Accionamiento Del Dispositivo De Marcha Atrás Y Conducción Hacia Atrás - Yamaha RAPTOR YFM660RR Owner's Manual

Hide thumbs Also See for RAPTOR YFM660RR:
Table of Contents

Advertisement

Utilisation du bouton de marche arrière et conduite
en marche arrière
ATTENTION:
_
Afin d'éviter d'endommager la transmission, il con-
vient d'arrêter le véhicule et de refermer les gaz avant
de changer de vitesse.
_
1. Arrêter le véhicule, fermer les gaz, débrayer, puis
engager la première vitesse.
2. Tout en actionnant la pédale de frein, tourner de la
main droite le bouton de marche arrière dans le sens
des aiguilles d'une montre.
3. Engager la marche arrière en appuyant sur la pédale
de sélection.
N.B.:
_
Lorsque la marche arrière est engagée, le témoin de mar-
che arrière s'allume. Si le témoin ne s'allume pas, faire
contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
_
FBU01210
Accionamiento del dispositivo de marcha atrás y
conducción hacia atrás
ATENCION:
_
Antes de cambiar, pare la máquina y vuelva a po-
ner la palanca del acelerador a la posición cerra-
da. De lo contrario, podrían causarse daños en la
transmisión.
_
1. Detenga completamente la máquina, vuelva a
poner la palanca del acelerador a la posición
cerrada, aplique la palanca del embrague y
cambie la transmisión a primera.
2. Mientras aplica el pedal del freno, gire el dispo-
sitivo de marcha atrás hacia la derecha con la
mano derecha.
3. Cambie la transmisión a marcha atrás pisando
el pedal de cambios.
NOTA:
_
Cuando esté en marcha atrás, se encenderá la luz
indicadora de marcha atrás. Si no se enciende la luz,
solicite a un concesionario Yamaha que le inspeccio-
ne la máquina.
_
6-12
SBU01210

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents