Holzmann DKS 21PRO User Manual

Holzmann DKS 21PRO User Manual

Scroll saw
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Vorwort (De)
  • Komponenten
  • Lieferumfang
  • Technische Daten
  • Bestimmungsmäßige Verwendung
  • Sicherheitshinweise
  • Restrisiken
  • Montage
  • Zusammenbau
  • Betrieb
  • Betriebshinweise
  • Bedienung
  • Wartung
  • Instandhaltung und Wartungsplan
  • Reinigung
  • Entsorgung
  • Fehlerbehebung
  • Prefacio (Es)
  • Características Técnicas
  • Componentes
  • Entrega de la Mercancía
  • Datos Técnicos
  • Uso Correcto
  • Instrucciones de Seguridad
  • Riesgos Residuales
  • Montaje
  • Instrucciones de Uso
  • Funcionamiento
  • Plan de Mantenimiento
  • Limpieza
  • Solución de Problemas
  • Reciclado
  • Préface (Fr)
  • Caractéristiques Techniques
  • Composants
  • Contenu de la Livraison
  • 26 Sécurité
  • Données Techniques
  • Utilisation Correcte
  • Instructions de Sécurité
  • Risques Résiduels
  • Assemblage
  • Fonctionnement
  • Instruction Lors de L'utilisation
  • Entretieng
  • Recyclage
  • Plan D'entretien
  • Nettoyage
  • Prefazione (It)
  • Componenti
  • Tecniche
  • Dotazione DI Fornitura
  • Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Uso Conforme Previsto
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Rischi Residui
  • Montaggio
  • Uso
  • Istruzioni Per L'uso
  • Manutenzione
  • Manutenzione E Piano DI Manutenzione
  • Pulizia
  • Smaltimento
  • Ersatzteile / Spare Parts / Piezas de Recambio / Pièces de Rechange / Parti DI Ricambio
  • Ersatzteilbestellung / Spare Parts Order / Pedido de Piezas / Commande de
  • Pièces Détachées / Ordinazione Delle Parti DI Ricambio
  • Disegno Esploso
  • Conformité Ue / Dichiarazione DI Conformità Ce

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR
MANUEL D'UTILISATION
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
Edition: 26.06.2016 – Revision - 01 – CEC - DE/EN/ES/FR/IT
DKS
21PRO
DEKUPIERSÄGE
SCROLL SAW
SIERRA MARQUETERÍA
SCIE À CHANTOURNER
SEGA A SCORRIMENTO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DKS 21PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Holzmann DKS 21PRO

  • Page 1 Originalfassung BETRIEBSANLEITUNG DEKUPIERSÄGE Übersetzung / Translation USER MANUAL SCROLL SAW MANUAL DE INSTRUCCIONES SIERRA MARQUETERÍA MANUEL D’UTILISATION SCIE À CHANTOURNER ISTRUZIONI PER L'USO SEGA A SCORRIMENTO 21PRO Edition: 26.06.2016 – Revision - 01 – CEC - DE/EN/ES/FR/IT...
  • Page 2: Table Of Contents

    19.3 Riesgos residuales ..................34 20 MONTAJE 20.1 Montaje ......................35 21 FUNCIONAMIENTO 21.1 Instrucciones de uso ..................38 21.2 Funcionamiento ....................39 22 MANTENIMIENTO 22.1 Plan de mantenimiento ................... 40 22.2 Limpieza ......................41 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Página 2 DKS 21PRO...
  • Page 3 CONFORMITÉ UE / DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE 40 GARANTIEERKLÄRUNG (DE) 41 GUARANTEE TERMS (EN) 42 DECLARACIÓN DE GARANTÍA (ES) 43 DÉCLARATION DE GARANTIE (FR) 44 DICHIARAZIONE DI GARANZIA (IT) 45 PRODUKTBEOBACHTUNG PRODUCT MONITORING FORM HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Página 3 DKS 21PRO...
  • Page 4 ES Notas generales FR Note général IT Avvertenza generale DE Schutzausrüstung tragen! EN Protective clothing! ES ¡Use equipos de protección! FR Porter des vêtements de protection IT Indossare i dispositivi di protezione! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Página 4 DKS 21PRO...
  • Page 5 EN High voltage! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Haute tension! Tensione elettrica pericolosa! DE Warnung vor Schnittverletzungen! EN Warning about cut injuries! ¡Riesgo de corte! Risque de coupure! Attenzione alle lesioni da taglio! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Página 5 DKS 21PRO...
  • Page 6: Vorwort (De)

    PREFACIO 3 VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Dekupiersäge DKS 21PRO. Folgend wird übliche Handelsbezeichnung Geräts (siehe Deckblatt) dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden.
  • Page 7: Komponenten

    PREFACIO 4 TECHNIK 4.1 Komponenten DKS 21PRO Sägeblattspanner Absauganschluss Tragegriff Befestigungsloch Lampe Werkzeugfach Sägeblattschutz Tischeinlage Staubgebläse Arbeitstisch Tischverlängerung Niederhalter Sägeblatt Schmieröffnung Ein-Aus-Schalter Sägeblattklemmung Fixierschraube Arbeitstischwinkel Schnittgeschwindigkeitsregler (stufenlos) 4.2 Lieferumfang HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Página 7 DKS 21PRO...
  • Page 8: Technische Daten

    PREFACIO 4.3 Technische Daten DKS 21PRO Spannung 230 V / 50 Hz Motorleistung 120 W Schnittgeschwindigkeit 500 – 1700 min Sägeblatthub 21 mm Sägeblattlänge 127 mm Schnitthöhe max. 90° / 45° 57 / 27 mm Ausladung 406 mm Arbeitstischschwenkung 0° - 45°...
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Vor Wartungs- oder Einstellarbeiten ist die Maschine von der Spannungsversorgung zu trennen!  Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist, bevor sie an die Stromversorgung angeschlossen wird  Die Maschine nie mit defektem Schalter verwenden HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Página 9 DKS 21PRO...
  • Page 10: Restrisiken

    Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird. Trotz aller Sicherheitsvorrichtungen ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und Ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung zur Bedienung einer Maschine der wichtigste Sicherheitsfaktor! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Página 10 DKS 21PRO...
  • Page 11: Montage

    Werkstückhalter wie in den Abbildungen gezeigt an den Halter montieren. Dieser muss vorher an der Maschine mit der Knebelschraube fixiert sein. Sichern Sie den Sägeblattschutz mit der Schraube und Mutter. Tischverlängerungen: Tischverlängerungen wie in den Abbildungen gezeigt an den Arbeitstisch montieren. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Página 11 DKS 21PRO...
  • Page 12 Tischeinlage nach oben abnehmen. Sägeblattspanner nach oben klappen und Spannung durch drehen gegen den Uhrzeigersinn lösen. Sägeblattklemmung oben und unten lösen. Sägeblatt einlegen. Sägeblattklemmung oben und unten festziehen. Sägeblatt durch Drehen des Sägeblattspanners in Uhrzeigersinn spannen. Sägeblattspanner einklappen. Tischeinlage einlegen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Página 12 DKS 21PRO...
  • Page 13 Vorgangsweise ist gleich wie bei Sägeblättern ohne Stift. Nur bei der Sägebandklemmung muss der Stift in die Halterung eingeführt werden. Werkbankmontage: Um Vibrationen zu vermindern, ist es empfehlenswert, die Maschine mit den vier Befestigungslöchern auf eine massive Werkbank zu montieren. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Página 13 DKS 21PRO...
  • Page 14: Betrieb

    Drücken roter Knopf (0): Ausschalten Schnittgeschwindigkeitsregler: Mit dem Schnittgeschwindigkeitsregler (1) kann die Hubzahl entsprechend des zu schneidenden Materials eingestellt werden. Arbeitstischwinkel einstellen: Fixierknopf (1) Arbeitstischwinkel lösen. Arbeitstisch auf gewünschten Winkel einstellen und Fixierknopf wieder festziehen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Página 14 DKS 21PRO...
  • Page 15 • Bohrung über den Sägeblattschlitz im Arbeitstisch platzieren. • Sägeblatt durch das Loch im Werkstück und den Sägeblattschlitz führen und wieder einspannen. • Nach fertigem Innenschnitt das Sägeblatt wieder ausspannen und das Werkstück entnehmen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Página 15...
  • Page 16: Wartung

    Entsorgen Sie Ihre Maschine nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Maschine oder gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser verpflichtet, Ihre alte fachgerecht zu entsorgen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Página 16 DKS 21PRO...
  • Page 17: Fehlerbehebung

    AN DAS SPEISESTROMNETZ IM VORHINEIN AUSSCHLIESSEN. HINWEIS Sollten sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage fühlen diese ordnungsgemäß verrichten, oder besitzen vorgeschriebene Ausbildung dafür nicht, ziehen immer eine Fachwerkstätte zum Beheben des Problems hinzu. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Página 17 DKS 21PRO...
  • Page 18: Preface (En)

    Dear Customer! This manual contains information and important instructions for the installation and correct use of the scroll saw DKS 21PRO. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
  • Page 19: Technic

    PREFACIO TECHNIC 11.1 Components DKS 21PRO Blade tension knob Dust collector plug Carry handle Fixing hole Light Tool storage box Saw blade guard Table insert Dust blower Work table Table extension Downholder Blade Lubrication hole ON-OFF-switch Blade fixing Table tilt fixing knob Speed controller (infinitely variable) 11.2...
  • Page 20: Technical Details

    PREFACIO 11.3 Technical details DKS 21PRO Voltage 230 V / 50 Hz Motor power 120 W Stroke speed 500 – 1700 min Stroke height 21 mm Blade length 127 mm Cutting height max. 90° / 45° 57 / 27 mm...
  • Page 21: Security Instructions

     Always disconnect the machine prior to any actions performed at the machine.  Avoid unintentional starting  Do not use the machine with damaged switch HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Página 21 DKS 21PRO...
  • Page 22: Remaining Risk Factors

    These risk factors can be minimized through obeying all security and operation instructions, proper machine maintenance, proficient and appropriate operation by persons with technical knowledge and experience. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Página 22 DKS 21PRO...
  • Page 23: Assembly

    Fix the saw blade guard with the screw and nut. Table extensions: Fix the table extensions to the work table as shown in the images. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Página 23 DKS 21PRO...
  • Page 24 Loosen the upper and lower blade fixing. Insert blade. Tighten the upper and lower blade fixing. Tighten blade by turning the blade tension knop clockwise. Fold the blade tension knop. Replace table insert. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Página 24...
  • Page 25 It is the same procedure as with saw blades without pins. Only the pin must be inserted exactly into the bracket of the blade fixing. Mount on a workbench: To reduce vibrations, it is recommended to assemble the machine with the four fixing holes on a massive workbench HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Página 25 DKS 21PRO...
  • Page 26: Operation Instructions

    Setting worktable angle: Loosen table tilt fixing knob (1). Set worktable to desired angle and retighten the table tilt fixing knob. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Página 26 DKS 21PRO...
  • Page 27 • Install the saw blade through the hole in the work piece and through the work blade slot, and fasten the blade to the holders. • When you have completed the inside cut, remove the saw blade and then remove the workpiece from the work table. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Página 27 DKS 21PRO...
  • Page 28: Disposal

    Do not dispose the machine in residual waste. Contact your local authorities for information regarding the available disposal options. When you buy at your local dealer for a replacement unit, the latter is obliged to exchange your old. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Página 28...
  • Page 29 TO THE ELECTRICITY GRID. NOTICE Should you in necessary repairs not able to properly to perform or you have not the prescribed training for it always attract a workshop to fix the problem. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Página 29 DKS 21PRO...
  • Page 30: Prefacio (Es)

    Por favor, tenga en cuenta que las reclamaciones posteriores Holzmann Maschinen no los puede aceptar.
  • Page 31: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 18.1 Componentes DKS 21PRO Botón de tensión de la hoja de sierra Boca de aspiración Asa de mano Agujero de fijación Lámpara Caja de herramientas Protección de la hoja de sierra Inserto de mesa Soplador Mesa de trabajo Mesa de extensión...
  • Page 32: Datos Técnicos

    SEGURIDAD 18.3 Datos técnicos DKS 21PRO Voltaje 230 V / 50 Hz Potencia 120 W Velocidad de corte 500 – 1700 min Recorrido de la hoja 21 mm Longitud de la hoja 127 mm Máxima altura de corte 90° / 45°...
  • Page 33: Instrucciones De Seguridad

    Esta distancia es de 2 m.   Cuando trabaje en y con la máquina, use equipo de protección adecuado (ropa de trabajo ajustada, gafas de seguridad o careta, protección auditiva, máscara antipolvo)! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DKS 21PRO...
  • Page 34: Riesgos Residuales

    Riesgo de lesiones en los ojos por los desechos que vuelan, incluso con gafas de seguridad.  Riesgo de ruido: trabajar sin protección auditiva puede dañar su audición.  Riesgo de lesión por retroceso: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DKS 21PRO...
  • Page 35: Montaje

    Fije el protector de la hoja de sierra con el tornillo y la tuerca. Extensiones de la mesa: Monte las extensiones de la mesa en la mesa de trabajo como se muestra en las imágenes. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DKS 21PRO...
  • Page 36 Inserte la hoja de sierra. Apriete la abrazadera de la hoja de sierra en la parte superior e inferior. Sujete la hoja de sierra girando el tensor de la hoja de sierra en sentido horario. Pliegue el tensor de la hoja de sierra. Coloque el inserto de la mesa. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DKS 21PRO...
  • Page 37 MONTAJE Hoja de sierra con pinza: El procedimiento es el mismo que con las hojas de sierra sin pinza. Solo la piza debe insertarse exactamente en el soporte del accesorio de la hoja. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DKS 21PRO...
  • Page 38: Instrucciones De Uso

     Al cortar piezas gruesas, es especialmente importante tener en cuenta que la cuchilla no esté doblada o torcida.  Revise la pieza de trabajo en busca de objetos extraños como clavos y tornillos. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DKS 21PRO...
  • Page 39: Funcionamiento

    Utilice siempre máquina sistema aspiración conectado. Soplador: Ajuste el soplador de polvo de modo que el polvo siempre sea expulsado de la línea de corte para que la línea de corte sea siempre visible. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DKS 21PRO...
  • Page 40: Plan De Mantenimiento

     Limpie la máquina de virutas y polvo. Después de 20 horas de funcionamiento:  Lubricar cojinete y eje. Abra el orificio de lubricación y lubrique el cojinete y el eje con un lubricante. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DKS 21PRO...
  • Page 41: Limpieza

     Apretar el tornillo de fijación NOTA En todos los casos que deba hacer una reparación en la máquina, pero no tiene los conocimientos necesarios, por favor, lleve la máquina a reparar a un servicio técnico. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DKS 21PRO...
  • Page 42: Préface (Fr)

    Cher client! Ce manuel contient des informations et des conseils pour une utilisation correcte et sûre et l'entretien de la scie à chantourner DKS 21PRO. Ci-après le nom commercial habituel de l'appareil (voir page de couverture) de ce manuel sera remplacé...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 25.1 Composants DKS 21PRO Bouton de tension de la lame Buse d'aspiration Trou de fixation Poignée de transport Boîte à outils Lampe Insert de table Protection de lame de scie Souffleuse Table de travail Rallonge de table...
  • Page 44: 26 Sécurité

    Pour la coupe à bords des pièces en bois ou matériau similaire.. Toute manipulation sur la machine ou de ses parties sera considérée comme une mauvaise utilisation, dans ce cas, HOLZMANN-MASCHINEN et ses partenaires commerciaux ne peuvent être tenus responsables de tout dommage direct ou indirect..
  • Page 45: Instructions De Sécurité

    Débrancher la machine du secteur avant chaque entretien, activités similaires ou pause.  Assurez-vous que la machine est hors tension avant de le connecter à l'alimentation électrique.  Ne jamais utiliser la machine avec un interrupteur défectueux HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DKS 21PRO...
  • Page 46: Risques Résiduels

    à du personnel qualifié. Malgré tous les dispositifs de sécurité, l’utilisation de votre bon sens et qualifications / formation est essentiel pour faire fonctionner une machine comme la DKS21PRO, c’est le facteur de sécurité le plus important.! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DKS 21PRO...
  • Page 47: Assemblage

    être préalablement fixée sur la machine avec la vis à oreilles. Fixez le protecteur de lame avec la vis et l'écrou. . Rallonges de table: Fixez les rallonges de table à la table de travail comme indiqué dans les images . HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DKS 21PRO...
  • Page 48 Insérer la lame. Serrer la fixation supérieure et inférieure de la lame. Serrer la lame en tournant le bouton de tension de la lame dans le sens des aiguilles d’une montre. Pliez le bouton de tension de la lame. Mettez l'insert de table . HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DKS 21PRO...
  • Page 49 . Monter sur un établi: Pour réduire les vibrations, il est recommandé de monter la machine avec les quatre trous de fixation sur un banc de travail massif. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DKS 21PRO...
  • Page 50: Fonctionnement

    Régler l'angle de table de travail: Desserrez le bouton de fixation de l'inclinaison de la table (1). Régler la table de travail à l'angle désiré et resserrer le bouton de fixation de l'inclinaison de la table. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DKS 21PRO...
  • Page 51 • Installez la lame de scie à travers le trou dans la pièce de travail et à travers la fente de lame de travail, et fixez la lame sur les supports. • Lorsque vous avez terminé la coupe intérieure, retirez la lame de scie puis retirez la pièce de la table de travail. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DKS 21PRO...
  • Page 52: Entretieng

    Ne pas jeter votre appareil dans la poubelle. Contacter les autorités locales pour obtenir des informations sur les possibilités d'élimination disponibles. Lorsque vous achetez une nouvelle machine ou un dispositif équivalant à votre revendeur, le revendeur est tenu de recycler votre vieille machine professionnellement.. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DKS 21PRO...
  • Page 53  La table de travail est desserrée  Serrer la vis de fixation REMARQUE Si vous ne possédez pas les compétences nécessaires pour réparer la machine si nécessaire, adressez-vous à un atelier de réparation compétent pour réparer la machine HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DKS 21PRO...
  • Page 54: Prefazione (It)

    Al ricevimento della merce controllatela immediatamente e fate annotare eventuali contestazioni al momento della consegna, all'addetto al recapito, sulla lettera di vettura! I danni di trasporto devono essere segnalati a noi entro 24 ore. Holzmann non può assumere alcuna garanzia per danni da trasporto non annotati. Copyright © 2016 Questa documentazione è...
  • Page 55: Componenti

    COMPONENTI COMPONENTI 32.1 Tecniche DKS 21PRO Tendilama Attacco aspirazione Maniglia di trasporto Foro di montaggio Lampada Vano portautensili Proteggi-lama Inserto del tavolo Soffiatore di polvere Tavolo di lavoro Prolunga tavola Premibarra Lama Foro di lubrificazione Interruttore on/off Bloccaggio della lama Vite di fissaggio angolo del piano di regolatore della velocità...
  • Page 56: Sicurezza

    SICUREZZA 32.3 Dati tecnici DKS 21PRO Tensione 230 V / 50 Hz Potenza motore 120 W Velocità di taglio 500 – 1700 min Corsa della lama 21 mm Lunghezza della lama 127 mm Altezza di taglio max. 90° / 45...
  • Page 57: Avvertenze Per La Sicurezza

    Prima di svolgere lavori di manutenzione o regolazione la macchina deve essere scollegata dall'alimentazione di tensione!  Assicurarsi che la macchina sia spenta prima di collegarla all'alimentazione elettrica  Non utilizzare mai la macchina con interruttore difettoso HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DKS 21PRO...
  • Page 58: Rischi Residui

    Nonostante tutti i dispositivi di sicurezza il vostro sano buonsenso e la vostra idoneità tecnica/formazione all'uso di una macchina è, e resta, il fattore di sicurezza più importante! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DKS 21PRO...
  • Page 59: Montaggio

    Fissare il proteggi-lama con il bullone e il dado. Prolunghe da banco: Montare le prolunghe sul piano di lavoro come mostrato nelle illustrazioni. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DKS 21PRO...
  • Page 60 Allentare il bloccaggio della lama in alto e in basso. Inserire la lama. Serrare il morsetto della lama in alto e in basso. Tendere la lama ruotando il tendilama in senso orario. Ripiegare il tenditore della lama. Inserto dalla tavola. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DKS 21PRO...
  • Page 61 La procedura è la stessa delle lame senza perno. Solo in caso di morsetto della lama a nastro il perno deve essere inserito nel supporto. Montaggio su banco da lavoro: Per ridurre le vibrazioni, si raccomanda di montare la macchina con i quattro fori di montaggio su un banco di lavoro solido. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DKS 21PRO...
  • Page 62: Uso

    Regolare l'angolo del piano di lavoro: Allentare la manopola di fissaggio (1) dell’angolo del piano di lavoro. Regolare il piano di lavoro sull'angolo desiderato e serrare nuovamente la manopola di fissaggio. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DKS 21PRO...
  • Page 63 • Inserire la lama attraverso il foro del pezzo in lavorazione e la fessura della lama e bloccarla di nuovo. • Quando il taglio interno è stato completato, sbloccare di nuovo la lama e rimuovere il pezzo. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DKS 21PRO...
  • Page 64: Manutenzione

    Non smaltire la macchina nei rifiuti non riciclabili. Contattare le autorità locali per informazioni sulle opzioni di smaltimento disponibili. Quando si acquista una nuova macchina o un apparecchio equivalente dal rivenditore, questo è obbligato a smaltire il vecchio apparecchio. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DKS 21PRO...
  • Page 65 CALLACCIANDOSI CORRETTAMENTE ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE. NOTA Se, qualora vi fosse l'esigenza di effettuare delle riparazioni, voi non vi sentite in grado di farle, o non disponete della necessaria formazione, rivolgetevi sempre a un'officina specializzata per risolvere il problema. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DKS 21PRO...
  • Page 66: Ersatzteile / Spare Parts / Piezas De Recambio / Pièces De Rechange / Parti Di Ricambio

    Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation. (EN) With Holzmann spare parts, you use spare parts that are ideally matched to your machine. The optimum fitting accuracy of the parts shortens the installation time and extends the service life of the machine.
  • Page 67 Pour l'adresse de commande, voir Adresses du service à la clientèle dans l'avant-propos de la présente documentation. (IT)Con le parti di ricambio Holzmann utilizzate pezzi di ricambio che combaciano e sono adatti tra loro. L'esattezza di adattamento ottimale dei pezzi accorcia i tempi di montaggio e mantiene la durata di vita della macchina.
  • Page 68: Disegno Esploso

    ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIEZAS DE RECAMBIO / PIÈCES DE RECHANGE / PARTI DI RICAMBIO 38.2 Explosionszeichnung / exploded view / Vistas de despiece / Vues éclatées / Disegno esploso HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DKS 21PRO...
  • Page 69: Conformité Ue / Dichiarazione Di Conformità Ce

    Bezeichnung / name / Nombre / nom / Denominazione DEKUPIERSÄGE / SCROLL SAW / SEGA A SCORRIMENTO Typ / model / modelo / Type / Modello DKS 21PRO EU-Richtlinien / EC-directives / Directivas CE / Directives UE / Direttive UE ▪2006/42/EC; ▪2011/65/EUC ▪2014/30/EC...
  • Page 70 Nach Ablauf der Garantiezeit können Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten von entsprechend geeigneten Fachfirmen durchgeführt werden. Es steht Ihnen auch die HOLZMANN-Maschinen GmbH weiterhin gerne mit Service und Reparatur zur Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage, unter Angabe der Informationen siehe C) an unseren Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein.
  • Page 71 DIY use and a warranty period of 1 year for professional/industrial use - starting with the purchase of the final consumer (invoice date). In case of defects during this period which are not excluded by paragraph 3, Holzmann will repair or replace the machine at its own discretion.
  • Page 72 2.) Notificación: El distribuidor notificará por escrito a HOLZMANN el defecto que se ha producido en el aparato. En caso de que la reclamación de garantía sea legítima, HOLZMANN recogerá el aparato en el distribuidor o éste lo enviará a HOLZMANN. No se aceptarán las devoluciones que no hayan sido coordinadas previamente con HOLZMANN.
  • Page 73 à gagner dus à un défaut pendant la période de garantie ne sont pas reconnus. La société Holzmann insiste sur le droit légal de réparer un appareil.
  • Page 74 4.) Diritto al risarcimento danni e ulteriori responsabilità: In tutti i casi la società Holzmann risponde solo limitatamente al valore della macchina. Il diritto al risarcimento danni a causa di cattive prestazioni, anomalie e danni conseguenti ovvero la perdita di guadagno dovuta a un difetto rilevato durante il periodo di garanzia non saranno riconosciuti.
  • Page 75 V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA...

Table of Contents