Page 1
TITAN Motoriduttori centrali per serrande Central gearmotors for rolling shutters Motoréducteurs centraux pour rideaux roulants Motorréductores centrales para cierres metalicos Istruzioni ed avvertenze per l’installatore Attenzione: per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni. Conservate questo manuale per poterlo consultare in futuro.
Page 6
• Rotazione della corona su cuscinetto a rulli • Cavo di alimentazione elettrica: 4x1 mm • Ingranaggi in acciaio per Eurotitan, Unititan e Titan 240; 4x1,5 • Albero di trasmissione calettato su cusci- per Titan 240 BM netti a sfere •...
Page 7
• Hauteur maximum du rideau: 6 mètres • Glissement de la couronne sur les paliers a • Câble d’alimentation electrique: 4x1 mm rouleaux pour Eurotitan, Unititan at Titan 240; 4x1,5 • Arbre de transmission sur doubles coussi- pour Titan 240 BM nets à billes •...
Page 8
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO diametro 12 mm in corrispondenza del foro fi- 1) Eseguire foro diametro 10 mm a 5 cm. dal centro dell’albero della serranda (vedi fig. l); lettato M 10 posto sulla corona; 2) Rimuovere la vite T.E. M l0 dalla corona del 13) Ruotare a mano la corona di 1-1 giri fa- motoriduttore;...
Page 9
INSTALLATION INTRUCTIONS 1) Drill a 10 mm diameter hole 5 cm from the same location as the M10 threaded hole on centre of the shutter’s shaft (see fig. l); the gear; 2) Remove the M 10 t.e. screws from the 13)Tighten by hand the gear by 1-1 turns by gear of the gearmotor.
Page 10
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1) Faire un trou d’un diamètre de 10 mm. a 5 13) Faire tourner a manuellement la couron- cm. du centre de l’arbre du rideau (voir fig. l); ne de 1-1 tours en approchant le pommeau 2) Déplacer la vis T.E. M 10 de la couronne du vers le microinterrupteur l (descente) fig.
Page 11
INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1) Hacer un agujero diametro 10 mm. a 5 cm. diametro 12 mm que case con un agujero en del centro de la barra del cierre metalico (ver espiral M l0 situado sobre la corona; fig. l); 13) Girar con la mano la corona en 1-1 2) Extraer el tornillo T.E.
Page 13
schema di applicazione del kit elettrofreno P-PBM-P115 diagram for the application of the electrobrake P-PBM-P115 schéma d’application du groupe electrofrein P-PBM-P115 esquema de aplicaciòn del kit electrofreno P-PBM-P115...
Page 14
Vista esplosa dei componenti del gruppo elettrofreno P-PBM -P115 Blow up view of the electrobrake P-PBM -P115 Groupe electrofrein P-PBM -P115 Grupo electrofreno P-PBM -P115...
Page 15
UNITITAN L’Unititan è realizzato con una corona da 200 mm che può trasformarsi in corona da 220 mm tramite una fascia perimetrale. The Unititan built with a 200 mm crown wheeI, which can be converted into a 220 mm crown wheel by the use of a perimetral band. L’Unititan est realisé...
Page 20
® ACM srl 00040 Pomezia ROMA via Oros, 2/g Tel. +39 0691629901 Fax +39 06916299232 www.acmsrl.it e.mail: info@acmsrl.it...
Need help?
Do you have a question about the TITAN and is the answer not in the manual?
Questions and answers