Download Print this page

Advertisement

Quick Links

notice d'utilisation
use instructions
instrucciones de uso
Fr
enG
sPn
Référence : M2299

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M2299 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Champion M2299

  • Page 1 Référence : M2299...
  • Page 2 Ø12 to Ø25 For slidinG rinG FittinGs instructions For use and Maintenance (WARNING: KEEP FOR FUTURE REFERENCE) HerraMientas de MontaJe Ø12 a Ø25 Para accesorios de casQuillo corrediZo instrucciones de utiliZacion Y ManteniMiento (ADVERTENCIA: GUARDELO PARA SU POSTERJOR CONSULTA) Référence : M2299...
  • Page 3 20 (2 un.) Berceau Butoir (écrou tournant et mâle fixe) Berceau Butoir (coude et té) stoP cradle (free nut and male) stoP cradle (elbow and T) cuna toPe (tuerca giratoria y macho fijo) cuna toPe (codo y T) Référence : M2299...
  • Page 4 (around 3 mm from the fitting's shoulder) introducir la tetina del accesorio en el interior del tubo. IMPORTANTE introducir tetina completamente sino solo hasta el ultimo resalte anular de la tetina (a unos 3 mm del cuerpo del accesorio) Référence : M2299...
  • Page 5 Las "cunas tope 1/2-3/4" se utilizan por el "lado cbf "para montar "codos base fijaci6n de DN 12 a DN 25. Por el "lado te" se utilizan para montar los lados cruzados de las "tes" de dn 12 adn 25. en casi todos los casos, los accesorios de dn 25 se montan directamente con los "portacunas" (A). Référence : M2299...
  • Page 6 Para abrir la prensa, tirar a tope hacia arriba la palanca yempujar el eje (cremallera). Référence : M2299...
  • Page 7 (pieza de la izquierda en la ilustración) o la punta de la ufia estâ muy desgastada (pieza de la derecha en la ilustración), sustituir dichas piezas por un nuevo conjunto de uña. Référence : M2299...
  • Page 8 Placer la crémaillère (BIEN GRAISSEE) dans le corps de la pince. Place the sliding shaft (AFTER HAVING GREASED IT WELL) in the body of the assembly tool. Poner la cremallera (DE PUES DE HABERLA ENGRASADO BIEN) en el cuerpo de la prensa. Référence : M2299...
  • Page 9 (a) of the lever ("pico de la palanca")stays above the tail of the gearing block (B). la palanca debe introducirse de forma que el pico de la palanca (a) que de por encima de la cola del retenedor (B). Référence : M2299...
  • Page 10 Pince Bien GraissÉ Pour le Bon FonctionneMent. it is iMPortant to KeeP tHe MecHanisM oF tHe asseMBlY tool alWaYas Well Greased For its correct oPeration. Para un Buen FuncionaMiento de la Prensa de MontaJe, es iMPortante Mantener su MecanisMo sieMPre Bien enGrasado. Référence : M2299...
  • Page 11 (cremallera) conJunto de uÑa ressort de traction set du disPositiF de retenue PullinG sPrinG GearinG BlocK (retainer) set Muelle de traccion conJunto retenedor PoiGnÉe set de PoussÉe leVer PusHinG set Palanca conJunto de eMPuJe Référence : M2299...
  • Page 12 soMatHerM 13 place Francheville - BP 202- 24052 Périgueux ct cedex 9 tél. 05 53 02 69 70 – Fax. 05 53 03 94 48 - www.somatherm.fr...

This manual is also suitable for:

0699061