Type Li-Ion electric shock. Intended use Your Stanley SCR12 10.8V Li-Ion Reciprocating Saw has 3. Personal safety been designed for cutting of wood, metal, plastic and PVC. a. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a...
Page 6
ENGISH can be caught in moving parts. occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, g. If devices are provided for the connection of dust additionally seek medical help. Liquid ejected from the extraction and collection facilities, ensure these are battery may cause irritation or burns.
Page 7
– Risk of personal injury due to flying particles. • These chargers are not intended for any uses other than charging STANLEY rechargeable batteries. Any – Risk of burns due to accessories becoming hot during other uses may result in risk of fire, electric shock or operation.
Page 8
Charging Process • Charge the battery packs only in STANLEY chargers. Refer the tables below for the state of charge of the battery • DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria. See Technical Data for charging time. In most instances, shipping a STANLEY battery pack will be excepted from being classified as a fully regulated Class 9 Battery charging.
Page 10
SC121 is required. packs other than the designated STANLEY batteries with a STANLEY charger may make them If the supply cord is damaged, it must be replaced by a burst or lead to other dangerous situations. specially prepared cord available through the STANLEY service organisation.
ENGISH Different blade lengths are available. Use the appropriate blade Variable Speed Trigger Switch (fig. 1) for the application. The blade should be longer than 3-1/2" (89 To turn the tool on, squeeze the variable speed trigger switch mm) and should extend past the shoe and the thickness of the (a).
Optional Accessories The SCR12 can accept all lengths of reciprocating blades. For best results use 4" (102 mm) blades. Ensure the blade extends WARNING: Since accessories, other than those past the shoe and the thickness of the workpiece during the offered by STANLEY, have not been tested with cut.
ENGISH Should you find one day that your STANLEY product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection. Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again.
Page 30
전동 공구를 실외에서 사용할 때는 실외 사용에 용도 적합한 연장 코드를 사용하십시오. 실외 사용에 스탠리 SCR12 10.8V 리튬 이온 컷쏘는 목재, 금속, 플 적합한 코드를 사용하면 감전 위험이 줄어듭니다. f. 어쩔 수 없이 습한 장소에서 전동 공구를 사용해야 라스틱 및 PVC 절단용으로 고안되었습니다.
Page 31
한국어 서서 균형을 유지하십시오. 그러면 예기치 않은 함께 사용하십시오. 다른 배터리 팩을 사용하면 상황에서의 전동 공구 제어 능력이 향상됩니다. 부상을 입거나 화재의 위험이 있습니다. f. 적절한 의복을 착용하십시오. 헐렁한 옷이나 c. 배터리 팩을 사용하지 않을 때에는 클립, 동전, 장신구를 착용하지 마십시오. 머리카락, 옷 및 열쇠, 못, 나사...
Page 32
청력 손상. 충전기와 배터리 팩은 함께 사용하도록 특수 설계되었습니다. 파편 날림으로 인한 신체 부상 위험. 이러한 충전기는 STANLEY 충전용 배터리 충전 작업 중 뜨거워지는 액세서리로 인한 화상 위험. 이외의 용도로는 사용할 수 없습니다. 다른 용도로 장시간 사용으로 인한 신체 부상의 위험.
Page 33
노란색 표시등이 꺼지고 충전기에서 충전 절차를 다시 시작합니다. 전원 코드가 손상된 경우 사고 방지를 위해 Stanley 리튬이온 공구는 배터리에 과부하가 걸리거나 제조업체, 서비스 대리점 또는 이에 준하는 자격을 가진 수리 기술자를 통해 즉시 교체하십시오. 과열 또는 완전 방전되는 것을 방지하는 전자 보호...
Page 34
한국어 개 이상의 STANLEY 리튬 이온 배터리 팩은 항공 떨어뜨리거나 손상시키지 마십시오. 강한 충격을 받았거나, 떨어뜨렸거나, 운송하고, 차에 치였거나 기타의 원인으로 어떤 2. 100 와트시 (Wh) 이상의 에너지 등급에 해당하는 방식으로든 손상된 (못이 박히거나 망치로 리튬 이온 배터리를 포함하는 모든 운송. 모든...
Page 35
STANLEY 충전기는 EN 60335에 따라 이중 상황으로 이어질 수 있습니다. 절연되어 있습니다. 따라서 접지선이 필요하지 않습니다. 배터리 팩을 소각하지 마십시오. 전원 코드가 손상된 경우에는 STANLEY 서비스 센터를 통해 특수 제작된 코드로 교체해야만 합니다. 포장 내용물 연장 케이블 이용 포장에는 다음 내용물이 들어 있습니다.
Page 36
한국어 공구가 갑자기 작동하여 부상을 당할 수 경고: 심각한 신체 부상의 위험을 있습니다. 줄이려면 전진/후진 버튼을 잠금 해제 (lock-off) 위치에 놓거나 공구를 올바른 손의 위치 (그림 1, 4) 조정하거나 부착물 또는 액세서리를 제거/ 경고: 심각한 신체 부상의 위험을 설치하기 전에 공구를 끄고 배터리 팩을 줄이려면...
Page 37
전에 반드시 앵커나 클램프로 단단히 고정하십시오. 절단한 가공물에 대고 가볍게 톱날을 누르고 톱 모터의 전원을 켠 뒤 압력을 가하기 전에 최대 속도에 도달할 SCR12는 모든 길이의 왕복 톱날을 사용할 수 있습니다. 때까지 기다리십시오. 언제든 가능하다면 톱 슈를 절단 최상의 결과를 위해 102mm 톱날을 사용합니다.
Page 38
문의하십시오. 환경 보호 분리 수거. 본 제품을 일반 가정용 쓰레기로 처리하면 안됩니다. STANLEY 제품을 교체해야 하거나 더 이상 쓸모가 없어졌다고 판단될 때는 본 제품을 가정용 쓰레기와 함께 처리하지 마십시오. 이 제품은 분리 수거하십시오. 사용하던 제품과 포장을 분리 수거하면 자원을 재활용 및 재사용할 수 있습니다.
Page 39
Tujuan penggunaan Kabel yang rusak atau terbelit meningkatkan risiko sengatan listrik. Gergaji yang Bergerak Maju Mundur Li-Ion 10.8V SCR12 e. Bila mengoperasikan alat listrik di luar ruangan, Stanley telah dirancang untuk memotong kayu, logam, gunakan kabel ekstensi yang sesuai untuk plastik, dan PVC.
Page 40
Bahasa Indonesia f. Jaga ketajaman dan kebersihan alat pemotong. Alat listrik dengan jari Anda yang masih menempel pada sakelar atau menghidupkan alat listrik yang sakelarnya pemotong yang terawat dengan baik dengan mata potong masih menyala akan berpotensi mengakibatkan yang tajam akan kecil kemungkinannya untuk macet serta kecelakaan.
Page 41
PERHATIAN: Bahaya terbakar. Untuk mengurangi risiko cedera, hanya lakukan Memeriksa dan mengganti bilah gergaji pengisian daya untuk baterai STANLEY yang • Hanya gunakan bilah gergaji yang sesuai dengan dapat diisi ulang daya. Jenis baterai lain dapat spesifikasi yang terdapat dalam petunjuk pengoperasian.
Page 42
Prosedur Pengisian Daya (gambar 2) • Pengisi daya ini tidak ditujukan untuk penggunaan apa pun lainnya selain mengisi daya baterai STANLEY 1. Sambungkan pengisi daya (k) pada stop kontak yang sesuai sebelum memasukkan baterai. yang dapat diisi daya ulang. Penggunaan lain dapat mengakibatkan risiko kebakaran, sengatan listrik, atau 2.
Page 43
1. Pengiriman melalui udara lebih dari dua baterai litium-ion membuka baterai untuk alasan apa pun. Jika STANLEY bila paket hanya berisi baterai (tanpa alat), dan kotak baterai retak atau rusak, jangan masukkan 2. Kiriman apa pun yang berisi baterai litium-ion dengan nilai ke dalam pengisi daya.
Page 44
Hanya untuk penggunaan dalam ruangan. Baterai TIPE Buang baterai dengan hati-hati agar tidak merusak SCR12 beroperasi pada baterai 10.8V. lingkungan. Saran Penyimpanan Isi daya baterai STANLEY hanya menggunakan SC121 pengisi daya STANLEY yang ditentukan.
Anda sesuai dengan voltase induk. Sakelar pemicu memungkinkan Anda memulai aplikasi pada kecepatan lambat. Semakin dalam Anda menekan pemicu, Pengisi daya STANLEY Anda berisolasi ganda semakin cepat alat beroperasi. sesuai dengan EN 60335; itu sebabnya kabel arde PERINGATAN: Alat ini tidak memiliki ketetapan tidak diperlukan.
Page 46
Bahasa Indonesia POSISI TANGAN YANG BENAR (GAMBAR 1, 4) PERINGATAN: Anda harus ekstra hati-hati saat melakukan pemotongan yang berlawanan PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko cedera dengan operator. Selalu pegang gergaji diri yang serius, SELALU gunakan posisi tangan dengan erat menggunakan kedua tangan saat yang tepat sesuai petunjuk gambar.
Page 47
PERINGATAN: Bahaya sengatan listrik. Lepaskan pengisi daya dari soket AC SCR12 dapat menerima semua panjang bilah yang bergerak sebelum membersihkan. Kotoran dan gemuk maju mundur. Untuk hasil terbaik, gunakan bilah 4" (102 mm).
Page 48
• Sel-sel Li-Ion dapat didaur ulang. Bawa ke dealer Anda atau pusat pendaurulangan setempat. Baterai yang terkumpul akan didaur ulang atau dibuang dengan benar. KETERANGAN Kebijakan Stanley adalah salah satu peningkatan yang berkelanjutan pada produk kami, dan karenanya, kami berhak mengubah spesifikasi produk tanpa pemberitahuan sebelumnya.
ở nơi ẩm ướt. Nước vào trong Mục đích sử dụng dụng cụ điện cầm tay sẽ làm tăng nguy cơ bị Máy cưa kiếm Stanley SCR12 10,8V Li-Ion được điện giật. thiết kế để cắt gỗ, kim loại, nhựa và PVC.
Page 59
TIẾNG VIỆT vận hành dụng cụ điện cầm tay cũng có thể ngừa đó giúp giảm nguy cơ khởi động dụng cụ dẫn đến chấn thương cá nhân nghiêm trọng. điện cầm tay một cách tình cờ. b. Sử dụng thiết bị bảo hộ cá nhân. Luôn đeo d.
Page 60
TIẾNG VIỆT 6 . Bảo dưỡng • Không được uốn cong quá xa về phía trước. Đảm bảo rằng bạn luôn đứng vững, đặc biệt là a. Hãy để nhân viên bảo dưỡng có chuyên trên giàn giáo hoặc thang. môn tiến hành bảo dưỡng dụng cụ...
Page 61
• Không tháo rời bộ sạc; hãy đem bộ sạc đến có thể sạc lại của STANLEY. Sạc các trung tâm dịch vụ được ủy quyền khi cần loại pin khác có thể gây cháy dẫn đến bảo dưỡng hoặc sửa chữa.
Page 62
• Tuyệt đối không cố lắp pin vào bộ sạc. Không được sửa đổi pin theo bất kỳ cách nào để STANLEY t uân t hủ t ất cả các quy định vận lắp vừa vào bộ sạc không tương thích vì...
Page 63
Trong hầu hết các trường hợp, việc vận chuyển pin STANLEY sẽ không bị phân l oại l à vật l iệu nguy hại Loại 9 như đã quy định. Nhìn chung, cả hai trường Đọc kỹ hướng dẫn sử dụng trước khi hợp yêu cầu loại hình vận chuyển Loại 9 là:...
Page 64
điện áp của bộ sạc tương ứng với điện áp dụng cụ của mình. Thiết bị trong hộp Bộ sạc STANLEY của bạn đã được cách điện kép theo tiêu chuẩn EN 60335; do Hộp sản phẩm bao gồm: vậy không cần dây nối đất.
TIẾNG VIỆT Để bật dụng cụ lên, ấn công tắc khởi động tốc độ THÁO VÀ LẮP LƯỠI CƯA (HÌNH 8) biến thiên (a). Để tắt dụng cụ, nhả công tắc khởi CẢNH BÁO: Để giảm nguy cơ chấn động tốc độ biến thiên. thương cá...
Page 66
CẢNH BÁO: Thận trọng hơn khi cắt ở SCR12 có thể chấp nhận tất cả độ dài của lưỡi cưa trên cao và đặc biệt chú ý đến dây điện kiếm. Để đạt được hiệu quả cao nhất, hãy sử dụng ở...
Liên hệ với các đại Hỏi ý kiến đại lý bạn để biết thêm thông tin về các lý của Stanley tại quốc gia bạn để được cung phụ kiện phù hợp. cấp danh mục sản phẩm.
Need help?
Do you have a question about the SCR12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers