Advertisement

ECONOMY RANGE HOOD
INSTALLATION INSTRUCTIONS
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOW-
ING:
1. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer at the address or telephone number
listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off
at service panel and lock the service disconnect-
ing means to prevent power from being switched
on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a promi-
nent warning device, such as a tag, to the service
panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done
by a qualified person(s) in accordance with all ap-
plicable codes and standards, including fire-rated
construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of
fuel burning equipment to prevent backdrafting.
Follow the heating equipment manufacturer's guide-
line and safety standards such as those published
by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigera-
tion and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and
the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
6. To reduce the risk of fire or electric shock, do not
use this range hood with an additional speed con-
trol device.
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
9. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE
FIRE:
1. Never leave surface units unattended at high set-
tings. Boilovers cause smoking and greasy
spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low
or medium settings.
2. Always turn hood ON when cooking at high heat
or when cooking flaming foods.
3. Clean ventilating fans frequently. Grease should
not be allowed to accumulate on fan or filter.
4. Use proper pan size. Always use cookware appro-
priate for the size of the surface element.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN
THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OB-
SERVE THE FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie
sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do
not go out immediately, EVACUATE AND CALL
THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be
burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or
towels - a violent steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A.
You know you have a Class ABC extinguisher
and you already know how to operate it.
B.
The fire is small and contained in the area where
it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by
NFPA.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust
hazardous or explosive materials and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or
unbalanced impellers, keep drywall spray,
construction dust, etc. off power unit.
3. For best capture of cooking impurities, your range
hood should be mounted 18-24" above the cooking
surface.
4. Please read specification label on product for further
information and requirements.
EXTRACTOR 40000
41000 SERIES/MICROTEK®
SYSTEM I
SISTEMA I DE LA SERIE
MICROTEK® 41000
EXTRACTOR 42000
INSTALLER: Leave This Manual
With Homeowner.
HOMEOWNER: Use and Care
Information on Page 5.
INSTALADOR: Deje este manual con el
dueño de la casa.
DUEÑO DE LA CASA: Información acerca d
el uso y los cuidados en la página 5.
INSTRUCCIONES
DE INSTALACION DE LOS
EXTRACTORES TIPO ECONOMICO
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE
ELECTRICO, O LESION A PERSONAS, PROCURE LO
SIGUIENTE:
1. Utilice esta unidad sólo en la manera prescrita por el
40000 HOOD
fabricante. Si tiene usted alguna pregunta, comuníquese
con el fabricante a la dirección o el teléfono indicados
en la garantía.
2. Antes de limpiar o de poner en servicio la unidad, apague
el interruptor en el panel de servicio, y asegure el panel
de servicio para evitar que se encienda accidentalmente.
Cuando el dispositivo para desconectar el servicio
eléctrico no puede ser cerrado con algún tipo de traba,
sujete fuertemente al panel de servicio, una etiqueta de
advertencia prominente.
3. Todo trabajo de instalación y cableado eléctrico debe
ser realizado por personal calificado y de acuerdo con
todos los códigos y normas pertinentes, incluyendo los
códigos y normas relacionados con construcción
clasificada para incendio.
4. Aire suficiente es necesario para facilitar la combustión
adecuada y la salida apropiada de gases por la
chimenea de la unidad y para evitar corrientes de aire
invertidas. Siga las instrucciones y medidas de seguridad
del fabricante del equipo y de las sociedades
profesionales de equipos de calentadores y los
reglamentos de seguridad locales.
5. A cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el
cableado eléctrico u otros servicios públicos ocultos a
42000 HOOD
la vista.
6. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga
eléctrica, no utilice este ventilador con ningún dispositivo
de una control de velocidad de estado sólido adicional.
7. Los abanicos con ducto deberán siempre tener una
salida hacia el exterior.
8. Para reducir el riesgo de incendio, use sólo ductos de
metal.
9. Esta unidad se debe instalar con tierra efectiva.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DEBIDO A
GRASA ACUMULADA EN LAS HORNILLAS:
1. Nunca deje sin atender las unidades de superficie
cuando tengan ajustes altos. Los reboses pueden
provocar humo y derrames grasosos que se pueden
incendiar. Caliente lentamente el aceite en un ajuste bajo
o medio.
2. Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con alta
temperatura o cuando cocine alimentos que se puedan
incendiar.
3. Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe permitir
que la grasa se acumule en el ventilador ni en el filtro.
4. Utilice un sartén de tamaño adecuado. Siempre utilice
el utensilio adecuado al tamaño del elemento de
superficie.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION A PERSONAS
RESULTADO DE UN INCENDIO DEBIDO A GRASA
ACUMULADA EN LAS HORNILLAS, PROCURE LO
SIGUIENTE:*
1. AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada o charola
de metal, después apague la hornilla. TENGA CUIDADO
A FIN DE EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se
apagan de inmediato, EVACUE Y AVISE A LOS
BOMBEROS.
2. NO LEVANTE NUNCA UNA SARTEN QUE ESTE EN
LLAMAS - Usted se podrá quemar.
3. NO UTILICE AGUA, incluyendo toallas de cocina
mojadas - puede resultar una explosión de vapor
violenta.
4. Utilice un extinguidor SOLAMENTE si:
A.
Usted sabe que tiene un extinguidor de clase
ABC y lo sabe utilizar.
B.
El incendio es pequeño y contenido dentro del
área donde se inició.
C.
Los bomberos han sido avisados.
D. Usted puede combatir el incendio con una salida a
su espalda.
* Basado en las recomendaciones para "Seguridad en
la Cocina" publicadas por la NFPA de los EEUU.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 40000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Broan 40000

  • Page 1 If you have questions, contact the SIGUIENTE: manufacturer at the address or telephone number 1. Utilice esta unidad sólo en la manera prescrita por el 40000 HOOD listed in the warranty. fabricante. Si tiene usted alguna pregunta, comuníquese EXTRACTOR 40000 2.
  • Page 2 Lapíz y regla o una cinta de medir Serrucho de punta o serrucho para cortar pedazos 7" ROUND DUCT 407 (This section for 40000 and 42000 hoods only. 41000 de madera en 1 plg. por 2 plg. a la medida y para hacer DUCTO REDONDO hoods skip this section and go on to “Prepare the...
  • Page 3 CASQUETE DE TECHO 634 1. Unpack hood and check contents. You should re- ceive: 1 - Aluminum Filter (40000 and 42000 hood only) 1. Desempaque el extractor y revise el contenido de la caja. Usted debe encontrar: 1 - 3-1/4" x 10" Damper/Duct Connector (mounted...
  • Page 4 INSTALL THE FIG. 5A DUCTWORK (This section for 40000 and 42000 hoods only. 41000 FILLER **10-15/16" FOR 24" RANGE HOOD hoods skip this section and go on to “Install Range STRIP 10-15/16 PLG. PARA EXTRACTOR DE 24 PLG. Hood” . ) PIEZA DE 13-15/16"...
  • Page 5 SOCKET LOS FILTROS ENCHUFE HOW TO AVOID A COMMON RANGE-TOP Solamente los extractores modelo 40000 y 42000: GREASE FIRE Retire el filtro de aluminio girando el contenedor del filtro • Your range hood provides a protective barrier hacia un lado. (FIG. 13) El filtro debe lavarse una vez al between the cooking surface and the cabinets.
  • Page 6 • Apague las hornillas - si puede hacerlo sin quemarse. SERVICE PARTS 40000 SERIES 3-1/4" X 10" DUCTED HOOD PIEZAS DE SERVICIO EXTRACTOR CON DUCTO DE 3-1/4 PLG. X 10 PLG. MODELO 40000 KEY NO.
  • Page 7 SERVICE PARTS PIEZAS DE SERVICIO ® ® SISTEMA MICROTEK I MODELO 41000 41000 SERIES MICROTEK SYSTEM I KEY NO. PART NO. DESCRIPTION DESCRIPCION NO. CODIGO NO. PIEZA 98006621 Outlet Box Cover Cubierta de la caja de la toma de corriente 99170245 #8 x 3/8 Sheet Metal Screw* Tornillos de metal para lámina #8 x 3/8*...
  • Page 8 THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone LLC reparará o reemplazará, sin costo INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR alguno cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.

This manual is also suitable for:

4100042000

Table of Contents