Download Print this page
Mirabelle ST. MARTIN MIRSM8010CP Installation Instructions

Mirabelle ST. MARTIN MIRSM8010CP Installation Instructions

Advertisement

Quick Links

ST. MARTIN VALVE ONLY TRIM
Model
MIRSM8010CP, MIRSM8010BN,
MIRSM8010ORB,MIRSM8010PN
ST. MARTIN GARNITURE ROBINET SEULEMENT
Modèles
MIRSM8010CP, MIRSM8010BN,
MIRSM8010ORB,MIRSM8010PN
ST. MARTIN PIEZA EXTERIOR PARA VALVULA
Modelos
MIRSM8010CP, MIRSM8010BN,
MIRSM8010ORB,MIRSM8010PN
English
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Read before you begin
• If you use soldering for the
installation of the faucet, the seats
cartridges and washers will have to
be removed before using flame.
Otherwise, warranty will be void on
these parts.
• Cover your drain to avoid losing
parts.
• The fittings should be installed by a
licensed plumber.
• In order to assure proper function,
piping from the bottom port of valve
to tub spout outlet MUST be either
1/2" nominal copper pipe or 1/2"
iron pipe. If PEX is used for the tub
spout, the PEX must be more than
1/2".
• This product might require to be
installed with an automatic
temperature compensating device to
reduce the risk of scalding and
thermal shock. Check with the local
plumbing code requirment before
installation. The product should be
installed by a licensed plumber.
Français
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Leer antes de comenzar
• Si vous faite usage d'une torche à
souder, enleve les joints, siège et
cartouches. Si non la guarantie sera
nulle sur ces pièces.
• Couvrez le drain à fin de ne pas
perdre de pièces.
• Les raccords doivent être installés
par un plombier qualifié pour exercer.
• Pour s'assurer que le tout fonctionne
correctement, la tuyauterie reliant
l'orifice inférieur du robinet à la sortie
du bec du bain DOIT consister soit en
un tuyau de cuivre de 1/2 po nominal
ou en un tuyau IPS de 1/2 po.
• Il peut être nécessaire d'installer ce
produit conjointement avec un
dispositif automatique de
compensation de la température pour
réduire les risques de brûlures et de
choc thermique. Vérifier les exigences
du code de la plomberie qui
s'applique avant de procéder à
l'installation. Ce produit doit être
installé par un plombier qualifié.
1
Español
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
À lire avant de commencer
• En el caso de utilizar soldadura
para instalar el grifo, remueva los
asientos, cartuchos y arandelas.
• Tape la boca del desagüe para
prevenir la pérdida de piezas
pequeñas.
• Los componentes deben ser
instalados por un plomero.
• Para asegurar el buen
funcionamiento, la tubería de la
boca inferior de la válvula al grifo
de la bañera DEBE SER de cobre
de 1/2" o de hierro de 1/2".
• La instalación de este producto
podría exigir la utilización de un
dispositivo automático de
compensación de la temperatura
para reducir el riesgo de sufrir
escaldaduras o choque térmico.
Antes de la instalación, consulte las
exigencias del código local de
plomería. El producto ha de ser
instalado por un plomero
autorizado.
www.mirabelleproducts.com
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 01/18

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ST. MARTIN MIRSM8010CP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mirabelle ST. MARTIN MIRSM8010CP

  • Page 1 ST. MARTIN VALVE ONLY TRIM Model MIRSM8010CP, MIRSM8010BN, MIRSM8010ORB,MIRSM8010PN ST. MARTIN GARNITURE ROBINET SEULEMENT Modèles MIRSM8010CP, MIRSM8010BN, MIRSM8010ORB,MIRSM8010PN ST. MARTIN PIEZA EXTERIOR PARA VALVULA Modelos MIRSM8010CP, MIRSM8010BN, MIRSM8010ORB,MIRSM8010PN English Français Español IMPORTANT INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCTIONS IMPORTANTES Leer antes de comenzar À...
  • Page 2 CARE INSTRUCTIONS: DIRECTIVES D'ENTRETINE: INSTRUCCIONES DE CUIDADO: Your new faucet is designed for Votre nouveau robinet est conçu Su grifo nuevo está diseñado para years of trouble-free performance. pour fonctionner sans problème, brindar años de servicio sin prob- Keep it looking new by cleaning it des années durant.
  • Page 3 INSTALACIÓN INSTALLATION INSTALLATION 2. Secure parts as shown above. 2. Fixer les pièces comme montré 2. Segure las piezas como se ci-dessus. muestra arriba. INSTALACIÓN INSTALLATION INSTALLATION 3. Install escutcheon and handle 3. Installer l’applique et la 3.Instale el escudo y la manija onto valve.
  • Page 4 Replacement Parts/Pièces de rechange/Repuestos Metal handle assembly / Assemblage de manette en métal / Ensamblaje de manija metálicas A662A44 Bonnet nut / Écrou de chapeau / Tuerca tapa A009365 Screw set (3/16" -24 * 3-9/16" L) / Ensemble de vis / Juego de tornillo A608550 Escutcheon assembly / Assemblage d’applique / Ensamblaje del Escudo A66F525-50...

This manual is also suitable for:

St. martin mirsm8010bnSt. martin mirsm8010orbSt. martin mirsm8010pn