Especificaciones - Fender 65 Twin Reverb Instruction Manual

Fender 65 twin reverb: user guide
Hide thumbs Also See for 65 Twin Reverb:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
`65 Twin Reverb – Panel Posterior
POWER RATING
260 WATTS
A . POWER RATING - Conecte el cable de alimentación a una
toma de CA de acuerdo con las especificaciones de voltaje y
f recuencia indicadas en el panel posterior del amplificador.
B . FUSE FUSIBLE - Protege el amplificador de fallos eléctricos.
Para sustituir los fusibles, debe utilizar el mismo tipo y la misma
potencia indicados en el portafusible. En caso de que los
fusibles se fundan con frecuencia, lleve el amplificador a un
c e n t ro de servicio Fender autorizado.
C . POWER SWITCH INTERRUPTOR DE ENCENDIDO - Pulse
hacia ARRIBA para ENCENDER el amplificador. Pulse hacia
ABAJO para APAGAR el amplificador.
D . S TANDBY SWITCH - Pulse ABAJO hacia para poner el
amplificador en el modo de espera STA N D B Y. Pulse hacia
ARRIBA para poner el amplificador en el modo de
funcionamiento normal OPERATING. En el modo de espera
S TA N D B Y, sólo se suministra potencia a los filamentos de los
tubos. De este modo, se evitan sobrecalentamientos cuando
el amplificador vuelve al modo de funcionamiento
Los tubos del amplificador '65 Twin Reverb vienen ajustados de fábrica. Si el amplificador ha perdido calidad de
sonido y los ajustes de HUM BALANCE y polarización BIAS no consiguen restablecer dicha calidad, es un indicio de
que los tubos están desgastados y, por lo tanto, necesitan ser sustituidos. Los tubos del preamplificador suelen durar
más que los tubos de salida. Si desconoce la condición de los tubos o no entiende los procedimientos siguientes,
lleve el amplificador a un centro de servicio Fender autorizado.
FIG. 1
TIPO:
NÚMEROS DE PIEZA:
POTENCIA:
IMPEDANCIAS:
TIPO DE FUSIBLE:
COMPLEMENTO DE ALTAVOZ:
TUBOS:
FUNCIONES:
DIMENSIONES:
PESO:
FUSE
Tubo Ajustes
A . HUM BALANCE ADJUSTMENT - Este ajuste reduce el zumbido que producen los
altavoces debido al desequilibrio de los filamentos de los tubos. Realice el ajuste una
vez sustituidos los tubos. Instrucciones para el ajuste - Mantenga encendido el
amplificador durante 2 minutos sin ningún dispositivo conectado a las entradas
INPUTS. Gire los botones de volumen VOLUME, medios MIDDLE y graves BASS del
canal de vibrato VIBRATO CHANNEL completamente hacia la derecha y el de agudos
TREBLE completamente hacia la izquierda. Gire TODOS los botones del canal norm a l
NORMAL CHANNEL completamente hacia la izquierda.
REVERB y VIBRATO. A continuación, introduzca un destornillador ranurado en el
c o n t rol del ajuste de balance BALANCE ADJUSTMENT (véase "A" en FIG 1) y gíre l o
atrás y adelante hasta alcanzar la posición en la que se reduzca al máximo el zumbido.
B. BIAS ADJUSTMENT - Este ajuste sólo se debe realizar cuando los tubos de salida
hayan sido sustituidos por unos distintos a los originales y únicamente en un centro
de servicio Fender autorizado. La ubicación del tubo aparece impresa en la etiqueta
del tubo, en el interior de la caja.

Especificaciones

PR 186
021-7370-000 (100V) Japan,
021-7340-000 (230V) RU,
ENTRADA: 260 vatios (cable de línea de CA), SALIDA: 85 vatios (conectores de altavoces)
Ambas ENTRADAS "1": 1 M ohmio, Ambas ENTRADAS "2": 136 k ohmios
SALIDA: 4 ohmios (combinación de conectores de altavoces)
Fusible con retardo de 4 amperios, 125 voltios mínimo
Dos altavoces originales Fender de 12 pulgadas diseñados especialmente Special Design (pieza-037617)
SALIDA: Cuatro 6L6GC de diseño especial Fender Fender Special Design 6L6GC (Pieza-039214),
PREAMPLIFICADOR: Cuatro 12AX7Ade diseño especial Fender Fender Special Design 12AX7A
(Pieza-013341),
Dos 12AT7 de diseño especial Fender Fender Special Design 12AT7 (Pieza-023531)
Vibrato y Reverb, patillas inclinables.
ALTO:
19-7/8 pulgadas
ANCHO:
26-5/32 pulgadas
FONDO:
10-3/8 pulgadas
Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
SPEAKER
POWER
STANDBY
O P E R ATING y se prolonga la duración de los tubos. Para que
el conmutador de espera STANDBY pueda funcionar, el
i n t e rruptor de encendido POWER {C} debe estar activado.
E . MAIN SPEAKER JACK - Conexión de enchufe para altavoces.
Deberá haber siempre un altavoz conectado a este conector
cuando el amplificador esté encendido.
F . EXTERNAL SPEAKER JACK - Conexión de enchufe para un
altavoz externo. Este conector se conecta en paralelo al
conector del altavoz principal MAIN SPEAKER JACK {E}. Se
debe utilizar una carga de mpedancia de altavoz total de 4
ohmios para que no se produzcan distorsiones ni se dañe el
a m p l i f i c a d o r.
G . FOOTSWITCH JACK CONECTOR DEL CONMUTADOR DE
PEDAL - Conexión de enchufe para el conmutador de pedal
FOOTSWITCH que permite activar o desactivar los efectos
V I B R ATO y REVERB. El efecto VIBRATO no funcionará si el
conmutador de pedal FOOTSWITCH no está conectado.
021-7300-000 (120V) USA,
021-7330-000 (240V) Australia.
64 lb.
7
EXT.
SPEAKER
Desconecte los efectos
021-7360-000 (230V) Europa,
(49,2 cm)
(63,5 cm)
(21,9 cm)
(29 kg)
FOOT
PEDAL

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents