Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VSE 7804.1
H
- E
-V
AUSHALTS
INBAU
OLLRAUMKÜHLSCHRANK
H
- B
-
L
OUSEHOLD
UILT
IN
ARDER
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VSE 7804.1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BOMANN VSE 7804.1

  • Page 1 VSE 7804.1 AUSHALTS INBAU OLLRAUMKÜHLSCHRANK OUSEHOLD UILT ARDER Bedienungsanleitung/Garantie Instruction Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    DEUTSCH Inhalt Einleitung………………………………..Seite 3 Inbetriebnahme / Betrieb………….…….. Seite 9 Allgemeine Hinweise…………………..Seite 3 Reinigung und Wartung.………………… Seite 11 Spezielle Sicherheitshinweise für Störungsbehebung……………………..Seite 12 dieses Gerät………………………...…..Seite 4 Technische Daten………………….……. Seite 12 Transport und Verpackung...…….……... Seite 5 Garantie / Kundenservice.……….……… Seite 13 Geräteausstattung……………………..
  • Page 3: Einleitung

    DEUTSCH Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- Einleitung brauch bestimmt. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent-  Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrie- dem Gerät.
  • Page 4: Spezielle Sicherheitshinweise Für

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät  Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsberei- chen; - in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und ande- ren Unterkünften;...
  • Page 5: Transport Und Verpackung

     Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.  Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beauf- sichtigt.  HINWEIS: Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/ Gefriergerät be- und entladen.
  • Page 6: Geräteausstattung

    me“ ). Schützen Sie das Gerät während des Trans- Installation portes vor Witterungseinflüssen. Voraussetzungen an den Aufstellort Gerät auspacken  Eine gute Belüftung rund um das Gerät ist erfor- derlich, damit die Hitze ordnungsgemäß abgelei-  Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. tet und der Betrieb effektiv und mit möglichst ...
  • Page 7 Elektrischer Anschluss WARNUNG:  Die Installation an das Stromnetz muss gemäß den lokalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen.  Ein unsachgemäßer Anschluss kann zu einem elektrischen Schlag führen!  Verändern Sie den Gerätenetzstecker nicht! Lassen Sie die Netzsteckdose durch einen Fachmann ersetzen, wenn diese für den Geräte- netzstecker nicht geeignet ist.
  • Page 8 Einbau Für die Be- und Entlüftung ist an der Geräterückseite ein Abluftka- nal von ca. 38 mm Tiefe vorzusehen. Die Be- und Entlüftungsöffnungen im Möbelsockel und Möbelbau müssen durchgehend min. 200 cm betragen, damit die erwärmte Luft ungehindert abziehen kann. Angaben in mm Einbaumaterial (S) min.
  • Page 9 sind, so dass ein reibungsloses Öffnen sowie Gerät starten Schließen gewährleistet ist.  Gerät an die Stromversorgung anschließen. Markieren Sie die Position der Schraublöcher für  Bedienen Sie den Temperaturregler. Lesen Sie die Führungsschiene auf der Möbeltür. „Einstellungen“. hierzu auch den Abschnitt 3 Nehmen Sie die Führungsschiene (a) aus dem Einstellungen Winkel (b) und befestigen Sie die Führungsschie-...
  • Page 10 HINWEIS:  Wenn das Gerät für längere Zeit leer steht, be- „Abschalten“ Für eine optimierte Lebensmittellagerung ist im achten Sie die Hinweise unter Allgemeinen eine mittlere Leistungsstufe am besten Ablageflächen geeignet. Eine hohe Leistungsstufe erhöht zudem Je nach Bedarf, lassen sich die Ablagen/Schubläden den Energieverbrauch.
  • Page 11 Damit sich gerade empfindliches Obst und Ge-  Stellen Sie den Temperaturwert nicht kälter als müse wohlfühlen, hält eine Glasablage die herab- notwendig ein. fallende Kälte zurück.  Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Betriebsgeräusche ...
  • Page 12: Störungsbehebung

    Modellabhängig: Wischen Sie mindestens einmal Störungsbehebung  im Jahr den Staub ab, der sich an der Geräte- Bevor Sie sich an den Kundenservice wenden rückwand und auf dem Kondensator (Metallgitter) Störung Ursache / Maßnahme angesammelt hat. Verwenden Sie dazu eine wei- Gerät arbei- ∙...
  • Page 13 Hinweis zur Richtlinienkonformität Gerätes. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er- VSE 7804.1 in Übereinstimmung mit den folgenden bracht, die auf der Nichtbeachtung der Ge- Anforderungen befindet: brauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU oder normaler Abnutzung des Gerätes beruhen.
  • Page 14: Entsorgung

    Gesundheit zu vermeiden. Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Re- Weiter finden Sie unter cycling und zu anderen Formen der Verwertung von www.bomann-germany.de/service Elektro- und Elektronik-Altgeräten. einen Downloadbereich für Bedienungsanleitun- Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, gen, Kataloge sowie Produktspezifische Down- erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemein-...
  • Page 15: Introduction

    ENGLISH other purpose. Any other use is not intended and Introduction can result in damages or personal injuries. Thank you for choosing our product. We hope you  Operate the appliance only properly installed. will enjoy using the appliance.  Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight and humidity.
  • Page 16: Special Safety Information For This Unit

    Special safety Information for this Unit  This unit is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Page 17: Transport And Packaging

     Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised.  NOTE: Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.  When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
  • Page 18: Appliance Equipment

    "Technical NOTE: The climate class can be found under Data" Production residue or dust may have collected on the and on the rating label located in the interior appliance. We recommend cleaning the appliance or on the appliance rear. “Cleaning and Maintenance”. according to chapter ...
  • Page 19 Reversing the door opening If required, the door opening can be moved from the right (supplied condition) to the left side. WARNING: When replacing the door stop, the appliance must be  Dismount the upper door hinge, lift the appliance disconnected from the power supply first.
  • Page 20: Startup / Operation

    CAUTION: the guide rail (a) and fasten the bracket again with Before drilling, check the furniture front for sufficient the screws (S). strength for the enclosed screw length. 6 If an aligning of the furniture door is necessary, use the slot spacing. 1 Install the power cord so that the appliance can 7 Insert the cover (d) until it clicks in the bracket (b).
  • Page 21 Settings Storing food Setting [ 0 ] means that the appliance is in the off NOTE: Recommendation! state. Turn the temperature control clockwise, start- To guarantee that the temperature is low enough, ing from this setting; the appliance will turn on auto- you should pre-cool the appliance a few times before matically.
  • Page 22: Cleaning And Maintenance

    NOTE: Switching off For the most efficient use of energy, place all To switch off the appliance turn the temperature con- shelves/drawers in their original position. trol to the off state. If the appliance is out of use for long periods: Temperature zones and storage recommendations The optimal cooling temperature is around 5∼7 de- ...
  • Page 23: Troubleshooting

    WARNING: Changing the bulb  The unit must be dry before restarting operation. CAUTION: CAUTION: Do NOT remove the cover of the interior light.  Do not use a wire brush or other sharp, abrasive The LED light may be replaced / repaired in case of items.
  • Page 24: Disposal

    Dimension H x W x D / Weight…..…...……………….. Appliance size: …….………..88.0 x 54.0 x 54.0 cm Net weight: ……………………….……approx. 29.0 kg For more information about the product, scan the QR code on the supplied energy label and/or visit the official website of the product data bank: https://eprel.ec.europa.eu The right to make technical and design modifications during continuous product development remains...
  • Page 28 C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.

Table of Contents