Bezeichnung Der Teile - Makita DUP362PT2 Instruction Manual

Battery powered pruning shears
Hide thumbs Also See for DUP362PT2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
4.
Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen
Sie sie mit sauberem Wasser aus, und
begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche
Behandlung. Anderenfalls können Sie Ihre
Sehkraft verlieren.
5.
Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:
(1)
Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem
Material berührt werden.
Lagern Sie den Akku nicht in einem
(2)
Behälter zusammen mit anderen
Metallgegenständen, wie z. B. Nägel,
Münzen usw.
Setzen Sie den Akku weder Wasser noch
(3)
Regen aus.
Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star-
ken Stromfluss, der Überhitzung, mögliche
Verbrennungen und einen Defekt zur Folge
haben kann.
6.
Lagern Sie das Werkzeug und den Akku nicht
an Orten, an denen die Temperatur 50 °C errei-
chen oder überschreiten kann.
7.
Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbren-
nen, selbst wenn er stark beschädigt oder
vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im
Feuer explodieren.
8.
Achten Sie darauf, dass der Akku nicht fallen
gelassen oder Stößen ausgesetzt wird.
9.
Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.
10. Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unter-
liegen den Anforderungen der Gefahrengut-
Gesetzgebung.
Für kommerzielle Transporte, z. B. durch
Dritte oder Spediteure, müssen besondere
Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung
beachtet werden.
Zur Vorbereitung des zu transportierenden
Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für
Gefahrengut erforderlich. Bitte beachten Sie mög-
licherweise ausführlichere nationale Vorschriften.
Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte,
und verpacken Sie den Akku so, dass er sich in
der Verpackung nicht umher bewegen kann.
11.
Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen
bezüglich der Entsorgung von Akkus.

BEZEICHNUNG DER TEILE

► Abb.1
1
Tragegurt *
5
Kontrolllampe (grün)
9
Verbindungskabel
* Die Form kann abhängig von der Werkzeugvariante unterschiedlich sein.
2
Rucksack
6
I/O-Schalter
10
Schere
12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von
Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen
der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu
einem Brand, übermäßiger Hitzebildung, einer
Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen.
DIESE ANWEISUNGEN
AUFBEWAHREN.
VORSICHT:
Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original-
Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert
worden sind, kann zum Bersten des Akkus und
daraus resultierenden Bränden, Personenschäden
und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch
die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und
-Ladegerät ungültig.
Hinweise zur Aufrechterhaltung
der maximalen
Akku-Nutzungsdauer
1.
Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen
erschöpft ist. Schalten Sie das Werkzeug stets
aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein
Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.
Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll
2.
aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer
Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur
3.
zwischen 10 – 40 °C. Lassen Sie einen heißen
Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.
Der Akku muss geladen werden, wenn er lange
4.
Zeit (länger als sechs Monate) nicht benutzt
wird.
N-Zeichen
Das N-Zeichen ist ein Markenzeichen bzw. ein einge-
tragenes Markenzeichen von NFC Formula, Inc. in den
USA und anderen Ländern der Welt.
(Dieses Werkzeug ist nur für einen Wartungszweck, der
von autorisierten/werkseitigen Kundenzentren verwen-
det wird, mit einem NFC-Empfänger ausgestattet.)
3
Schaltkasten
7
Halfter
11
Ein-Aus-Schalter
76 DEUTSCH
Verwenden Sie nur Original-
4
Kontrolllampe (rot)
8
Kabelhalter
-
-

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dup362zDup361zDup361pt2Dup361Dup362

Table of Contents