ARAG 853 Series Installation, Use And Maintenance Manual

ARAG 853 Series Installation, Use And Maintenance Manual

Electric ball valve with can-bus connection
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

VALVOLA A SFERA ELETTRICA CON COLLEGAMENTO CAN-BUS
ELECTRIC BALL VALVE WITH CAN-BUS CONNECTION
VANNE À BILLE ÉLECTRIQUE AVEC CONNEXION CAN-BUS
VÁLVULA ELÉCTRICA DE BOLA CON CONEXIÓN CAN-BUS
ELEKTRISCHES KUGELVENTIL MIT CAN-BUS-ANSCHLUSS
VÁLVULA DE ESFERA ELÉTRICA COM CONEXÃO CAN-BUS
853 SERIES
INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
INSTALLATION, BETRIEB UND INSTANDHALTUNG
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 853 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ARAG 853 Series

  • Page 1 VANNE À BILLE ÉLECTRIQUE AVEC CONNEXION CAN-BUS VÁLVULA ELÉCTRICA DE BOLA CON CONEXIÓN CAN-BUS ELEKTRISCHES KUGELVENTIL MIT CAN-BUS-ANSCHLUSS VÁLVULA DE ESFERA ELÉTRICA COM CONEXÃO CAN-BUS 853 SERIES INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO INSTALLATION, BETRIEB UND INSTANDHALTUNG INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO...
  • Page 2 This manual is an integral part of the equipment to which it refers and must accompany the equipment in case of sale or change of ownership. Keep it for future reference; ARAG reserves the right to modify the specifications and instructions regarding the product at any time and without prior notice.
  • Page 3 IMMAGINI - IMAGES - IMAGENES - ABBILDUNGEN - IMAGENS 2-3 vie 5 vie - 5 ways - 5 voies - 5 vías 2-3 ways 5 wege - 5 vias 2-3 voies 2-3 vías 2-3 wege 2-3 vias Fig. I Fig. II 2 vie 3 vie - attacco laterale 2 ways...
  • Page 4 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS - TECHNISCHE DATEN - DADOS TÉCNICOS Attacco, Coupling, Raccord, Coppia di serraggio - Tightening torque COD. Conexión, Anschluss, Engate Couple de serrage - Par de apriete Anzugsmoment - Torque de aperto WAYS CODE (Fig.
  • Page 5: Norme Di Sicurezza

    (guanti, tuta, stivali, casco, ecc.) in accordo alle prescrizioni di legge. ARAG non può quindi in alcun modo rispondere di eventuali incidenti o danni a persone, animali o cose conseguenti all’utilizzo improprio, non protetto o non...
  • Page 6 É quindi molto importante eseguire tale operazione seguendo scrupolosamente tutte le indicazioni riportate nel documento D30058 da richiedere a support@aragnet.com ARAG declina ogni responsabilità per danni all'impianto, a persone, animali o cose causate da modifiche alla valvola a sfera e/o della mancata osservanza di quanto...
  • Page 7 Fissaggio La valvola a sfera è predisposta per essere fissata mediante bulloni (Fig. I - Fig. II) del tipo indicato al paragrafo 5.3. - Inserite i bulloni nelle apposite sedi, quindi farli scorrere nella posizione di fermo per impedirne la fuoriuscita. Sulle valvole con attacchi da 1”...
  • Page 8 Comandi Le specifiche dei protocolli SAEJ1939 ed A-Net per inviare i comandi alla valvola possono essere richiesti contattando il supporto tecnico ARAG all'indirizzo: support@aragnet.com. Segnalazioni del LED Un LED posto sul connettore della valvola, ne indica lo stato:...
  • Page 9: Manutenzione

    MANUTENZIONE Le valvole a sfera elettriche della serie 853 CAN-BUS non necessitano di particolari manutenzioni. Il lavaggio interno può essere eseguito quando si effettua quello dell’impianto al quale la valvola è collegata. Nel caso in cui il manutentore dovesse aprire la valvola per verificarne la tenuta o per eseguire pulizie straordinarie, è...
  • Page 10 • Controllare le connessioni ed i cablaggi. Mancanza • Sostituire il cavo; Se alimentazione. il problema persiste, contattare il Centro Assistenza più vicino. Collegamento errato dei • Controllare le connessioni Spento cablaggi. ed i cablaggi. Tensione di • Verificare che i cablaggi alimentazione inferiore siano proporzionati al minimo.
  • Page 11: Dichiarazione Di Conformità

    Rilevata temperatura troppo alta • Verificare le condizioni di Tensione di La valvola funziona utilizzo: in queste condizioni alimentazione troppo correttamente, ma il led la valvola potrebbe non alta rosso lampeggia fornire le prestazioni Rosso Tensione di specificate. lampeggiante alimentazione troppo bassa Tab.
  • Page 12: Field Of Application

    FIELD OF APPLICATION The CAN-BUS 853 series electric valves are designed for use in the agricultural sector and can be used as flow switches in a system under pressure for conveying liquids. These valves are for professional use only. LIMITATIONS OF USE The 853 series electric valves may not be used: - as safety valves;...
  • Page 13: Maximum Operating Pressure

    It is therefore very important to perform this operation by thoroughly observing the instructions provided in document D30058, that can be required to support@aragnet.com ARAG will not be held responsible for any damage to the system, people, animals or objects caused by modifications to the ball valve and/or failure to follow the...
  • Page 14 Attachment The ball valve is factory set to be attached using bolts (Fig. I - Fig. II) of the type indicated in section 5.3. - Insert the bolts into their respective seats and turn them to the stop position to prevent them from coming out.
  • Page 15 Commands The specifications of SAEJ1939 and A-Net protocols to send commands to the valve can be requested by contacting the ARAG technical support department to the following address: support@ aragnet.com. LED signals...
  • Page 16: Maintenance

    MAINTENANCE The electric ball valves of the 853 CAN-BUS series do not require any particular maintenance. Internal cleaning can be carried out when the system to which the valve is connected is cleaned. If the maintenance man needs to open the valve to check the seal or for extraordinary cleaning, before fitting it back you must replace the seal kit of the orifice that was opened.
  • Page 17 • Check the connections and the cables. No power supply. • Replace the cable; If the problem persists, contact your nearest Service Center. Wrong wiring harness • Check the connections and connection. the cables. Power supply voltage • Make sure that the lower than the minimum harnesses are suitable for value.
  • Page 18: Declaration Of Conformity

    DISPOSAL Dispose of the system in compliance with the established legislation in the country of use. DECLARATION OF CONFORMITY The declaration of conformity is available at the website www.aragnet.com, in the relevant section.
  • Page 19: Utilisation Prévue

    (gants, combinaison, bottes, casque, etc.) conformément aux dispositions de la loi. ARAG ne peut donc en aucun cas répondre pour des éventuels accidents ou dommages causés aux personnes, aux animaux ou aux choses à la suite d’un usage...
  • Page 20 Voir Tab. 1 et Fig. III - Fig. IV - Fig. V - Fig. VI. INSTALLATION L’installation doit être réalisée par un personnel compétent. ARAG décline toute responsabilité pour les dommages causés aux personnes, aux animaux ou aux choses par une installation réalisée par un personnel non qualifié.
  • Page 21 Fixation La vanne à bille est prévue pour être fixée avec des boulons (Fig. I - Fig. II) du type indiqué au paragraphe 5.3. - Insérer les boulons dans les logements prévus à cet effet, puis les faire glisser jusqu’en position d'arrêt pour éviter qu’ils se desserrent.
  • Page 22 EMPLOI Commandes Il est possible d’obtenir les spécifications des protocoles SAEJ1939 et A-Net pour envoyer les commandes à la vanne, en contactant le support technique ARAG à l’adresse : support@aragnet. com. Signalisations LED Une LED située sur le connecteur de la vanne indique son état:...
  • Page 23: Entretien

    ENTRETIEN Les vannes à bille électriques de la série 853 CAN-BUS ne nécessitent d'aucun entretien particulier. Le lavage interne peut être effectué lors du lavage de l'équipement auquel la vanne est reliée. Si l’ouvrier préposé à l’entretien doit ouvrir la vanne pour vérifier son étanchéité ou pour procéder à un nettoyage extraordinaire, il est nécessaire, avant de procéder à...
  • Page 24 • Contrôler les connexions et les câblages. • Remplacer le câble ; Si le Absence d’alimentation. problème persiste, contacter le centre d’assistance le plus proche. Raccordement erroné • Contrôler les connexions et Éteinte des câblages. les câblages. Tension d'alimentation • Vérifier que les câblages inférieure à...
  • Page 25: Déclaration De Conformité

    La température détectée est excessivement • Vérifier les conditions élevée La vanne marche d’utilisation : il se peut correctement, mais la led Tension d’alimentation que dans cet état la rouge clignote trop élevée vanne n’assure pas les Rouge performances définies. Tension d’alimentation clignotante trop faible...
  • Page 26: Destino De Uso

    (guantes, mono, botas, casco, etc.), de acuerdo con lo dispuesto por la ley. ARAG no podrá responder de ninguna manera por posibles accidentes o daños ocasionados a personas, animales o cosas como consecuencia de un uso...
  • Page 27 Véase Tab. 1 y Fig. III - Fig. IV - Fig. V - Fig. VI. INCORPORACIÓN La instalación deberá ser efectuada por personal especializado. ARAG declina toda responsabilidad por los daños ocasionados a personas, animales o cosas debido a una instalación efectuada por personal no preparado.
  • Page 28 Fijación La válvula de bola está predispuesta para ser fijada con pernos (Fig. I - Fig. II) del tipo indicado en el párrafo 5.3. - Insertar los pernos en los asientos correspondientes y hacer que se deslicen luego hasta alcanzar la posición de bloqueo para impedir su salida.
  • Page 29 Mandos Las especificaciones de los protocolos SAEJ1939 y A-Net para enviar los mandos a la válvula se pueden solicitar escribiendo al soporte técnico de ARAG a la dirección: support@aragnet.com. Señalizaciones del LED Un LED, ubicado en el conector de la válvula, indica su estado: Un parpadeo intermitente que dura 10 segundos indica que la válvula...
  • Page 30: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Las válvulas eléctricas de bola de la serie 853 CAN-BUS no necesitan mantenimientos especiales. El lavado interno puede realizarse al efectuar el de la instalación a la que se halla conectada la válvula. En caso de que el encargado del mantenimiento tuviera que abrir la válvula para verificar su estanqueidad o para efectuar limpiezas extraordinarias, habrá...
  • Page 31 • Controlar las conexiones y los cableados. • Sustituir el cable; si el Falta de alimentación. problema persiste, contactar con el Centro de Asistencia más cercano. Conexión incorrecta de • Controlar las conexiones y Apagado los cableados. los cableados. • Comprobar que Tensión de alimentación los cableados sean inferior a la mínima.
  • Page 32: Declaración De Conformidad

    Detectada temperatura • Controlar las condiciones demasiado alta La válvula funciona de uso: en estas Tensión de alimentación correctamente, pero el led condiciones, la válvula demasiado alta rojo parpadea podría no asegurar las Rojo Tensión de alimentación prestaciones especificadas. intermitente demasiado baja Tab.
  • Page 33 Fachpersonal sowie bei nicht unter Druck stehendem System und ohne anliegende Stromversorgung (Stecker abgezogen) durchgeführt werden. ARAG HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN, EGAL WELCHER NATUR, DIE SICH AUF EINE INSTALLATION DURCH UNERFAHRENES PERSONAL ZURÜCKFÜHREN LASSEN. IM FALL VON SCHÄDEN AM SYSTEM, DIE SICH AUF FALSCHE INSTALLATIONEN UND/ ODER VERBINDUNGSHERSTELLUNGEN ZURÜCKFÜHREN LASSEN, WIRD...
  • Page 34 Siehe Tab. 1 und Fig. III - Fig. IV - Fig. V - Fig. VI. INSTALLATION Die Installation muss von Fachpersonal ausgeführt werden. ARAG haftet nicht für Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen, die durch eine von fachlich inkompetentem Personal ausgeführte Installation verursacht wurden.
  • Page 35 Dokument D30058 enthalten und muessen per E-mail an der Addresse support@aragnet.com gefragt werden ARAG haftet nicht für Schäden an der Anlage, Personen, Tieren oder Gegenständen, die aus einer Änderung des Kugelventils und/oder einer Nichtbeachtung der in den genannten Dokumenten gegebenen Beschreibungen resultieren.
  • Page 36 Hydraulische Anschlüsse Entfernen Sie die Schutzkappen und schließen Sie die Ein- und Auslassleitungen über die korrekten, dafür vorgesehenen Anschlüsse an das Ventil an. Achten Sie dabei darauf, den mitgelieferten O-Ring, wo erforderlich (Gewindestutzen) korrekt einzulegen. Sollten es aus irgendwelchen Gründen zu Leckagen an den Gewinden kommen, kann die entsprechende Abdichtung ausschließlich durch das Aufbringen eines ungesinterten PTFE-Bands verstärkt werden.
  • Page 37 ANWENDUNG Steuerungen Die Spezifikationen der Protokolle SAEJ1939 und A-Net für die Steuerbefehle an das Ventil können beim technischen Kundendienst von ARAG - E-Mail-Adresse support@aragnet.com - angefordert werden. LED-Anzeigen Eine LED am Verbinder des Ventils zeigt den Status an: Ein Blinken von 10 Sekunden zeigt an, dass das Ventil darauf wartet, GRÜN BLINKEND...
  • Page 38 INSTANDHALTUNG Die elektrischen Kugelventile der Serie 853 CAN-BUS erfordern keine besonderen Instandhaltungsmaßnahmen. Die interne Reinigung kann gemeinsam mit der Reinigung der Anlage vorgenommen werden, an die das Ventil angeschlossen ist. Sollte das Instandhaltungspersonal das Ventil öffnen, um die Dichtheit zu prüfen oder außergewöhnliche Reinigungen vorzunehmen, ist es vor dem erneuten Einbau erforderlich, den Dichtungssatz am Stutzen auszutauschen, der geöffnet wurde.
  • Page 39: Störungen Und Abhilfen

    STÖRUNGEN UND ABHILFEN Blinkzeichen der LED LED- ANZAHL DER STÖRUNG URSACHE ABHILFE STATUS BLINKZEICHEN • Überprüfen Sie, dass keine Vorhandensein von Fremdkörper vorhanden Das Ventil weist eine Fremdkörpern. sind, und entfernen Sie diese Leckage auf oder die Kugeln gegebenenfalls. sind nicht ausreichend dicht Dichtungen verschlissen •...
  • Page 40 Die gesendeten Befehle • Überprüfen Sie die an das sind falsch oder wurden Steuergerät gesendeten an die falsche Adresse Dauerhaft Befehle. gesendet grün Winkelsensor nicht kalibriert Das Ventil kommt nicht an der festgelegten Stelle zum • Starten Sie das Ventil erneut; Problem am Winkelsensor sollte das Problem weiter Stillstand...
  • Page 41: Campo De Aplicação

    Não acione a válvula em vazio por períodos longos, algumas partes interiores da válvula podem sofrer danos. A ARAG não poderá ser responsabilizada por danos diretos ou indiretos que sejam provenientes da tipologia dos fluidos utilizados dentro do sistema. Se estas substâncias forem utilizadas, ficará sob a total responsabilidade do operador que terá...
  • Page 42 Veja Tab. 1 e Fig. III - Fig. IV - Fig. V - Fig. VI. INCORPORAÇÃO A instalação deve ser realizada por pessoas especializadas. A ARAG não responde por danos a pessoas, animais ou objetos provocados por uma instalação executada por pessoas não preparadas.
  • Page 43 Fixação A válvula de esfera foi predisposta para ser fixada com parafusos (Fig. I - Fig. II) do tipo indicado no parágrafo 5.3. - Introduza os parafusos nos seus assentos apropriados e depois faça-os deslizar na posição de parada para impedir-lhes que saiam. Nas válvulas com engates de 1”...
  • Page 44 Comandos As especificações dos protocolos SAEJ1939 e A-Net para enviar os comandos à válvula podem ser solicitadas entrando em contato com o suporte técnico ARAG no endereço: support@aragnet.com. Sinalizações do LED Um LED colocado no conector da válvula, indica o seu estado: Um piscar intermitente com duração de 10 segundos indica que a...
  • Page 45: Problemas E Soluções

    MANUTENÇÃO As válvulas de esfera elétricas da série 853 CAN-BUS não precisam de manutenções especiais. A sua lavagem interna pode ser executada quando se efetua a lavagem da instalação à qual a válvula está conectada. Se o técnico de manutenção tiver que abrir a válvula para verificara vedação ou para realizar limpezas extraordinárias, é...
  • Page 46 • Controle as conexões e as fiações. • Substitua o cabo; Se o Falta de alimentação. problema persistir, contate o Centro de Assistência mais próximo. Desligado Conexão erradas das • Controle as conexões e as fiações. fiações. Tensão de alimentação •...
  • Page 47: Declaração De Conformidade

    Detectada temperatura • Verifique as condições muito alta A válvula funciona de uso: nestas condições Tensão de alimentação corretamente, mas o led a válvula pode não muito alta vermelho pisca fornecer o desempenhos Vermelho Tensão de alimentação especificados. lampejante muito baixa Tab.
  • Page 48 ARAG o sul sito internet all’indirizzo www.aragnet.com. The product is guaranteed for a period of 12 months from the purchase date. Complete information on the warranty is provided in the ARAG general catalogue and on our website at the address www.aragnet.com.
  • Page 49 Note / Notes / Notas / Notizen...
  • Page 50 Sicherheitsbedingungen über die Zeit hinweg aufrecht erhalten zu können. Immer Bezug auf die Internetadresse www.aragnet.com. Utilize exclusivamente acessórios ou peças sobressalentes da ARAG, a fim de manter ao longo do tempo as condições de segurança previstas pelo fabricante. Consulte sempre o endereço da Internet www.aragnet.com.

Table of Contents