aufstellen der Surroundlautsprecher sind folgende Plätze: Seitenwände: Um für eine Aufstellung an den Seitenwänden die Gegebenheiten eines Raumes maximal auszunutzen, sollten die Lautsprecher in der Nähe und geringfügig hinter dem Haupthörbereich in einer Höhe von ungefähr 1,8 m platziert werden.
  • Page 12 WS-15 og WS-60 kommer med fleksible monteringsbeslag, der gør det muligt at foretage en enkel og sikker vægmontering. De kan dog også stilles på et bord eller på nogle højttaler standere. WS-100 er designet til at stå direkte på gulvet. Placering af midterkanal WS-15, WS-60 En midterkanal kan gengive op til ca.
  • Page 13: Tilslutning Af Højttalere

    BEMÆRK: Forkert montering kan forårsage skader eller kvæstelser! Højttaleren monteres ved, at man vender den på hovedet og sætter skruehovedet ind i det store hul i vægbeslaget, hvilket får højttaleren til at sidde i den smalle åbning Når højttaleren er gledet ned, vil tyngdekraften gøre, at højttaleren sidder fast i den smalle del af åbningen og holde den forsvarligt monteret på...
  • Page 14 De WS-15 en WS-60 hebben inbegrepen flexibele ophangsteunen die zorgen voor een simpele en veilige muur ophang installatie, maar ze kunnen ook op een tafel neergezet worden, of op sommige luidsprekersteunen. De WS-100 is een vloerstaand ontwerp dat direct op de grond neergezet kan worden.
  • Page 15 OMRINGENDE LUIDSPREKER PLAATSING WS-15, WS-60 De omringende luidsprekers kunnen in veel verschillende locaties neergezet worden. De meest populaire plekken die bij omringende luidsprekers gebruikt worden zijn de volgende: ZIJMUREN: Om de omringende effecten voor een aan de zijmuren geïnstalleerde luidspreker te maximeren moeten de luidsprekers aangrenzend en een beetje achter de hoofdluisterruimte geplaatst worden op een hoogte van ongeveer 2 meter.
  • Page 16 Os modelos WS-15 e WS-60 estão equipados de suportes de montagem flexíveis para uma montagem simples e segura na parede. Porém, também podem ser colocados sobre uma mesa ou outros tipos de suportes para alto-falantes. O modelo WS-100 foi criado para ser colocado directamente no chão.
  • Page 17: Conexão Dos Alto-Falantes

    Posição dos alto-falantes de som ambiental (Surround) WS-15, WS-60 Os alto-falantes de som ambiental podem ser colocados em posições diferentes. As posições mais comuns para um alto-falante de som ambiental são as seguintes: Paredes laterais: Para obter o melhor efeito ambiental para montagem numa parede lateral, coloque os alto-falantes junto à...
  • Page 18 Lbyfvbrb WS-159 WS-60 bvt.n ub,rbt rhjyintqys lkz djpdsityyjq ecnfyjdrb9 rjnjhst j,tcgtxbdf.n yflt;yjt b ,tpjgfcyjt rhtgktybt yf cntyt7 Rhjvt njuj9 jyb gjpdjkz.n ecnfyjdbnm cbcntve yf cnjkt bkb yf gjlcnfdrf[ lkz lbyfvbrjd7 Rhtgktybt lbyfvbrjd WS-100 cjplfyj lkz vjynf;f yf gjke9 xnj,s ecnfyjdbnm tuj ytgjchtlcndtyyj yf gjdth[yjcnb gjkf7 Hfcgjkj;tybt Wtynhfkmyjuj Rfyfkf WS-159 WS-60 Wtynhfkmysq Rfyfk vj;tn htghjlewbhjdfnm lj 60% pderjdjq ljhj;rb abkmvf9 d...
  • Page 19 UFHFYNBZ LKZ CJTLBYTYYS{ INFNJD B RFYFLS 5Cv7 J<HFNYE> CNJHJYE J<KJ:RB8 Athena TECHNOLOGIES®, SCT™, and Create Your Sound™ zdkz.ncz njhujdsvb vfhrfvb Audio Products International Corp. “Dolby”, “Dolby Pro-Logic”, and “Dolby Digital” — njhujdst vfhrb Dolby Laboratories Licensing. “DTS” — njhujdfz vfhrf Digital Theater Systems Inc.
  • Page 20 WS-15 DIAGRAM 1 DIAGRAM 2 DIAGRAM 3 DIAGRAM 4 DIAGRAM 5 DIAGRAM 6...
  • Page 21 WS-60 DIAGRAM 1 DIAGRAM 2 DIAGRAM 5 DIAGRAM 6...
  • Page 22 WS-60... continued...
  • Page 24: Garantie

    1) the dealer from whom you purchased the product(s), 2) athena NATIONAL SERVICE, 203 Eggert Road, Buffalo, N.Y. 14215 Tel: 716-896-9801 or 3) athena TECHNOLOGIES, a division of Audio Products International Corp., 3641 McNicoll Avenue, Toronto, Ontario, Canada, M1X 1G5, Tel: 416-321-1800.

This manual is also suitable for:

Ws-15Ws-60

Table of Contents