Download Print this page

Sony SS-V331 Instruction Manual

Micro satellite speaker system
Hide thumbs Also See for SS-V331:

Advertisement

Quick Links

A
B
Amplifier
Amplificateur
Verstärker
SURROUND BACK
E
e
Micro Satellite Speaker System
SS-V831ED/V531H/
V331
Surround back
Ambiophonique (arrière)
Surround-Lautsprecher hinten
4-239-749-21(3)
English
Features
Positioning the speakers
The instructions in this manual are for SS-V831ED, SS-
Location of each speaker
V531H and SS-V331, Sony Micro Satellite Speaker
Systems.
Center
If you add this speaker to SA-VE835ED, SA-VE535H and
Subwoofer
SA-VE335, you can enjoy the surround effect as a 6.1
channel speaker system. Please refer to the manual
Front (Right)
Front (Left)
provided for SA-VE835ED, SA-VE535H and SA-VE335
when you connect this speaker to the other speakers of
SA-VE835ED, SA-VE535H and SA-VE335.
Any difference in operation is clearly indicated in the text,
for example, “SS-V831ED only”.
Rear (Left)
Rear(Right)
Precautions
Surround back
On operation
Positioning the speaker
• Do not drive the speaker system with a continuous
wattage exceeding the maximum input power of the
(for SS-V831ED only) (C)
system.
Attach the speaker to supplied speaker stand and place it
• If the polarity of the speaker connections are not correct,
at their optimum locations.
the bass tones will be weak and the position of the
For details on the location of the speaker, see “Location of
various instruments obscure.
each speaker.”
• Contact between bare speaker wires at the speaker
1
terminals may result in a short-circuit.
Pass the speaker cord into the hole on the
• Before connecting, turn off the amplifier to avoid
back of the stand and out from the hole at the
damaging the speaker system.
center of the stand.
If you encounter color irregularity on a
2
nearby TV screen
Connect the speaker cord to the speaker.
This speaker system is magnetically shielded to allow it to
Note
be installed near a TV set. However, color irregularities
Be sure to seat the speaker cord correctly in the groove of
may still be observed on certain types of TV sets.
the stand and ensure that it doesn’t protrude or get
If color irregularity is observed...
crimped.
c Turn off the TV set, then turn it on again after 15 to 30
3
minutes.
Secure the speaker in the stand with the
supplied screw and washer.
If color irregularity is observed again...
c Place the speakers further away from the TV set.
If howling occurs
Notes
Reposition the speakers or turn down the volume on the
• Do not remove the supplied speaker grille from the
amplifier.
speaker while attaching the speaker to the speaker
On placement
stand.
• Do not set the speakers in an inclined position.
• Do not touch or press tweeter’s cover on the center of
• Do not place the speakers in locations that are:
the speaker.
—Extremely hot or cold
—Dusty or dirty
Setting the speaker
—Very humid
(for SS-V531H/V331 only) (
)
D
—Subject to vibrations
To prevent speaker vibration or movement while
—Subject to direct sunlight
listening, attach the supplied foot pads to the speaker.
• Use caution when placing the speaker on a specially
treated (waxed, oiled, polished, etc.) floor, as staining or
discoloration may result.
Specifications
On cleaning
Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution or water. Do
SS-V831ED (SS-MS835)
not use any type of abrasive pad, scouring powder or
Speaker system
2 way, magnetically
solvent such as alcohol or benzine.
shielded
Speaker units
Tweeter: 1.9 cm, dome
If you have any questions or problems concerning your
type
speaker system, please consult your nearest Sony dealer.
Woofer: 5.7 cm × 2, cone
type
Enclosure type
Bass reflex
Hooking up the speaker (A)
Rated impedance
8 ohms
Power handling capacity
Connect the speaker to the speaker output terminals of an
Maximum input power:
140 W
amplifier.
Sensitivity level
87 dB (1 W, 1 m)
Make sure power to all components (included the
subwoofer) is turned off before starting the hook-up.
Frequency range
120 Hz - 70,000 Hz
Dimensions (w/h/d)
Notes (B)
When attached speaker grille:
• Make sure the plus (+) and the minus (–) terminals on
Approx. 90 × 182 × 147
the speakers are matched to the corresponding plus (+)
mm
and minus (–) terminals on the amplifier.
When attached to supplied speaker stand:
• Be sure to tighten the screws of the speaker terminals
Approx. 97 × 220 × 158
securely as loose screws may become a source of noise.
mm
• Make sure all connections are firm. Contact between
Mass
bare speaker wires at the speaker terminals may cause a
When attached speaker grille:
short-circuit.
• For details regarding the connections on the amplifier
Approx. 1.3 kg
side, refer to the manual that was provided with your
When attached to supplied speaker stand:
amplifier.
Approx. 1.4 kg
Tip
SS-V531H (SS-MS535)
Black or black striped wires are minus (–) in polarity, and
Speaker system
2 way, magnetically
should be connected to the minus (–) speaker terminals.
shielded
Speaker units
Tweeter: 2.5 cm, balance
dome type
Woofer: 5.7 cm × 2, cone
type
Enclosure type
Bass reflex
Rated impedance
8 ohms
Power handling capacity
Maximum input power:
120 watts
Sensitivity level
85 dB (1 W, 1 m)
Frequency range
120 Hz - 50,000 Hz
Approx. 98 × 168 × 137
Dimensions (w/h/d)
mm, including front
grille
Mass
Approx. 1.3 kg
SS-V331 (SS-V335)
Speaker system
Full range, magnetically
shielded
5.5 × 11 cm, cone type
Speaker units
Enclosure type
Bass reflex
Rated impedance
8 ohms
Power handling capacity
Maximum input power:
120 watts
Sensitivity level
87 dB (1 W, 1 m)
Frequency range
90 Hz - 20,000 Hz
Approx. 70 × 152 × 126
Dimensions (w/h/d)
mm, including front
grille
Mass
Approx. 830 g
Supplied accessories
Speaker stand (1) (SS-V831ED only)
Screws (1) (SS-V831ED only)
Washers (1) (SS-V831ED only)
Foot pads (4) (SS-V531H/V331 only)
Speaker connecting cords, 10 m (1)
Design and specifications are subject to change without
notice.
 2002 Sony Corporation
Printed in China
C
e
1
2
e
E
E
e
E
e
E
Français
Fonctions
Emplacement des haut-
parleurs
Les instructions du présent manuel concernent les
modèles SS-V831ED, SS-V531H et SS-V331 du système de
Position de chaque haut-parleur
haut-parleurs micro satellite Sony.
Si vous utilisez ce haut-parleur avec un SA-VE835ED, SA-
Centre
VE535H et SA-VE335, vous pouvez bénéficier de l’effet
Caisson de grave
ambiophonique comme système de haut-parleur 6.1
canaux. Veuillez vous reporter au manuel fourni avec le
SA-VE835ED, SA-VE535H et SA-VE335 lorsque vous
Avant (gauche)
Avant (droite)
raccordez ce haut-parleur aux autres haut-parleurs des
SA-VE835ED, SA-VE535H et SA-VE335.
Toute différence de fonctionnement est clairement
indiquée dans le texte, par exemple, “SS-V831ED
seulement”.
Arrière (gauche)
Arrière (droite)
Précautions
Ambiophonique
(arrière)
Fonctionnement
• Ne faites pas fonctionner le haut-parleur multivoies
Mise en place du haut-parleur
continuellement à une puissance dépassant sa
(pour SS-V831ED seulement) (C)
puissance d’entrée maximale.
Fixez le haut-parleur sur le pied fourni à cet effet et
• Si la polarité des raccordements de haut-parleurs n’est
placez-le à un endroit optimal.
pas correcte, les graves seront faibles et la position des
Pour plus de détails sur le positionnement du haut-
différents appareils sera imprécise.
parleur, voir “Position de chaque haut-parleur”.
• Le contact entre des fils de haut-parleur dénudés au
niveau des bornes du haut-parleur peut provoquer un
court-circuit.
1
Faites passer le fil du haut-parleur dans
• Avant de raccorder les haut-parleurs, éteignez
l’orifice à l’arrière du pied et faites-le ressortir
l’amplificateur pour éviter d’endommager le haut-
par l’orifice au centre du pied.
parleur multivoies.
2
Si les couleurs d’un écran de télévision
Raccordez le fil du haut-parleur à ce dernier.
proche sont anormales
Remarque
Le haut-parleur multivoies est isolé contre le magnétisme
et peut être installé près d’un téléviseur. Cependant,
Placez bien le fil du haut-parleur dans la rainure du
avec certains téléviseurs, vous pourrez observer des
support et vérifiez qu’il ne ressort pas ou qu’il ne risque
anomalies de couleur.
pas de se coincer.
Si les couleurs sont anormales…
3
Fixez le haut-parleur sur le support à l’aide
c Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous
de la vis et de la rondelle fournies.
tension 15 à 30 minutes plus tard.
Si les couleurs restent anormales…
c Eloignez les haut-parleurs du téléviseur.
Remarques
Si un sifflement se produit
• Ne retirez pas la grille fournie avec le haut-parleur au
Repositionnez les haut-parleurs ou réduisez le volume
moment de la fixation de celui-ci sur le pied.
sur l’amplificateur.
• Ne pas toucher ni appuyer sur le couvercle au centre du
haut-parleur d’aigu.
Emplacement
• N’installez pas les haut-parleurs en position inclinée.
Installation du haut-parleur
• N’installez pas les haut-parleurs dans des endroits :
—Extrêmement chauds ou froids
(pour SS-V531H/V331 seulement) (
)
D
—Poussiéreux ou sales
Pour éviter les vibrations ou les mouvements du haut-
—Très humides
parleur en cours d’écoute, fixez sur le haut-parleur les
—Sujets à des vibrations
tampons fournis.
—Exposés à la lumière directe du soleil
• Prenez les précautions nécessaires lors de l’installation
Spécifications
du haut-parleur sur un plancher traité (ciré, huilé,
verni, etc.) pour éviter l’apparition de taches ou la
décoloration du sol.
SS-V831ED (SS-MS835)
Nettoyage
Haut-parleur multivoies
2 voies, à blindage
Nettoyez les coffrets des haut-parleurs avec un chiffon
magnétique
doux légèrement imprégné d’une solution détergente
Haut-parleurs
Aigu : 1,9 cm, à dôme
neutre ou d’eau. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de
Grave : 5,7 cm × 2, à cône
poudre à récurer ni de solvants, comme l’alcool ou la
benzine.
Type de caisson
Bass-reflex
Impédance nominale
8 ohms
Pour toute question ou difficulté concernant votre haut-
Tenue en puissance
parleur multivoies, veuillez consulter votre revendeur
Capacité maximale :
140 watts
Sony.
Niveau de sensibilité
87 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences
120 Hz - 70 000 Hz
Dimensions (l/h/p)
Raccordement du haut-parleur
Avec la grille de haut-parleur :
(A)
Approx. 90 × 182 × 147
mm
Raccordez le haut-parleur aux bornes de sortie haut-
Avec le pied de haut-parleur fourni :
parleurs de l’amplificateur.
Approx. 97 × 220 × 158
Avant de procéder aux raccordements, assurez-vous que
mm
tous les appareils (caisson de grave compris) sont hors
tension.
Poids
Avec la grille de haut-parleur :
Remarques (B)
Approx. 1,3 kg
• Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–) des
Avec le pied de haut-parleur fourni :
haut-parleurs correspondent aux bornes plus (+) et
Approx. 1,4 kg
moins (–) de l’amplificateur.
SS-V531H (SS-MS535)
• Veillez à bien serrer les vis des bornes de haut-parleurs,
car des vis desserrées peuvent être une source de bruit.
Haut-parleur multivoies
2 voies, à blindage
• Veillez à insérer à fond les fils dans les bornes. Le
magnétique
contact entre des fils de haut-parleur dénudés au niveau
Haut-parleurs
Aigu : 2,5 cm, type en
des bornes du haut-parleur peut provoquer un court-
dôme équilibré
circuit.
Grave : 5,7 cm × 2, à cône
• Pour les connexions côté amplificateur, reportez-vous
Type de caisson
Bass-reflex
au manuel fourni avec l’amplificateur.
Impédance nominale
8 ohms
Tenue en puissance
Capacité maximale :
120 watts
Conseil
Niveau de sensibilité
85 dB (1 W, 1 m)
Les fils noirs ou rayés noirs ont une polarité négative (–)
Plage de fréquences
120 Hz - 50 000 Hz
et doivent être reliés aux bornes moins (–) de haut-
Approx. 98 × 168 × 137
Dimensions (l/h/p)
parleurs.
mm, avec la grille avant
Poids
Approx. 1,3 kg
SS-V331 (SS-V335)
Haut-parleur multivoies
Pleine gamme, à
blindage magnétique
5,5 × 11 cm, à cône
Haut-parleurs
Type de caisson
Bass-reflex
Impédance nominale
8 ohms
Tenue en puissance
Capacité maximale :
120 watts
Niveau de sensibilité
87 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences
90 Hz - 20 000 Hz
Approx. 70 × 152 × 126
Dimensions (l/h/p)
mm, avec la grille avant
Poids
Approx. 830 g
Accessoires fournis
Pied de haut-parleur (1) (SS-V831ED seulement)
Vis (1) (SS-V831ED seulement)
Rondelles (1) (SS-V831ED seulement)
Tampons autocollants (4) (SS-V531H/V331 seulement)
Fils de haut-parleur, 10 m (1)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.
D
3
SS-V531H
SS-V331
Foot pads
Tampons autocollants
Unterlagen
Deutsch
Hinweis zu dieser
Positionierung der
Bedienungsanleitung
Lautsprecher
Die Erläuterungen in dieser Bedienungsanleitung
Auftstellorte der einzelnen
beziehen sich auf die Micro Satellite-Lautsprecherysteme
Lautsprecher
SS-V831ED, SS-V531H und SS-V331 von Sony.
Sie können ein Lautsprechersystem SA-VE835ED, SA-
Mittellautsprecher
VE535H und SA-VE335 um einen solchen Lautsprecher
Subwoofer
erweitern und auf diese Weise den Raumklangeffekt eines
6.1-Kanal-Lautsprechersystems erzielen. Bitte schlagen
Frontlautsprecher
Sie im Handbuch zum Lautsprechersystem SA-VE835ED,
Frontlautsprecher
(links)
SA-VE535H und SA-VE335 nach, wenn Sie diesen
(rechts)
Lautsprecher mit den anderen Lautsprechern des Systems
SA-VE835ED, SA-VE535H oder SA-VE335 kombinieren.
Auf Unterschiede in der Bedienung wird im Text deutlich
hingewiesen, z.B. “nur SS-V831ED”.
Rücklautsprecher
Rücklautsprecher
(links)
(rechts)
Zur besonderen Beachtung
Surround-Lautsprecher
hinten
Betrieb
• Steuern Sie das Lautsprechersystem keinesfalls über
Aufstellen des Lautsprechers
längere Zeit mit einer Leistung an, die über seiner
(nur SS-V831ED) (C)
maximalen Belastbarkeit liegt.
Montieren Sie den Lautsprecher am mitgelieferten
• Eine falsche Polung der Lautsprecheranschlüsse führt
Lautsprecherständer, und stellen Sie ihn an geeigneter
zu einer schwachen Baßwiedergabe, und die
Stelle auf.
Raumposition der Instrumente ist nicht mehr
Erläuterungen zur Positionierung des Lautsprechers
auszumachen.
finden Sie unter “Positionierung der Lautsprecher”.
• Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem
1
Führen Sie das Lautsprecherkabel in die
Kurzschluß kommen.
Aussparung an der Ständerrückseite und
• Schalten Sie vor dem Herstellen der Kabelverbindungen
durch die Aussparung in der Mitte des
den Verstärker aus, damit eine Beschädigung des
Ständers wieder hinaus.
Lautsprechersystems ausgeschlossen ist.
Wenn es bei einem Fernsehgerät in der Nähe
2
Schließen Sie das Lautsprecherkabel an den
zu Farbunregelmäßigkeiten kommt
Lautsprecher an.
Dank der magnetischen Abschirmung kann der
Lautsprecher normalerweise problemlos direkt neben
Hinweis
einem Fernsehgerät aufgestellt werden. Dennoch kann es
Achten Sie darauf, das Lautsprecherkabel korrekt in die
bei manchen Modellen zu Farbverfälschungen des
Kerbe am Ständer einzusetzen, so dass es nicht
Fernsehbilds kommen.
hervorsteht und gequetscht werden kann.
Bei Farbverfälschungen...
3
c Schalten Sie das Fernsehgerät einmal aus und nach 15
Befestigen Sie den Lautsprecher mit der
bis 30 Minuten wieder ein.
mitgelieferten Schraube und der
Unterlegscheibe am Ständer.
Wenn die Farbwiedergabe danach immer
noch beeinträchtigt ist...
c Stellen Sie das Lautsprechersystem weiter entfernt vom
Fernsehgerät auf.
Hinweise
• Nehmen Sie das mitgelieferte Lautsprechergitter nicht
Bei Heulgeräuschen
vom Lautsprecher ab, wenn Sie den Lautsprecher am
Ändern Sie die Aufstellpositionen der Lautsprecher, oder
Ständer montieren.
drehen Sie die Lautstärke zurück.
• Berühren oder drücken Sie nicht die Abdeckung des
Aufstellung
Hochtöners in der Mitte des Lautsprechers.
• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position
auf.
Vorbereiten des Lautsprechers
• Meiden Sie Aufstellorte mit den folgenden
(nur SS-V531H/V331) (
)
D
Bedingungen:
Um zu verhindern, daß der Lautsprecher während der
—Extreme Temperaturen
Wiedergabe vibriert oder verrutscht, bringen Sie die
—Staub- oder Schmutz
mitgelieferten Unterlagen unten am Lautsprecher an.
—Extreme Luftfeuchtigkeit
—Vibrationen
—Direkte Sonneneinstrahlung
Technische Daten
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Lautsprecher auf
einen besonders behandelten Fußboden (gewachst,
geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder
SS-V831ED (SS-MS835)
Verfärbungen kommen kann.
Bauart
Zweiweglautsprecher,
Reinigung
magnetisch abgeschirmt
Reinigen Sie die Lautsprechergehäuse mit einem weichen
Lautsprechertyp
Hochtöner: 1,9 cm,
Tuch, das leicht mit einer milden Reinigungslösung oder
Kalotten
Tieftöner: 5,7 cm × 2,
Wasser angefeuchtet ist. Scheuermittel oder
Lösungsmittel wie Farbverdünner, Waschbenzin oder
konus
Alkohol sind für diesen Zweck völlig ungeeignet.
Gehäusetyp
Baßreflex
8 Ω
Nennimpedanz
Bei Problemen mit oder Fragen zu Ihrem System wenden
Belastbarkeit
Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Max. Belastbarkeit
140 W
Kennschalldruckpegel
87 dB (1 W, 1 m)
Frequenzbereich
120 bis 70.000 Hz
Anschluß des Lautsprechers
Abmessungen (B/H/T)
(A)
Bei angebrachtem Lautsprechergitter:
ca. 90 × 182 × 147 mm
Verbinden Sie den Lautsprecher mit den
Bei Anbringung an mitgeliefertem
ca. 97 × 220 × 158 mm
Lautsprecherausgängen eines Verstärkers.
Lautsprecherständer:
Sorgen Sie dafür, daß vor dem Herstellen der
Gewicht
Kabelverbindungen alle Komponenten (einschließlich des
Bei angebrachtem Lautsprechergitter:
Subwoofers) ausgeschaltet sind.
ca. 1,3 kg
Bei Anbringung an mitgeliefertem
Hinweise (B)
Lautsprecherständer:
ca. 1,4 kg
• Die positive (+) und die negative (–) Klemme an den
Lautsprechern müssen mit dem entsprechenden
SS-V531H (SS-MS535)
positiven (+) und negativen (–) Anschluß am Verstärker
Bauart
Zweiweglautsprecher,
verbunden werden.
magnetisch abgeschirmt
• Die Schrauben an den Lautsprecherklemmen müssen
Lautsprechertyp
Hochtöner: 2,5 cm,
fest angezogen werden, da es bei lockeren Schrauben zu
Kalotten, symmetrisch
Störgeräuschen kommen kann.
Tieftöner: 5,7 cm × 2,
• Alle Verbindungen müssen sicheren Sitz haben. Wenn
konus
sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Gehäusetyp
Baßreflex
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem
8 Ω
Nennimpedanz
Kurzschluß kommen.
Belastbarkeit
• Näheres zu der Verkabelung des Verstärkers finden Sie
Max. Belastbarkeit
120 W
in dessen Bedienungsanleitung.
Kennschalldruckpegel
85 dB (1 W, 1 m)
Frequenzbereich
120 bis 50.000 Hz
Tip
ca. 98 × 168 × 137 mm,
Abmessungen (B/H/T)
Schwarze oder schwarzgestreifte Kabel haben negative (–)
einschließlich
Polarität und müssen an negative (–)
Lautsprechergitter
Lautsprecheranschlüsse angeschlossen werden.
Gewicht
ca. 1,3 kg
SS-V331 (SS-V335)
Bauart
Breitbandlautsprecher,
magnetisch abgeschirmt
5,5 × 11 cm, konus
Lautsprechertyp
Gehäusetyp
Baßreflex
8 Ω
Nennimpedanz
Belastbarkeit
Max. Belastbarkeit
120 W
Kennschalldruckpegel
87 dB (1 W, 1 m)
Frequenzbereich
90 bis 20.000 Hz
ca. 70 × 152 × 126 mm,
Abmessungen (B/H/T)
einschließlich
Lautsprechergitter
Gewicht
ca. 830 g
Mitgeliefertes Zubehör
Lautsprecherständer (1) (nur SS-V831ED)
Schrauben (1) (nur SS-V831ED)
Unterlegscheiben (1) (nur SS-V831ED)
Unterlagen (4) (nur SS-V531H/V331)
Lautsprecherkabel, 10 m (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony SS-V331

  • Page 1 Speaker units Tweeter: 1.9 cm, dome If you have any questions or problems concerning your type speaker system, please consult your nearest Sony dealer. Woofer: 5.7 cm 2, cone type Enclosure type Bass reflex Hooking up the speaker (A)
  • Page 2 No utilice esponjas de metal, polvo abrasivo o disolventes tales como alcohol o bencina. Si tiene dudas o problemas sobre el sistema de altavoces, consulte con su tienda de Sony más cercana. Tweeweg-luidsprekers, magnetisch afgeschermd Tweeter: 1,9 cm, Conexión del altavoz (A)

This manual is also suitable for:

Ss-v531hSs-v831edSs-ms535Ss-v335