Download Print this page

Scosche MAGICMOUNT MAGDM Quick Start Manual page 2

Low-profile dash mount for mobile devices

Advertisement

CONTENTS/FEATURES
A. MAGICMOUNT'" Magnetic Mount
The small magnets are harmful if swallowed.
1 a. Integrated Cable
CAUTION: This magnetic mount is not a toy.
Management Hook
Keep away from children.
B. Low-Profile Mount (Rotates 90
1 b. Flex Tabs (for curved surfaces)
°
Note: Carefully pre-ben
the tabs
1-2 times before applying to the
for placement on horizontal surfaces)
curve
surface.
2b. Ball-Joint Angle Adjustment
d
d
3b. Adhesive Backing
(Rotate ball-joint clockwise
C.
to loosen and adjust mount)
Metal Plates
&
MAGICPLATE
D. Protective
(small
large)
E. Cleaning Wipe
Film
CONTENU I CARACTERISTIQUES
A.
Support magnetique MAG/CMOUNP"
MISE EN GARDE: Ce support magnetique n'est pas un
1a.
integre
jouet. Les petits aimants sont dangereux si avales. Tenir ce
produit hors dea portee des enfants.
Crochet
de gestan du cii.ble
B.
Support discret
(Toumez de 90
pour le placer sur des surfaces horizontales)
°
1b. Onglets flexibles (pour des
courbes}
surfaces
Remarque: Pfepliez soigneusement /es onglets 1 a 2
fois avant application a une surface courbe.
2b. R8glage de /'angle de articulation
(rournez /'articulation dans le sens horaire pour
deserre
et fegle
le support)
r
r
3b.Adhesif
Plaques Metalliques MAG/CPLATE""
C.
(petite et grande)
D.
Pellicu/e de protection
E.
Lingette de nettoyage
CONTENIDO I CARACTERiSTICAS
A.
Montaje magnetico MAGICMOUN7'"
ATENCION: Este montaje magnetico no es un juguete. Los
pequefios imanes son nocivos si se tragan. Mantengalos
alejados de los ninos.
1a. Gancho magnBtico integrado para el cable
B.
Montaje de perlil bajo
(Rota 90
para colocarlo en superficies horizontales)
°
1b. Pestaiias f/exib/es (para superficies curvas)
Nota: Doble cuidadosamente las pestafias 1-2
veces antes de colocarfas sabre la superficie curva ..
2b. Ajuste def angufo de fa r6tufa
(gire la r6tula en sentido horario para affojarfa y ajustar
e/a montaje)
3b. Adhesivo
P/acas Metallicas MAGICPLATE"'
C.
(pequeiio y grande)
D.
Pelicu/a protectora
E.
Paiio de limpieza
MAGICPLATE
Remove the backing from the protective film as shown
on the removal tabs, an
place on the device (A).
Note: The protective film must be use
OPTION 1
MAGICPLATET
irectly to the back of your
Remove the adhesive backing from the metal plate and
d
attach the plate to the protective film o
M
d
� �f" ' I
A ttach a
hesive
si
e of metal
i
. . .
plate
irectly
OPTION2
to back
d
· �
� r , - , '/ �
d
d
!�.,
a
A ttach a
hesive si
e of metal plate to
/
·
-
/.- - - - - -
:��������::�,p�:t;'!�� a���: t�e
'
mag
etic mou
t through rear panel
d
d
of case. NOTE: If choosing not to attach the metal plate
to the device or case, please leave the adhesive backing .
1
nd
in place. Position the plate between the device and
n
n
interior of case with the metal surface facing the case.
MONTAGE DE LA MAGICPLATE"'
�=�zi
0
::!:' i ��::a at���n��;� ����!:ent,
r
et posez-/a sur J'appareil (A). Remarquea : Le pel/icule
de protection doit fJtre utilise /ors de /'application de
MAGICPLAT£MC directement a l'aniere de votre appareil.
Retirez fa bande adhesive de fa plaque metal/ique et fixez fa
plaque su
fa pellicule de protection sur l'appareif (B).
r
s tel ep hones
'; ';;;_Je
!':': ;;: e;!e ":,: :Ji ��r: ::
C,
rea
if de la plaque de metal
€}
�';:�!!n��i��s cgua b : 1:J! :.a
8 g';!���r��t:;:,,c���!��:;:/:f,� � i��!� �:::i er.
La plaque va adherer au support magnetique via le panneau
arriere du boifier. REMARQUE: Si vous choisissez de ne pas
fixe
la plaque de metal sur l'apparei/ ou au easier, veuil/ez
/aisser le dos adhesif en place. Positionnez la plaque entre
r
/'appareil et l'interieur du boifier avec la surface de metal
faisant face au boifier.
RETRAIT DU MAG/CPLATE"" OU SUPPORT D/SCRET
Utilisez une carte mince en plastique pou
sou/eve
soigneusement
la surface adh8Sive des plaques de la surface de montage. Sou/evez
r
r
lentement puis enlevez la plaque. Ne pas utiliser de chaleur
ou de liquides pour eliminer la plaque, en raison du risque
d
endommager votre telt!phone. Contactez le seNice a la
1
c/ientele de Scosche pour toute assistance suppldmentaire au
800.363.4490 Ext. 1 ou customerservice@scosche.com.
INSTA LLATION
whe
applying
evice.
0 qi
the
evice (B).
d
n
d
MAGICPLATE
n
d
placement for
Qi-enabled
___ _ - _
__ ( l
&
Smartphones
1 . " . · .
,/:: : : )
{?
.
.
· . .
! i
LOW-PROFILE MOUNT
'
•e
!
.
REMOVAL
· ·
·
?
MAGICPLATE™
· · · ·· - · · ·
· ,,--
Use a thin plastic car
to
· · · ·
·
·
lift the plates a
hesive surface from
the mounting surface. Slowly lift up
an
remove the plate. Do not use
d
any heat or liquids to remove the
·
d
je
· e /je
plate, due to risk of damaging
/
· e · · e
· · · e
your phone or dash. Contact
, / -
,- ·e · e
d
/
Scosche Customer Service for
� __ _ _,.,
te
any additional assistance at
/
. e
/
•. .
..
800.363.4490
Ext. 1 or
..
customerservice@scosche.com.
PARA MONTAR LA MAG/CPLATE""
i:;�:,:
u
0
:08:oa;:��= :n°!:�°:s1:n!�:':��ci6n, y
co/6quelaen el dispositivo (A). Nota: La pelfcufa protectora
debo usar al aplicar MAGICPLATEMR directamente a la parte
posterior de su dispositivo. Remueva el papel de la parte
adhesiva de laplaca metalica y coloque la placa en la pelfcula
protectora de/ dispositivo (B)
0
Colocacion MAGICPLAT£MR para telefonos inteligentes
de carya inalBmbrica con Qi.
L:\. OPCl6N 2 Fije el /ado adhesivo de la placa meta/ica
U directamente en la parte de atras de la cubierta.
E)
OPCION 3 Fije el /ado adhesivo de la placa metalica al interior
de la cubierta, entre el dispositivo y el interior de la cubierta.
Laa placa se adherira al montafe magnetico a traves de/ panel
posterio
de la cubierta. NOTA:
e/ige no fijar la p/aca meta/ica
Si
al dispositivo o a la cubierta, deje el protector de/ adhesivo en
r
su /ugar. Co/oque la p/aca entre el dispositivo y el interior de la
MONTAGE
PERFIL BAJO
cubierta con la superficie de metal contra la cubierta.
EJCTRACC/ON DE LA MAGICPLATE'"
DE
0
Use una tarjeta de p!Bstico delgada para fevantar cuidadosamente
la superficie adhesiva de la superficie de montaje. Levante
lentamente la p/aca y remueva/a. No utilice calor o liquidos
para remover la placa, debido al riesgo de daflar el teletono.
Pongase en contacto con el Servicio de Atencidn al Cliente de
Scosche para cualquier asistencia adicional al 800.363.4490
3 Ext. 1 o customerservice@scosche.com.
carefully

Advertisement

loading