Page 1
Zvlhčovač vzduchu Luftbefeuchter Zvlhčovač vzduchu Humidificateur d'air Nawilżacz powietrza Umidificatore Légpárásító Humidificador de aire Gaisa mitrinātājs Umidificator de aer Humidifier ZV2021...
• Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu. • Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné seznámené osoby. ZV2021...
Page 4
• Před čištěním a po použití spotřebič vypněte a vypojte ze zásuvky elektrického napětí. • Udržujte spotřebič v čistotě, nedovolte, aby cizí tělesa pronikla do otvorů mřížek. Mohla by způsobit vážné zranění, zkrat, poškodit spotřebič nebo způsobit požár. • K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky. ZV2021...
Page 5
éterické oleje. • Éterické oleje používejte maximálně po dobu 10 minut. Nepoužívejte éterické oleje v přítomnosti dítěte do 3 let. • Před přidáním éterického oleje vždy nejprve naplňte nádržku vodou. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. ZV2021...
C Ukazatel teploty v místnosti D Časovač E Nedostatek vody v zásobníku F Plazma G Indikátor pro nastavení teplé páry H UV I Režim NOC J Režim AUTO K Režim HEALTH L Režim BABY M Indikátor nastavení stupně vlhkosti ZV2021...
ON/ OFF. Dotekem na libovolný indikátor opět aktivujete displej. Režim AUTO – Po zapnutí zvlhčovače se automaticky aktivuje režim auto a na displeji se zobrazí symbol . Zvlhčovač kontroluje optimální vlhkost ve vzduchu každou minutu, pokud je vlhkost ve vzduchu nižší, než je ZV2021...
Page 8
Tyto ionty jsou obklopené molekulami vody, které zajišťují jejich dlouhou živostnost. Shluky iontů pak obklopuji viry poletující ve vzduchu, čímž se poruší membrána viru, který okamžitě umírá. 8. Stisknutím tlačítka spustíte funkci UV a na displeji se vám zobrazí indikátor . Opakovaném stisknutím tlačítka ZV2021...
Page 9
• Ideální RV pro knihovny, galerie, nábytek, hudební přístroje a tak dále: 45-60 % Zvlhčovač používá ultrazvukový vysokofrekvenční oscilátor k rozbití vody na malé vodní částice o průměru přibližně 1–5 μm. Ventilační systém tuto vodu vyfoukne do suchého vzduchu, kde se odpaří a získává se požadovaná vlhkost. ZV2021...
• Opakujte 3 výše zmíněné body denní údržby. • Do nádržky nalijte cca 200 ml octa a nechte působit 15 minut. Pak vodní kámen v nádržce, zejména v ultrazvukovém disku, odstraňte jemným kartáčkem. • Odstraňte vodní kámen a zbytky octa čistým měkkým hadříkem. ZV2021...
Vyprázdněte vodu z nádržky / přidejte vodu v nádržce do nádržky. Usazenina na ultrazvukovém disku Vyčistěte ultrazvukový disk. Slabý výstup mlhy Voda je příliš studená Použijte vodu, která má pokojovou teplotu. Vyčistěte nádržku a nalijte do ní čerstvou, Voda není čistá. destilovanou nebo demineralizovanou vodu. ZV2021...
Page 12
Počkejte několik minut, než se spotřebič Zvlhčovač není dostatečně zahřátý. zahřeje do správné teploty. Funkce teplé páry Pára je příliš jemná. Zvyšte úroveň vypouštění páry. nefunguje. V místnosti je příliš zima a pára se Zvyšte úroveň vypouštění páry a teplotu rychle ochladí. v místnosti. ZV2021...
Page 13
1. Naskenujte QR kód níže (obr. 1) nebo vyhledejte aplikaci „Concept Home“ na Google Play nebo App Store a aplikaci si stáhněte do mobilního telefonu. 2. Pokud již máte Concept Home, otevřete aplikaci, přihlaste se a pokračujte na pokyny pro spárovaní. 3. Pokud jste nový uživatel, začněte registraci (obr. 3-7), a pokračujte, dle instrukcí v aplikaci. ZV2021...
Page 15
Valenta – CONCEPT (dále jen „Prodejce"). Subjektu nejsou ze strany Prodejce předávaný žádné osobní údaje. Při registraci do aplikace předává zákazník osobní údaje přímo Subjektu, který se stává správcem osobních údajů. Aplikace a s tím spojena ochrana osobních údajů se řídí pravidly Subjektu. ZV2021...
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. ZV2021...
• Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom a používajte ho iba mimo ich dosahu. • Osoby so zníženými pohybovými schopnosťami, zníženým zmyslovým vnímaním, nedostatočne duševne spôsobilí a osoby neoboznámené s obsluhou môžu spotrebič používať len za dozoru zodpovednej osoby oboznámenej s jeho obsluhou. ZV2021...
Page 18
• Pred čistením a po použití spotrebič vypnite a vypojte zo zásuvky elektrického napätia. • Spotrebič udržujte v čistote, nedovoľte, aby cudzie telesá vnikli do otvorov mriežok. Mohli by spôsobiť vážne zranenie, skrat, poškodiť spotrebič alebo spôsobiť požiar. • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte hrubé ani agresívne chemické látky. ZV2021...
Page 19
éterické oleje. • Éterické oleje používajte maximálne 10 minút. Éterické oleje nepoužívajte v prítomnosti dieťaťa do 3 rokov. • Pred pridaním éterického oleja vždy najprv naplňte nádržku vodou. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako záručná. ZV2021...
Page 20
B Percentuálne znázornenie vlhkosti C Ukazovateľ teploty v miestnosti D Časovač E Nedostatok vody v zásobníku F Plazma G Indikátor nastavenia teplej pary H UV I Režim NOC J Režim AUTO K Režim HEALTH L Režim BABY M Indikátor nastavenia stupňa vlhkosti ZV2021...
Ďalej je možné používať tieto funkcie – Heating, UV, Plasma a Timer. Po 15 sekundách sa automaticky zhasnú indikátory, zostane blikať ON/ OFF. Dotykom na ľubovoľný indikátor opäť aktivujete displej. Režim AUTO – Po zapnutí zvlhčovača sa automaticky aktivuje režim Auto a na displeji sa zobrazí symbol ZV2021...
Page 22
Plazma vypnete. Pri dlhom stlačení tlačidla ovládate vypnutie/ zapnutie podsvietenia spotrebiča. Spotrebič pomocou vysokého napätia vytvára kladné a záporné ióny. Záporné ióny v oveľa väčšom množstve než pozitívne ióny. Tieto ióny sú obklopené molekulami vody, ktoré zaisťujú ich dlhú životnosť. Zhluky iónov potom ZV2021...
Page 23
• Ideálna RV pre knižnice, galérie, nábytok, hudobné prístroje a podobne: 45-60 % Zvlhčovač používa ultrazvukový vysokofrekvenčný oscilátor na „rozbitie“ vody na malé vodné častice s priemerom cca 1–5 μm. Ventilačný systém túto vodu vyfúkne do suchého vzduchu, kde sa odparí a získa sa požadovaná vlhkosť. ZV2021...
• Opakujte 3 vyššie uvedené body dennej údržby. • Do nádržky nalejte cca 200 ml octu a nechajte pôsobiť 15 minút. Potom vodný kameň v nádržke, a najmä na ultrazvukovom disku, odstráňte jemnou kefkou. • Odstráňte vodný kameň a zvyšky octu čistou mäkkou handričkou. ZV2021...
Vyprázdnite vodu z nádržky / pridajte vodu v nádržke do nádržky. Usadenina na ultrazvukovom disku Vyčistite ultrazvukový disk. Slabý výstup hmly Voda je príliš studená. Použite vodu s izbovou teplotou. Vyčistite nádržku a nalejte do nej čerstvú Voda nie je čistá. destilovanú alebo demineralizovanú vodu. ZV2021...
Page 26
Počkajte niekoľko minút, než sa spotrebič zahriaty. zahreje na správnu teplotu. Funkcia teplej pary Para je príliš riedka. Zvýšte úroveň vypúšťania pary. nefunguje. V miestnosti je príliš zima a para sa Zvýšte úroveň vypúšťania pary a teplotu rýchlo ochladí. v miestnosti. ZV2021...
Page 27
1. Naskenujte QR kód nižšie (obr. 1) alebo vyhľadajte aplikáciu „Concept Home“ na Google Play alebo App Store a aplikáciu si stiahnite do mobilného telefónu. 2. Ak už máte Concept Home, otvorte aplikáciu, prihláste sa a pokračujte na pokyny pre párovanie. 3. Ak ste nový používateľ, začnite registráciu (obr. 3-7) a pokračujte podľa inštrukcií v aplikácii. ZV2021...
Page 29
(ďalej iba „Predajca"). Subjektu nie sú zo strany Predajcu odovzdávané žiadne osobné údaje. Pri registrácii do aplikácie zákazník odovzdá osobné údaje priamo Subjektu, ktorý sa stáva správcom osobných údajov. Aplikácia a s ňou spojená ochrana osobných údajov sa riadi pravidlami Subjektu. ZV2021...
úrade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili. Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré pre neho platia. Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo . ZV2021...
Page 31
• Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego, nigdy nie wolno wyrywać wtyczki poprzez ciąganie kabla zasilającego, natomiast należy chwycić wtyczkę i odłączyć ją poprzez wyjęcie. • Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem. ZV2021...
Page 32
• Urządzenia podczas pracy NIGDY nie wolno przechylać, opróżniać czy przemieszczać. • Przed przystąpieniem do przemieszczania i pracy ze zbiornikiem na wodę, zawsze należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. • Nie wolno wlewać wody do innych otworów w urządzeniu, wlewaj ją tylko do zbiornika na wodę. ZV2021...
Page 33
Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia i jego kabla zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem. • Przed użyciem olejków eterycznych należy sprawdzić szkodliwe działania, jakie mogą użyte produkty wywierać na nasze zdrowie. ZV2021...
Page 34
INFORMACJE DLA KONSUMENTA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Pamiętaj: Nawilżacz jest urządzeniem elektrycznym, które wymaga nadzoru podczas pracy. Pamiętaj: Jeżeli na ścianach lub oknach powstaje wilgoć, należy wyłączyć nawilżacz. Nadmiar wilgoci w pomieszczeniu może wyrządzić szkodę. Nie blokuj wlotu ani wylotu powietrza. ZV2021...
C Wskaźnik temperatury w pomieszczeniu D Regulator czasowy E Brak wody w zbiorniku F Plazma G Wskaźnik ustawienia ciepłej pary H UV I Tryb NOC J Tryb AUTO K Tryb HEALTH L Tryb BABY M Wskaźnik ustawienia stopnia wilgotności ZV2021...
, a jednocześnie zmniejsza się jasność pozostałych wskaźników. Poza tym można skorzystać z funkcji: Heating, UV, Plazma i Timer. Wskaźniki gasną automatycznie po upływie 15 sekund, i dalej miga tylko wskaźnik ON/ OFF. Dotknięciem dowolnego wskaźnika wyświetlacz znowu aktywuje się. ZV2021...
Page 37
- Gdy ustawiony poziom wilgotności powietrza jest o 10-15% wyższy od aktualnej wilgotności – nawilżacz włącza czwarty stopień nawilżania. - Gdy ustawiony poziom wilgotności powietrza jest o 15% wyższy od aktualnej wilgotności – nawilżacz włącza siódmy stopień nawilżania. W przypadku przekroczenia ustawionej wartości wilgotności, urządzenie zatrzymuje się. Ponownie włącza się ZV2021...
Page 38
• Ceramiczne kulki filtracyjne zmiękczają twardą wodę. • Ceramiczne kulki filtracyjne eliminują zapach wody. Idealna wilgotność względna w powietrzu: • Idealna WW dla człowieka: 45-65% • Idealna WW do celów leczniczych: 40-55% • Idealna WW dla biblioteki, galerii, mebli, instrumentów muzycznych itd.: 45-60% ZV2021...
• Otwórz zbiornik na wodę oraz górną część nawilżacza. • Starannie wypłucz i wyczyść zbiornik, aby usunąć osady i brud. Oczyść i wysusz go za pomocą miękkiej ściereczki lub ręcznika papierowego. • Napełnij zbiornik świeżą zimną wodą z kranu zgodnie z opisem instrukcji uzupełniania wody. ZV2021...
Za niski poziom wody w zbiorniku. Dolej wody do zbiornika. Sprawdź, czy zbiornik znajduje się Ze zbiornika wypływa woda. w prawidłowej pozycji. Brak pary Przed użyciem pozostaw urządzenie przez Za niska temperatura urządzenia. pół godziny w temperaturze pokojowej. Osady na tarczy ultradźwiękowej Oczyść tarczę ultradźwiękową. ZV2021...
Page 41
Urządzenie nie stoi na równej Przenieś urządzenie na stabilną i równą powierzchni. powierzchnię. Powietrze jest nawilżone w wystarczającym stopniu. Na wyświetlaczu świeci się symbol Urządzenie przestało Dolej wody do zbiornika. braku wody. wytwarzać parę. Zakończono odliczanie czasu zaprogramowanego za pomocą Włącz nawilżacz. regulatora. ZV2021...
Page 42
6. Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej. Reset jest gotowy. Cały proces resetowania urządzenia należy zakończyć w ciągu jednej minuty. Jeśli urządzenie nadal nie działa, skontaktuj się ze swoim sprzedawcą. Czujnik wody (PCB) jest Skontaktuj się ze swoim sprzedawcą. uszkodzony. ZV2021...
Page 43
2. Jeśli już masz „Concept Home”, otwórz aplikację, zaloguj się i przejdź na wskazówki dotyczące sparowania. 3. Jeśli jesteś nowym użytkownikiem, najpierw zarejestruj się (rys. 3-7), i dalej kieruj się instrukcjami aplikacji. rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 5 rys. 1 rys. 6 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 10 ZV2021...
Page 44
WiFi (routerów). Ze względu na różnorodność urządzeń obecnych na rynku mogą wystąpić przypadki, kiedy charakter lub specyfikacja danego urządzenia typu Smart czy też sieci WiFi (routera) uniemożliwia łączność, ewentualnie łączność jest zakłócona. Na pomyślne nawiązanie komunikacji bezprzewodowej za pośrednictwem ZV2021...
Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo. ZV2021...
• Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek hozzáférjenek a készülékhez. • Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel vagy nem megfelelő szellemi alkalmassággal bíró, valamint a használati útmutatót nem ismerő személyek csak felelős, az útmutatót ismerő személy felügyelete alatt használhatják a készüléket. ZV2021...
Page 48
• Tartsa tisztán a készüléket, vigyázzon, nehogy idegen tárgy kerüljön a rácsok nyílásaiba. Súlyos sérülést, rövidzárlatot vagy tüzet okozhat, vagy kárt tehet a készülékben. • A készülék tisztításához ne használjon durva és kémiailag agresszív anyagokat. ZV2021...
Page 49
• Az illóolajokat legfeljebb 10 percig használja. Ne használjon illóolajat 3 év alatti kisgyermek jelenlétében. • Az illóolaj hozzáadása előtt mindig először töltse meg a tartályt vízzel. Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás. ZV2021...
C A helyiség hőmérsékletének indikátora D Időzítő E Kevés a víz a tartályban F Plazma G Meleg pára beállítására szolgáló indikátor H UV I ÉJSZAKA üzemmód J AUTO üzemmód K HEALTH üzemmód L BABY üzemmód M Páraszint beállításának indikátora ZV2021...
és ezzel együtt minden más indikátor fénye tompul. A továbbiakban ezeket a funkciókat lehet használni – heating, UV, plasma és timer. 15 másodperc elteltével az indikátorok automatikusan kialszanak, csak az ON/OFF villog. Bármelyik indikátor megérintésével ismét aktiválhatja a kijelzőt. ZV2021...
Page 52
állítja be. Abban az esetben, ha a páratartalom meghaladja a beállított értéket, a készülék leáll. Újraindul, amint a levegő páratartalma a beállított szint alá süllyed. A gomb hosszú megnyomásával törölheti a beállított értékeket, és a párásító automatikusan visszatér AUTO üzemmódba. ZV2021...
Page 53
• Ideális relatív páratartalom könyvszekrény, galéria, bútor, hangszerek stb. számára: 45-60% A párásító ultrahangos nagyfrekvenciás oszcillátort használ arra, hogy a vizet apró, kb. 1–5 μm átmérőjű vízrészecskékre zúzza. A szellőzőrendszer ezt a vizet kifújja a száraz levegőbe, ahol elpárolog, és ezzel eléri a kívánt páratartalmat. ZV2021...
• A tartályba töltsön kb. 200 ml ecetet, és hagyja 15 percig hatni. Ezután a tartályban, különösen az ultrahangos lemezen lévő vízkövet távolítsa el egy finom kefével. • A vízkövet és az ecetmaradékot távolítsa el egy tiszta, puha ronggyal. ZV2021...
Túl sok / túl kevés a víz a tartályban a tartályba. Lerakódás az ultrahangos lemezen Tisztítsa meg az ultrahangos lemezt. Gyenge a pára A víz túl hideg Szobahőmérsékletű vizet használjon. Tisztítsa meg a tartályt, és öntsön bele friss, A víz nem tiszta. desztillált vagy ionmentes vizet. ZV2021...
Page 56
Várjon néhány percet, míg a készülék eléggé. megfelelő hőmérsékletre melegszik. A meleg pára funkció nem A pára túl finom. Növelje a párakibocsátás szintjét. működik. A helyiségben túl hideg van, és Növelje a párakibocsátás szintjét és a pára hamar kihűl. a helyiség hőmérsékletét. ZV2021...
Page 57
Mielőtt az alkalmazással vezérelni tudja a készüléket, össze kell kapcsolnia telefonjával és lehetővé kell tennie, hogy elérje a WiFi hálózatot. Javasolt távolság a beállításnál: 4 méteren belül. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék, a router és a mobiltelefonja közel vannak egymáshoz, hogy gond nélkül párosítani lehessen. ZV2021...
Page 58
3. Ha új felhasználó, kezdje el a regisztrációt (3-7. ábra), majd folytassa az alkalmazás instrukcióit követve. 2. ábra 3. ábra 4. ábra 5. ábra 1. ábra 6. ábra 7. ábra 8. ábra 9. ábra 10. ábra 11. ábra 12. ábra 13. ábra 14. ábra ZV2021...
Page 59
Valenta - CONCEPT vállalattal (a továbbiakban „Eladó”). Az Eladó semmilyen személyes adatot nem ad tovább a Harmadik részére. Az alkalmazásba történő regisztráció során a megrendelő közvetlenül a Harmadiknak ad meg személyes adatokat, aki maga az adatkezelő. Az alkalmazásra és a személyes adatok ezzel kapcsolatos védelmére a Harmadik szabályai vonatkoznak. ZV2021...
Page 60
üzlethez, ahol a terméket vásárolta. Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit. Változtatások a szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül történhetnek, a módosításra vonatkozó jog fenntartva. ZV2021...
• Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām iemaņām. Izmantojiet to bērniem nepieejamā vietā. • Personām ar ierobežotām kustību spējām, ierobežotu maņu uztveri, nepietiekamām gara spējām vai cilvēkiem, kas nepārzina pareizu tās izmantošanu, šī ierīce jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas uzraudzībā. ZV2021...
Page 62
• Pirms tīrīšanas un pēc izmantošanas izslēdziet ierīci un atvienojiet strāvas vadu no elektrotīkla. • Uzturiet ierīci tīru, nepieļaujiet svešķermeņu nokļūšanu režģa spraugās. Tas varētu izraisīt nopietnus savainojumus, īssavienojumu, sabojāt ierīci vai izraisīt ugunsgrēku. • Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas vai ķīmiski agresīvas vielas. ZV2021...
Page 63
ēteriskās eļļas. • Izmantojiet ēteriskās eļļas ne ilgāk kā 10 minūtes. Nelietojiet ēteriskās eļļas bērnu, kas jaunāki par 3 gadiem, klātbūtnē. • Pirms pievienojat ēterisko eļļu, vienmēr vispirms piepildiet ūdens tvertni. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. ZV2021...
B Mitruma procentuālais attēlojums C Telpas temperatūras indikators D Taimeris E Ūdens trūkums tvertnē F Plazma G Siltā tvaika iestatīšanas indikators H UV I “NIGHT” režīms J “AUTO” režīms K “HEALTH” režīms L “BABY” režīms M Mitruma līmeņa iestatīšanas indikators ZV2021...
Režīms “NIGHT” – ieslēdzot nakts režīmu, displejā parādās simbols , vienlaikus aptumšojot pārējo indikatoru spilgtumu. Pēc tam ir iespējams izmantot šādas funkcijas: “Heating”, “UV”, “Plasma” un taimeris. Pēc 15 sekundēm indikatori automātiski nodzisīs, ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš turpinās mirgot. Pieskarieties jebkuram indikatoram, lai atkārtoti aktivizētu displeju. ZV2021...
Page 66
, lai aktivizētu plazmas funkciju, un displejā parādīsies indikators . Nospiediet taustiņu atkārtoti, lai izslēgtu plazmas funkciju. Ilgi nospiediet taustiņu , kontrolētu ierīces aizmugurgaismojuma izslēgšanu/ieslēgšanu. Ierīce izmanto augstspriegumu, lai radītu pozitīvus un negatīvus jonus. Negatīvi joni rodas daudz lielākos daudzumos ZV2021...
Page 67
• Ideāli piemērots RM bibliotēkām, galerijām, mēbelēm, mūzikas instrumentiem un tamlīdzīgi: 45–60 % Mitrinātājs izmanto ultraskaņas augstfrekvences oscilatoru, lai sadalītu ūdeni mazās ūdens daļiņās aptuveni 1–5 μm diametrā. Ventilācijas sistēma pūš šo ūdeni sausā gaisā, kur tas iztvaiko, iegūstot nepieciešamo mitrumu. ZV2021...
• Atkārtojiet trīs iepriekš minētos ikdienas apkopes norādījumus. • Ielejiet tvertnē apmēram 200 ml etiķa un atstājiet uz 15 minūtēm. Pēc tam ar mīkstu birsti notīriet kaļķakmeni tvertnē un jo īpaši ultraskaņas diskā. • Noņemiet kaļķakmeni un etiķa atliekas ar tīru, mīkstu drāniņu. ZV2021...
Notīriet ultraskaņas disku. Pārāk daudz/pārāk maz ūdens Iztukšojiet tvertni/pievienojiet ūdeni. tvertnē. Nogulsnes uz ultraskaņas diska. Notīriet ultraskaņas disku. Nepietiekama tvaika izplūde Ūdens ir pārāk auksts. Izmantojiet ūdeni istabas temperatūrā. Notīriet tvertni un ielejiet svaigu, destilētu Ūdens nav tīrs. vai demineralizētu ūdeni. ZV2021...
Page 70
Pagaidiet dažas minūtes, līdz ierīce sasilst Mitrinātājs nav pietiekami uzsilis. līdz pareizai temperatūrai. Karstā tvaika funkcija Tvaiks ir pārāk mazs. Palieliniet tvaika izplūdes līmeni. nedarbojas. Telpa ir pārāk auksta, un tvaiks ātri Palieliniet tvaika līmeni un istabas atdziest. temperatūru. ZV2021...
Page 71
1. Noskenējiet turpmāk redzamo kvadrātkodu (1. att.) vai atrodiet “Concept Home” lietotni Google Play vai App Store un lejupielādējiet to savā mobilajā tālrunī. 2. Ja Jums jau ir “Concept Home”, atveriet lietotni, pierakstieties un izpildiet savienošanas norādījumus. 3. Ja esat jauns lietotājs, sāciet reģistrāciju (3.–7. att.) un turpiniet, kā norādīts lietotnē. ZV2021...
Page 73
Valenta – CONCEPT” (turpmāk tekstā – “Pārdevējs”). Pārdevējs nenodod Subjektam nekādus personas datus. Reģistrējoties lietotnē, klients nodod personas datus Subjektam, kas kļūst par personas datu pārzini. Reģistrējoties lietotnē, klients nodod personas datus Subjektam, kas kļūst par personas datu pārzini. ZV2021...
šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu. Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām. Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas. ZV2021...
• Persons with reduced mobility, reduced sensory perception, mental disadvantage or persons not familiar with the operation must use the appliance only under the supervision of responsible person, who is familiar with the instructions. ZV2021...
Page 76
• Keep the appliance clean, do not allow foreign objects to into the grid openings. It could cause serious injury, short circuit, damage to the appliance or cause fire. • Do not use coarse and chemically aggressive substances to clean the appliance. ZV2021...
Page 77
• Use essential oils for a maximum of 10 minutes. Do not use essential oils in the presence of a child under 3 years of age. • Always fill the reservoir with water before adding the essential oil. Damages from failure to follow the manufacturer's instructions are not covered by the warranty. ZV2021...
C Room temperature indicator D Timer E Lack of water in the tank F Plasma G Hot steam setting indicator H UV I NIGHT mode J AUTO mode K HEALTH mode L BABY mode M Humidity level setting indicator ZV2021...
The following functions can also be used – heating, UV, plasma and timer. After 15 seconds, the indicators automatically turn off and ON/OFF remains flashing. Touch any indicator to activate the display. ZV2021...
Page 80
The appliance produces positive and negative ions using high voltage. Negative ions in much larger quantities than positive ions. These ions are surrounded by molecules of water that ensure their long lifetime. The clusters of ions ZV2021...
Page 81
The humidifier uses an ultrasonic high-frequency oscillator to break water into small water droplets of a diameter of approximately 1–5 μm. The ventilation system distributes this water into the dry air, where it evaporates and the desired humidity is reached. ZV2021...
• Pour about 200 ml of vinegar into the reservoir and leave it for 15 minutes. Then remove the lime scale in the tank, especially in the ultrasonic disk, with a soft brush. • Wipe lime scale and vinegar residues with a clean, soft cloth. ZV2021...
Deposit on ultrasonic disk Clean the ultrasonic disk. Weak mist output Water is too cold Use water with a room temperature. Clean the water tank and pour fresh, The water is not clean. distilled or demineralized water into it. ZV2021...
Page 84
The hot steam function The steam is too fine. Increase the steam release level. does not work. The room is too cold and the steam Increase the steam release level and the cools quickly. room temperature. ZV2021...
Page 85
1. Scan the QR code below (Fig. 1) or find and download the “Concept Home” application on Google Play or App Store. 2. If you already have Concept Home, open the app, sign in and follow the pairing instructions. 3. If you are a new user, register (Fig. 3-7) and follow the instructions. ZV2021...
Page 87
(the “Seller”). No personal data is transferred to the Entity by the Seller. When registering for the application, the customer submits personal data directly to the Entity, who becomes the administrator of personal data. The application and the associated protection of personal data are governed by the Entity’s rules. ZV2021...
The product meets all the necessary requirements of the EU directives applicable to the specific product. Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without notice and we reserve the right to change them. ZV2021...
• Zum Trennen des Gerätes von der Steckdose ziehen Sie nie am Zuleitungskabel, sondern greifen Sie den Stecker und trennen Sie diesen von der Steckdose durch das Ziehen. • Gestatten Sie den Kindern und Unmündigen nicht, mit dem Gerät zu manipulieren, nutzen Sie es außerhalb ihrer Reichweite. ZV2021...
Page 90
• Gießen Sie Wasser in keine anderen Öffnungen des Geräts, es ist nur in den Wasservorratsbehälter zu gießen. • Die übermäßige Raumfeuchtigkeit kann die Wasserkondensation an den Fenstern und an den Möbeln verursachen. In diesem Fall schalten Sie den Luftbefeuchter aus. ZV2021...
Page 91
Reichweite des Geräts und dessen Zuleitung gehalten werden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. • Bevor Sie ätherische Öle verwenden, überprüfen Sie die negativen Auswirkungen, die die Verwendung von diesen Produkten auf Ihre Gesundheit haben kann. ZV2021...
Page 92
Anmerkung: Der Luftbefeuchter, als ein Elektrogerät, erfordert die Aufmerksamkeit beim Betrieb. Anmerkung: Wenn sich Feuchtigkeit an den Wänden oder Fenstern bildet, schalten Sie den Luftbefeuchter aus. Die übermäßige Feuchtigkeit im Raum kann Schäden verursachen. Sperren Sie den Lufteintritt und den -austritt nicht ab. ZV2021...
Page 93
B Anzeige der Feuchtigkeit in Prozent C Raumtemperaturanzeige D Zeitschalter E Wassermangel im Behälter F Plasma G Anzeiger für die Einstellung des warmen Dampfs H UV I Modus NOC J Modus AUTO K Modus HEALTH L Modus BABY M Anzeiger der Einstellung des Feuchtigkeitsgrads ZV2021...
Page 94
NIGHT Modus – Nach Einschaltung von dem Nacht-Modus wird das Symbol auf dem Display angezeigt, und zugleich wird die Helligkeit sonstiger Anzeigen abgeblendet. Ferner können folgende Funktionen genutzt werden - Heating, UV, Plasma und Timer. Nach 15 Sekunden erlöschen die Anzeigen automatisch, ON/ OFF bleibt blinken. ZV2021...
Page 95
Luftbefeuchter stellt die erste Befeuchtungsstufe ein. - Bei der Einstellung des Luftfeuchtigkeitsgrades, der die bestehende Feuchtigkeit um 10-15 % überschreitet: Der Luftbefeuchter stellt die vierte Befeuchtungsstufe ein. - Bei der Einstellung des Luftfeuchtigkeitsgrades, der die bestehende Feuchtigkeit um 15 % überschreitet: Der ZV2021...
Page 96
Tropfen Sie 1-3 Tropfen des aromatischen Öls auf die Unterlage im Innenraum. Durch erneutes Drücken des Aroma- Behälters wird dieser in den Körper des Geräts befestigt. Wasserfilter • Keramische Kugeln im Filter erweichen hartes Wasser. • Keramische Kugeln im Filter eliminieren den Wassergeruch. ZV2021...
Feuchtigkeit und schützen unsere Gesundheit. Damit Sie den Luftbefeuchter möglichst viel nutzen können und damit dieser zugleich nicht beschädigt wird, richten Sie sich nach den folgenden Wartungshinweisen. Bei der Nichteinhaltung dieser Hinweise können sich unerwünschte Mikroorganismen im Wasser vermehren. ZV2021...
Der Luftbefeuchter Das Speisekabel ist nicht Stecken Sie das Speisekabel in die arbeitet nicht. angeschlossen. Steckdose. Die Kontrolllampe leuchtet zwar, das Gerät Gießen Sie ein wenig Wasser aus dem Zu viel Wasser im Behälter. erzeugt jedoch keinen Behälter hinaus. Nebel. ZV2021...
Page 99
Sie ihn 12 Stunden auf einem dunklen und kühlen Ort stehen. Der Nebel riecht unüblich. Das Wasser im Reinigen Sie den Behälter und füllen Sie Wasservorratsbehälter ist diesen mit frischem, destilliertem oder schmutzig oder es ist im demineralisiertem Wasser. Wasservorratsbehälter zu lange. ZV2021...
Page 100
Tauschen Sie die Batterien aus sind leer. Die Fernbedienung befindet sich Die Fernbedienung Kommen Sie näher zum Gerät und außerhalb der Reichweite des funktioniert nicht. wiederholen Sie es. Geräts. Das Kunststoffgehäuse ist an der Entfernen Sie das Kunststoffgehäuse. Batterie geblieben. ZV2021...
Page 101
Ihrem WiFi-Netz zu ermöglichen. Die empfohlene Entfernung bei der Einstellung ist kleiner als 4 Meter. Überzeugen Sie sich, dass sich das Gerät, der Router und Ihr Mobiltelefon in der gegenseitigen Nähe so befinden, dass das problemlose Paaren erfolgen kann. ZV2021...
Page 102
3. Wenn Sie ein neuer Benutzer sind, fangen Sie mit der Eintragung an (Abb. 3-7), und setzen Sie nach den Anweisungen in der App fort. Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 1 Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8 Abb. 9 Abb. 10 Abb. 11 Abb. 12 Abb. 13 Abb. 14 ZV2021...
Page 103
Daten seitens des Verkäufers an das Subjekt übermittelt. Bei der Eintragung in die Applikation übermittelt der Kunde seine personenbezogenen Daten direkt an das Subjekt, das zum Verwalter der personenbezogenen Daten wird. Die Applikation und der damit verbundene Datenschutz richten sich nach den Regeln des Subjekts. ZV2021...
Page 104
Geschäft, wo Sie das Produkt gekauft haben. Dieses Produkt erfüllt sämtliche Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich darauf beziehen. Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können ohne vorherigen Hinweis geändert werden, und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor. ZV2021...
Page 105
• Des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance du mode d’emploi ne doivent manipuler l’appareil que sous la surveillance d’une personne responsable informée de l’utilisation de l’appareil. ZV2021...
Page 106
• Les opérations d'entretien et de nettoyage doivent toujours être faites sur appareil débranché et refroidi. • Maintenir l’appareil propre, ne pas laisser pénétrer les corps étrangers dans les grilles. Cela pourrait causer un court-circuit électrique, des dommages ou un incendie. ZV2021...
Page 107
• Utiliser les huiles essentielles pendant 10 minutes maximum. Ne pas utiliser d'huiles essentielles en présence d'un enfant de moins de 3 ans. • Avant de remettre des huiles essentielles remplir le réservoir d'eau. En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée. ZV2021...
C Indicateur de température ambiante D Minuterie E Manque d'eau dans le réservoir F Plasma G Interrupteur pour régler la vapeur chaude H UV I Mode NOC J Mode AUTO K Mode HEALTH L Mode BABY M Indicateur de réglage de l´humidité ZV2021...
Il est également possible d'utiliser ces fonctions - chauffage, UV, plasma et minuterie. Après 15 secondes, les indicateurs s'arrêtent automatiquement, ON / OFF continue à clignoter. Toucher un indicateur de votre choix pour réactiver l'affichage. ZV2021...
Page 110
Si l'humidité dépasse la valeur réglée, l'appareil s'arrêtera. Il se remet en marche lorsque l'humidité de l'air retombe en dessous de la valeur réglée. Appuyer sur le bouton pour annuler les valeurs préréglées et l'humidificateur retourne automatiquement en mode AUTO. ZV2021...
Page 111
• HR idéale pour les bibliothèques, galeries, meubles, instruments de musique etc. : 45-60% L'humidificateur utilise un oscillateur ultrasonique haute fréquence pour briser l'eau en petites particules de diamètre d'environ 1 à 5 μm. Le système de ventilation souffle de l'eau dans l'air sec, où elle s'évapore et l'humidité requise est obtenue. ZV2021...
• Verser environ 200 ml de vinaigre et laisser agir pendant 15 minutes. Éliminer ensuite un tartre dans le dans le disque à ultrasons en utilisant une brossette de nettoyage. • Éliminer les dépôts de tartre et les résidus de vinaigre à l´aide d´un chiffon doux. ZV2021...
Dépôt sur le disque ultrason Nettoyer le disque ultrason. Faible brume Utilisez de l'eau de la température L´eau est trop froide. ambiante. Nettoyer le réservoir et verser l’eau fraîche, L'eau n'est pas propre. distillée ou déminéralisée. ZV2021...
Page 114
Le panneau de commande n´est Contacter votre revendeur. pas fonctionnel. Arrêter l'appareil et vérifier qu'il n'est pas Vapeur à l'extérieur de la Le réservoir d'eau n'est pas branché. Ouvrir le couvercle et remettre en sortie de vapeur. correctement en place. place le réservoir. ZV2021...
Page 115
Avant de pouvoir contrôler l'appareil via l'application, il est nécessaire de le connecter à votre smartphone et de permettre l´accès à votre réseau WiFi. La distance de réglage recommandée est inférieure à 4 mètres. Assurez-vous que la distance entre le l'humidificateur, le routeur et votre smartphone soit suffisante pour permettre de les appairer. ZV2021...
Page 116
3. Si vous êtes un nouvel utilisateur, démarrez l'enregistrement (fig. 3-7) et suivez les instructions de l'application. fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 1 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 14 ZV2021...
Page 117
« le Vendeur »). Aucune donnée personnelle n'est transférée au Sujet par le Vendeur. Lors de son inscription à l'application, le client communique ses données personnelles directement au Sujet, qui devient l'administrateur de ses données personnelles. L'application et la protection associée des données personnelles sont régies par les règles applicables du Sujet. ZV2021...
Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables. Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans informations au préalable. ZV2021...
Page 119
• Allo staccare dell’apparecchio dalla presa di corrente non tirare mai il cavo di alimentazione, bensì prendere la spina in mano e staccarla estraendola. • Non permettere ai bambini, né alle persone incapaci di volere e di intendere, di manipolare con l’apparecchio, utilizzarlo fuori dalla loro portata. ZV2021...
Page 120
• Se in funzione, non inclinare MAI l’apparecchio, non svuotarlo né spostarlo. • Prima di manipolare con l’apparecchio o con il contenitore per l’acqua staccare l’apparecchio dalla rete. • Non versare mai l’acqua nelle aperture sull’apparecchio. L’acqua va versata solo ed esclusivamente nel contenitore per l’acqua. ZV2021...
Page 121
8 anni devono stare lontani dalla portata dell’apparecchio e dal suo cavo di alimentazione. L’apparecchio non è un giocatolo e come tale deve essere utilizzato. • Prima di utilizzare gli oli essenziali controllarne gli eventuali effetti nocivi sulla salute umana. ZV2021...
Page 122
INFORMAZIONI SULL’USO SICURO DELL’APPARECCHIO Nota: L’umidificatore, essendo un elettrodomestico, richiederà durante il funzionamento una certa attenzione. Nota: Se sulle pareti e/o le finestre appare la condensa, spegnere l’apparecchio. L’eccessiva umidità può causare i danni. Non ostacolare in alcun modo l’entrata e/o l’uscita dell’aria. ZV2021...
C Indicatore di temperatura nella stanza D Timer E Acqua insufficiente nel contenitore F Plasma G Indicatore per impostazione del vapore caldo H UV I Modalità NOTTE J Modalità AUTO K Modalità HEALTH L Modalità BABY M Indicatore di impostazione del livello di umidità ZV2021...
Page 124
Inoltre è possibile utilizzare le funzioni – heating, UV, plasma e timer. Dopo 15 secondi si spengono automaticamente gli indicatori, rimane a lampeggiare il simbolo ON/ OFF. Toccando l’indicatore qualsiasi si riattiva il display. ZV2021...
Page 125
- Se risulta impostato il livello di umidità aria superiore del 15 % rispetto all’umidità attuale. L’umidificatore imposta il settimo livello di umidificazione. Qualora l’umidità superi il tale valore, l'apparecchio si ferma. Riparte quando l’umidità dell’aria scende sotto il livello impostato. Premendo a lungo il pulsante si cancellano i valori impostati e l'umidificatore torna automaticamente ZV2021...
Page 126
• Le palline in ceramica nel filtro eliminano il cattivo odore dell’acqua. Umidità relativa ideale dell’aria: • Umidità relativa ideale per l’uomo: 45-65 % • Umidità relativa ideale per fini curativi: 40-55 % • Umidità relativa ideale per librerie, gallerie, per mobili, strumenti musicali etc.: 45-60 % ZV2021...
• Pulire e sciacquare e accuratamente il contenitore per l’acqua per eliminare tutti i sedimenti ed impurità. Pulirlo e asciugarlo con un panno pulito e morbido o con un tovagliolo di carta. • Riempire il contenitore di acqua fredda dal rubinetto come descritto nelle istruzioni per il rabbocco dell’acqua. ZV2021...
Controllare se il contenitore si trova in Dal contenitore esce l’acqua. posizione corretta. Nessun vapore Prima di utilizzare l’apparecchio, lasciarlo La temperatura dell’apparecchio temprare nell’ambiente di utilizzo per è troppo bassa. almeno mezz’ora. Deposito sul disco ad ultrasuoni Pulire il disco ad ultrasuoni. ZV2021...
Page 129
L’ambiente è sufficientemente umido. L’apparecchio ha smesso Il simbolo di mancanza acqua Rimettere l’acqua nel contenitore per di erogare il vapore. risulta acceso sul display. l’acqua. Il timer impostato sta per scadere. Accendere l’umidificatore ZV2021...
Page 130
Non è stato rimosso il coperchio di Eliminare il coperchio di plastica. plastica dalla batteria. Il rilevatore acqua (PCB) e il dispositivo elettronico (PCB) sono Rivolgersi al produttore. Sul display appare il staccati. codice errore E0. Il rilevatore acqua (PCB) Rivolgersi al produttore. è danneggiato. ZV2021...
Page 131
Store e scaricarla nel proprio cellulare. 2. Se si ha già l’applicazione Concept Home, aprirla, effettuare login e seguire le istruzioni per l’accoppiamento. 3. Nel caso di utente nuovo procedere alla registrazione (fig. 3-7) e continuare seguendo le istruzioni riportate nell’applicazione. ZV2021...
Page 133
Jindřich Valenta– CONCEPT (di cui in poi per brevità solo „Venditore"). Il Venditore non passa al Soggetto alcuni dati personali. Al momento della registrazione all’applicazione il cliente passa i dati direttamente al Soggetto che diventa il Titolare del trattamento dati. L’applicazione e la relativa tutela dei dati personali sono soggette alle regole del Soggetto. ZV2021...
è stato acquistato. Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti elementari stabiliti dalle normative UE inerenti. Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso il testo del manuale d’uso, il design del prodotto e/o i suoi parametri tecnici. ZV2021...
• Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insuficiente capacidad mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben utilizar el artefacto únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso. ZV2021...
Page 136
• No emplee el artefacto si el cable o el enchufe estuviesen dañados. Haga reparar la avería de inmediato por un servicio autorizado. • No emplee el artefacto si no funcionase correctamente, hubiese caído, estuviese dañado o hubiese sumergido en un líquido. Hágalo probar y reparar por un servicio autorizado. ZV2021...
Page 137
• Use los aceites esenciales como máximo 10 minutos. No use aceites esenciales en presencia de niños menores de 3 años. • Antes de añadir un aceite esencial, llene el tanque de agua. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. ZV2021...
C Indicador de temperatura ambiente D Temporizador E Poca agua en el tanque F Plasma G Indicador para seleccionar vapor caliente H UV I Modo NOC J Modo AUTO K Modo HEALTH L Modo BABY M Indicador de la humedad seleccionada ZV2021...
También se pueden usar estas funciones: heating, UV, plasma y timer. Después de 15 segundos, los indicadores se apagan automáticamente y ON/OFF permanece parpadeando. La pantalla vuelve a activarse tocando cualquier botón. ZV2021...
Page 140
Vuelva a presionar el botón para apagar la función. Mantenga presionado el botón para encender y apagar la iluminación del artefacto. El artefacto genera iones positivos y negativos con alta tensión. Hay muchos más iones negativos que positivos. Estos ZV2021...
Page 141
El humidificador utiliza un oscilador ultrasónico de alta frecuencia para romper el agua en pequeñas partículas con un diámetro de aproximadamente 1-5 μm. El sistema de ventilación insufla el agua en el aire seco, donde se evapora y se obtiene la humedad deseada. ZV2021...
• Ponga unos 200 ml de vinagre en el tanque y déjelo actuar por 15 minutos. Luego retire la cal del tanque y el disco con un cepillo suave. • Retire la cal y los restos de vinagre con un trapo suave limpio. ZV2021...
Vacíe el tanque o ponga agua. tanque. Sedimentos en el disco ultrasónico Limpie el disco ultrasónico Poca producción de rocío. Agua demasiado fría. Use agua a temperatura ambiente. Vacíe el tanque y llénelo con agua fresca, El agua no está limpia. destilada o desmineralizada. ZV2021...
Page 144
Póngase en contacto con el vendedor. Apague el artefacto y asegúrese de que no Vapor fuera de la salida El tanque de agua no está bien esté enchufado. Abra la tapa y monte bien de vapor. montado. el tanque. ZV2021...
Page 145
Antes de poder controlar el artefacto con la aplicación, debe sincronizarlo con su teléfono y permitirle acceder a la red Wi-Fi. Distancia recomendada: menos de 4 metros. Asegúrese de que el artefacto, el router y su teléfono estén cerca para poder sincronizar sin problemas. ZV2021...
Page 146
3. Si es un nuevo usuario, inicie el registro (Figuras 3 a 7), y proceda como se indica en la aplicación. Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 1 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 ZV2021...
Page 147
- CONCEPT (en adelante, el “Vendedor). El Vendedor no transfiere ningún dato personal a la Entidad. Al registrarse en la aplicación, el cliente proporciona sus datos personales a la Entidad, que pasa a ser su administrador. La aplicación y la protección de datos personales de esta derivada se rigen por las normas de la Entidad. ZV2021...
Page 148
El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. ZV2021...
Page 149
în afara accesului acestora. • Persoanele cu capacitatea motrică redusă, cu percepția simțului redusă, cu capacitatea intelectuală insuficientă sau persoanele nefamiliarizate cu deservire, trebuie să folosească aparatul doar sub supravegherea unei persoane responsabile și familiarizate cu deservirea. ZV2021...
Page 150
• Păstrați aparatul curat, nu lăsați să pătrundă vreun obiect prin orificiile grilei. Acestea ar putea cauza accidente grave, scurtcircuitarea, deteriorarea aparatului sau incendiul. • Nu folosiți substanțe abrazive sau chimic agresive pentru curățarea aparatului. ZV2021...
Page 151
• Utilizați uleiuri esențiale timp de maxim 10 minute. Nu utilizați uleiuri esențiale în prezența unui copil sub 3 ani. • Înaintea adăugării uleiului eteric umpleți întotdeauna mai întâi rezervorul cu apă. La nerespectarea instrucțiunilor producătorului, eventuala reparație nu poate fi recunoscută drept reparație de garanție. ZV2021...
D Temporizator E Lipsă de apă în rezervor F Plasmă G Indicator de setare a aburului cald H UV I Modul NOC J Modul AUTO K Modul HEALTH L Modul BABY M Indicator de setare a gradului de umiditate ZV2021...
, totodată este redusă luminozitatea la ceilalți indicatori. De asemenea, pot fi folosite următoarele funcții - heating, UV, plasma și timer. După 15 secunde, indicatoarele se vor stinge automat, va rămâne să pâlpâie ON/OFF. Prin atingerea arbitrară a vreunui indicator, activați displayul. ZV2021...
Page 154
AUTO. 7. Prin apăsarea butonului activați funcția plasma, pe display va fi afișat indicatorul . va apărea pe afișaj. Prin reapăsarea butonului dezactivați funcția plasma. Prin apăsarea lungă a butonului controlați activarea/ ZV2021...
Page 155
Umidificatorul folosește un oscilator cu ultrasunete de înaltă frecvență pentru a sparge apa în particule mici de apă cu un diametru de aproximativ 1-5 μm. Sistemul de ventilație suflă această apă în aerul uscat, unde se evaporă și se obține umiditatea necesară. ZV2021...
• Puneți în rezervor cca 200 ml de oțet și lăsați să acționeze 15 minute. Apoi îndepărtați calcarul din rezervor, în special de pe discul cu ultrasunete, cu o perie moale. • Îndepărtați calcarul și resturile de oțet cu o cârpă moale și curată. ZV2021...
Depunere pe discul cu ultrasunete. Curățați discul cu ultrasunete. Ieșire slabă a ceții Folosiți apa care are temperatura de Apa este prea rece cameră. Curățați rezervorul și turnați în el apă Apa nu este curată. proaspătă, distilată sau demineralizată. ZV2021...
Page 158
Panoul de comandă nu este Contactați unitatea de vânzare. funcțional. Opriți aparatul și asigurați-vă că nu este Abur în afara orificiului de Rezervorul de apă nu este pus conectat la priza de curent. Deschideți evacuare a aburului. corect. capacul și poziționați rezervorul corect. ZV2021...
Page 159
Înainte ca aparatul să poată fi controlat prin aplicație, trebuie împerecheat cu telefonul dumneavoastră și trebuie permis accesul la rețeaua dumneavoastră Wi-Fi. Distanța recomandată la setare este mai mică de 4 metri. Asigurați-vă că aparatul, routerul și telefonul mobil al dumneavoastră sunt aproape unul de altul, astfel încât împerecherea să poată să decurgă fără probleme. ZV2021...
Page 160
3. Dacă sunteți un utilizator nou, începeți cu înregistrarea (fig. 3-7) și urmați instrucțiunile din aplicație. fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 1 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 14 ZV2021...
Page 161
Jindřich Valenta – CONCEPT (în continuare doar „Vânzător”). Vânzătorul nu predă Entității nici un fel de date cu caracter personal. La înregistrare în aplicație clientul predă datele cu caracter personal direct Entității, care devine administratorul datelor cu caracter personal. Aplicația, și legat de aceasta și protecția datelor cu caracter personal sunt reglementate de regulile Entității. ZV2021...
în magazinul unde ați cumpărat produsul. Acest produs respectă toate cerințele de bază ale Directivei UE relevante. Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi efectuate fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul la modificarea acestora. ZV2021...
Page 163
Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
• uplyne životnost některých součástí výrobku, např. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). akumulátorů, žárovek atd. Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). ZV2021...
Page 165
30 dnů ode dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající nebo autorizované servisní středisko vyřizující reklamaci se spotřebitelem nedohodne na delší lhůtě. Podrobnosti o produktu Model: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce: ZV2021...
Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne spotrebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné zmluvy). predmety, apod.). ZV2021...
Page 167
CONCEPT Slovensko s. r. o. lehote. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Slovenská republika tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466 email: info@my-concept.sk www: www.my-concept.sk Podrobnosti o produktu Model: Výrobné číslo: Dátum prodeja: Pečiatka a podpis prodejca: ZV2021...
Page 168
światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest wodę i inne osady, usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. ZV2021...
Page 169
że sprzedawca lub autoryzowane tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14 centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie email: serwis@my-concept.pl z konsumentem ustalą dłuższy okres czasu. www: www.my-concept.pl Dane produktu Model: Numer fabryczny: Data sprzedaży: Pieczątka i podpis sprzedawcy: ZV2021...
és biztonságosan be kell csomagolni, eladó vagy a fogyasztó. nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. ZV2021...
Page 171
Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék reklamációjára szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +420465471400 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com ZV2021...
Page 172
To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. ZV2021...
Page 173
+371 67 021 021 Piez.: Uz sūdzībām par bojājumiem, kas ir radušies fakss: +371 67 021 000 izstrādājuma transportēšanas laikā, attiecas e-pasts: info@verners.lv transportētāja sūdzību iesniegšanas nolikumi. www: www.verners.lv Izstrādājuma raksturojums: Modelis: Izstrādājuma numurs: Pārdošanas datums: Pārdevēja paraksts un zīmogs: ZV2021...
• if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. ZV2021...
Page 175
This term does not include www: www.my-concept.com a reasonable period of time, depending on the type of product concerned, Product data Model: Production number: Date of purchase: Seal and signature of vendor: ZV2021...
Page 176
Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das Produkt Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, Werbeartikel usw.). ZV2021...
Page 177
Reklamation innerhalb von 30 Tagen ab dem Tag der Tel.: + 420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304, Geltendmachung der Reklamation zu erledigen, falls E-Mail: servis@my-concept.cz keine längere Frist vereinbart wird. www: www.my-concept.com Produktdetails Modell: Herstellernummer: Verkaufsdatum: Stempel und Unterschrift des Verkäufers: ZV2021...
• certains éléments du produit sont à la fin de vie, défaut est réparable, le consommateur a le droit de exemple : accumulateurs, ampoules etc. demander une réparation à titre gratuit. ZV2021...
Page 179
TVA n° 13216660 ouvriers. tél.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.co Détails du produit Modèle : Numéro de série: Date de l´achat : Cachet et signature du vendeur : ZV2021...
• decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto, la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in per esempio degli accumulatori, delle lampadine etc. particolare se il difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto. ZV2021...
Page 181
In quel tempo non viene calcolato il periodo necessario per una valutazione peritale del difetto. Dettagli sul prodotto Modello: Numero di matricola: Data di vendita: Timbro e firma del produttore: ZV2021...
Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componentes producto (acumuladores, componente fuese desproporcionado a la naturaleza bombillas, etc.) del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. ZV2021...
Page 183
+ 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, Este plazo no incluirá el periodo razonable necesario email: servis@my-concept.cz según el tipo de producto para la evaluación profesional www: www.my-concept.com del defecto. Detalles del producto Modelo: Número de serie: Fecha de venta: Sello y firma del vendedor: ZV2021...
Page 184
• expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de gratuită a defecțiunii. ex. a acumulatorului, becurilor etc. ZV2021...
Page 185
+ 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, lucrătoare. Această perioadă nu include perioada email: servis@my-concept.cz adecvată, în funcție de tipul produsului, necesară www: www.my-concept.com evaluării profesionale a defecțiunii. Date despre produs Model: Numărul de fabricație: Data vânzării: Ștampila și semnătura unității de vânzare: ZV2021...
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Model výrobku / výrobek: Zvlhčovač vzduchu ZV2021 Typ: SPS-103W Jméno a adresa výrobce: Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce. Předmět prohlášení: Výrobek je určen pro domácnost. Výrobek je určen ke zvlhčování vzduchu.
Page 189
EU Declaration of conformity Product / model Air Humidifier ZV2021 Type: SPS-103W Name and address of Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800 manufacturer: 565 01 Choceň This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Subject of the declaration: The product is intended for household. The product is designed for humidification.
Page 190
Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját Popis uslužnih mjesta Lista unităților service...
Page 191
Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
Need help?
Do you have a question about the ZV2021 and is the answer not in the manual?
Questions and answers