Alpine CDA 105 Owner's Manual
Alpine CDA 105 Owner's Manual

Alpine CDA 105 Owner's Manual

Mp3/wma/aac cd receiver
Hide thumbs Also See for CDA 105:
Table of Contents

Advertisement

MP3/WMA/AAC CD Receiver
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
CDA-105
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-09359Z78-C
EN
FR
ES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CDA 105 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Alpine CDA 105

  • Page 1 Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany Phone 089-32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U.K.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contenu Mode d’emploi AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ... 3 ATTENTION ... 3 PRÉCAUTIONS ... 3 Mise en route Liste des accessoires ... 6 Mise sous et hors tension ... 6 Retrait et pose du panneau avant ... 6 Mise en service de l’appareil ... 6 Réglage du volume ...
  • Page 4 Contrôle du numéro d’ID SAT Radio ... 19 Réception des stations mémorisées ... 20 Enregistrement des équipes de sport désirées (SIRIUS uniquement) ... 20 Enregistrement lors de la réception d’une émission sportive ... 20 Réglage de l’alerte de jeu ... 20 Enregistrement du morceau/artiste souhaité...
  • Page 5: Mode D'emploi

    PROBLEME. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Rapportez l’appareil à votre revendeur Alpine agréé ou au centre de réparation Alpine le plus proche. PRÉCAUTIONS Nettoyage du produit Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et sec. En cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans l’eau uniquement.
  • Page 6 L’utilisation de tels accessoires peut modifier les spécifications du disque et provoquer des erreurs de fonctionnement. Nous déconseillons l’utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine. Disque neuf Périphérie (résidus)
  • Page 7 ATTENTION Alpine ne saurait être tenue responsable en cas de perte de données, survenant notamment lors de l’utilisation de cet appareil. Manipulation de la clé USB • Afin d’éviter tout dysfonctionnement pouvant endommager l’appareil, respectez les consignes suivantes.
  • Page 8: Mise En Route

    Mise en route Bouton rotatif (OPEN) /ENT MUTE F/SETUP SOURCE/ VIEW Liste des accessoires • Unité principale...1 • Câble d’alimentation...1 • Gaine de montage...1 • Étui ...1 • Clé du support ...2 • Vis (M5 × 8) ...4 • Mode d’emploi... 1 jeu Mise sous et hors tension Appuyez sur SOURCE/ pour mettre l’appareil sous...
  • Page 9: Réglage Du Volume

    Commandable à distance Cet appareil peut être piloté à l’aide de la télécommande Alpine en option. Pour obtenir des informations détaillées à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine. Dirigez l’émetteur de la télécommande en option vers le capteur de télécommande.
  • Page 10: Préréglage Manuel Des Stations

    Préréglage manuel des stations Sélectionnez la gamme d’ondes et accordez la station que vous souhaitez mémoriser. Maintenez enfoncée pendant 2 secondes au moins une touches de préréglage (1 à 6) dans laquelle vous souhaitez enregistrer la station. La station sélectionnée est mémorisée. L’affichage indique la gamme, le numéro de préréglage et la fréquence de la station mémorisée.
  • Page 11: Cd/Mp3/Wma/Aac

    CD/MP3/WMA/AAC Bouton rotatif SOURCE/ /ENT (OPEN) VIEW F/SETUP Lecture Appuyez sur (OPEN). Le panneau avant s’ouvre. Insérez un disque avec la face imprimée vers le haut. Le disque pénètre automatiquement dans le lecteur. Fermez manuellement le panneau avant et l’indicateur «...
  • Page 12: Lecture Aléatoire)

    Mode MP3/WMA/AAC : : un seul fichier est lu d’une manière répétée. : seuls les fichiers d’un dossier sont lus d’une manière répétée. : Un disque est lu d’une manière répétée. Si un changeur CD compatible MP3 est raccordé. • Si un changeur CD ou un changeur CD compatible MP3 est raccordé...
  • Page 13: Recherche Rapide

    Recherche rapide Vous pouvez rechercher toutes les pistes (fichiers). Appuyez sur /ENT pendant 2 secondes au moins en mode CD/Changeur/MP3/WMA/AAC pour activer le mode de recherche rapide. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner la piste (fichier) souhaitée. La piste sélectionnée est lue immédiatement. •...
  • Page 14: Réglage Du Son

    Ordre des fichiers Les fichiers sont lus dans l’ordre où ils sont écrits sur le disque par le logiciel d’enregistrement. L’ordre de lecture ne correspond donc peut-être pas à ce que vous souhaitez. Vérifiez l’ordre d’écriture dans la documentation du logiciel. L’ordre de lecture des dossiers et des fichiers est le suivant.
  • Page 15: Réglage Du Niveau Du Subwoofer

    Réglage du niveau du subwoofer Vous pouvez modifier le niveau du subwoofer de manière à créer la tonalité de votre choix. Appuyez sur SOUND SETUP pour activer le mode de réglage du son. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le mode de réglage SUBW LEVEL, puis appuyez sur /ENT.
  • Page 16: Réglage Du Filtre Passe-Haut

    • Selon l’appareil raccordé, certaines fonctions n’apparaissent pas sur l’affichage. Toutefois, il est possible de régler le niveau des aigus si un processeur audio muni de la fonction d’aigus est raccordé. • Lorsque le mode subwoofer est réglé sur OFF et le mode DEFEAT sur ON, la touche SOUND SETUP sera temporairement inaccessible.
  • Page 17: Autres Fonctions

    Autres fonctions VIEW Affichage du texte Les informations textuelles, notamment le nom du disque et de la piste, s’affichent lors de la lecture d’un disque compatible CD-texte. Il est également possible d’afficher le nom de dossier, le nom de fichier, le tag, etc., pendant la lecture des fichiers MP3/WMA/AAC.
  • Page 18: Affichage De L'heure

    À propos du « Texte » Texte : Les CD compatibles texte contiennent des informations sous forme de texte telles que le nom de disque et le nom de piste. De telles informations sont appelées « texte ». • Certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement avec cet appareil, suivant le type de caractère.
  • Page 19: Bluetooth In

    BLUETOOTH IN Réglage de la connexion Bluetooth BT IN ADAPTE / BT IN OFF (réglage initial) Si vous raccordez une INTERFACE Bluetooth (KCE-400BT), vous pouvez effectuer un appel mains libres à partir d’un téléphone portable doté de la technologie Bluetooth. Effectuez ce réglage lorsque l’INTERFACE Bluetooth (KCE-400BT) est raccordée et que vous utilisez la fonction Bluetooth.
  • Page 20: Activation Et Désactivation Du Mode Silencieux (Int Mute)

    Réglage de l’entrée numérique externe D-AUX ON / D-AUX OFF (réglage initial) Si un processeur audio numérique ALPINE compatible Ai-NET Enceintes (PXA-H701) et un lecteur DVD (DVE-5207) non compatible Ai-NET sont raccordés, réglez D-AUX sur ON pour bénéficier du son Avant surround à...
  • Page 21: Récepteur Radio Sat (En Option)

    Pour recevoir les stations SAT Radio, vous avez besoin d’un tuner radio satellite XM Direct™ ou SIRIUS, disponible séparément, et d’un adaptateur d’interface Ai-NET approprié. Pour plus d’informations, consultez votre distributeur Alpine le plus proche. * XM et les logos correspondants sont des marques déposées de XM Satellite Radio Inc.
  • Page 22: Réception Des Stations Mémorisées

    Répétez la procédure pour mémoriser jusqu’à 5 autres canaux de la même gamme. • Pour mémoriser des canaux d’une autre gamme, sélectionnez simplement celle-ci, puis répétez la procédure. • Vous pouvez mémoriser 18 canaux au total soit pour XM ou SIRIUS. 6 canaux sont mémorisés dans chaque gamme (X1, X2 et X3 pour XM;...
  • Page 23: Rappel Des Informations Enregistrées (Sirius Uniquement)

    Rappel des informations enregistrées (SIRIUS uniquement) Dès que l’équipe sportive, le(s) morceau(x) ou l’artiste sont diffusés, une ALERTE d’interruption s’affiche à l’écran. L’indicateur d’ALERT d’interruption allumé, soit clignote selon les conditions reprises ci- dessous. l’indicateur (ALERT) s’allume : une alerte trouvée. l’indicateur (ALERT) clignote : plus de 2 alertes trouvées.
  • Page 24: Fonction De Relecture Instantanée (Sirius Uniquement)

    Fonction de relecture instantanée (SIRIUS uniquement) En mode SIRIUS, le canal actuel est mémorisé à l’aide de la fonction de relecture instantanée. Cette fonction vous permet d’interrompre à tout moment les informations du canal. Si vous continuez la lecture, celle-ci commencera à...
  • Page 25: Clé Usb (En Option)

    Clé USB (en option) SOURCE/ Commande de la clé USB (en option) Il est possible de connecter une clé USB à cet appareil. Lorsque vous connectez une clé USB à cet appareil, les fichiers audio sont lus à partir de l’appareil. •...
  • Page 26: Lecture

    Lecture Appuyez sur SOURCE/ pour passer au mode iPod USB. TUNER XM RADIO/SIRIUS* DISQUE USB iPod* BT AUDIO* /AUX+* Uniquement lorsque XM Radio ou SIRIUS Radio est raccordé. Affiché uniquement lorsque aucun iPhone/iPod n’est raccordé. Affiché uniquement lorsque l’iPhone/iPod est raccordé. Affiché...
  • Page 27: Recherche Rapide

    Recherche rapide Vous pouvez rechercher un morceau parmi tous ceux de l’iPhone/iPod sans sélectionner d’album, d’artiste, etc. Appuyez sur /ENT pendant au moins 2 secondes pour activer le mode de recherche rapide. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le morceau souhaité. Le morceau sélectionné...
  • Page 28: Lecture Aléatoire (M.i.x.)

    Lecture aléatoire (M.I.X.) La fonction de lecture aléatoire de l’iPhone/iPod s’affiche sous le nom sur cet appareil. Lecture aléatoire des albums : Les morceaux de chaque album sont lus dans l’ordre. Une fois que tous les morceaux de l’album ont été lus, un autre album est choisi au hasard.
  • Page 29: Utilisation Du Système Imprint (En Option)

    Utilisation du système IMPRINT (en option) Alpine présente IMPRINT, la première technologie au monde qui élimine les problèmes acoustiques inhérents aux véhicules (dégradation du son) ; cette technologie restitue en effet le son original du support musical. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « A propos de la technologie IMPRINT »...
  • Page 30: Réglage Du Son En Mode Manuel

    Réglage du son en mode manuel Vous pouvez modifier les réglages sonores lorsque le mode MultEQ est réglé sur MULTEQ OFF (Mode manuel). Suivez les étapes 1 à 4 pour sélectionner l’un des modes du menu Son à modifier. Reportez-vous à la section correspondante ci-dessous pour plus d’informations sur l’option sélectionnée.
  • Page 31: Réglage Du Type De Filtre

    Réglage du type de filtre NORMAL (réglage initial) INDIVIDUAL NORMAL (L=R) : Les enceintes droite et gauche sont réglées simultanément. INDIVIDUAL (L/R) : Les enceintes droite et gauche sont réglées individuellement. Activation et désactivation du mode Media Xpander Lorsque le mode Media Xpander est activé, vous pouvez en régler le niveau (reportez-vous à...
  • Page 32: Réglage De La Courbe De L'égaliseur Graphique

    Réglage de la courbe de l’égaliseur graphique Vous pouvez modifier les paramètres de l’égaliseur afin de créer une courbe de réponse plus adaptée à vos goûts. Pour ajuster la courbe de l’égaliseur graphique, réglez le EQ MODE sur GRAPHIC EQ. Pour plus d’informations, reportez-vous à...
  • Page 33: Mémorisation Des Réglages Du Champ Sonore

    Système 4,2 canaux (FRONT/REAR/SUBW.) Après avoir sélectionné CROSSOVER en mode SOUND ADJUST, appuyez sur BAND pour sélectionner la gamme à régler. Système 4,2 canaux (FRONT/REAR/SUBW.) / NORMAL (L=R) Éléments de réglage : LOW (SUB-W) / MID (REAR) / HIGH (FRONT) Système 4,2 canaux (FRONT/REAR/SUBW.) / INDIVIDUAL (L/R) Éléments de réglage : L (SUB-W)-L / L (SUB-W)-R / M (REAR)-L /...
  • Page 34: À Propos De La Correction Du Temps

    À propos de la correction du temps La distance entre l’auditeur et les enceintes dans un véhicule peut varier selon l’emplacement des enceintes. Cette différence dans la distance entre les enceintes et l’auditeur modifie le son et les caractéristiques de la fréquence.
  • Page 35: À Propos Du Répartiteur

    Si vous réglez une fréquence en dehors de la gamme recommandée, vous risquez d’endommager les enceintes. Pour les fréquences de croisement des enceintes Alpine, reportez- vous au mode d’emploi correspondant. Nous ne sommes pas responsables des dommages ou Pente dysfonctionnements des enceintes en cas d’utilisation du répartiteur...
  • Page 36: A Propos De La Technologie Imprint

    A propos de la technologie IMPRINT Alpine présente IMPRINT, la première technologie au monde qui élimine les problèmes acoustiques inhérents aux véhicules (dégradation du son) ; cette technologie restitue en effet le son original du support musical. VISION ARTISTIQUE ET RÉALITÉ...
  • Page 37: Changeur (En Option)

    à la section « CD/MP3/WMA/AAC » page 9 à 12. Sélection du multi-changeur (en option) Le système Ai-NET Alpine prend en charge jusqu’à 6 changeurs CD. Si vous voulez utiliser deux changeurs ou plus, vous devrez utiliser le KCA-400C (commutateur multi-changeurs). Si vous utilisez 1 dispositif de commutation, vous pouvez raccorder jusqu’à...
  • Page 38: Informations

    éléments de la liste de contrôle ci-dessous. Ce guide devrait vous aider à résoudre tout problème provenant de l’appareil. Sinon, vérifiez les connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine agréé. Base Fonctions inopérantes ou absence d’affichage.
  • Page 39 • Erreur du mécanisme. 1) Appuyez sur la touche et éjectez le CD. Si l’éjection n’a pas lieu, consultez le revendeur Alpine. 2) Lorsqu’une indication d’erreur persiste après l’éjection, appuyez à nouveau sur Si une indication d’erreur persiste toujours après avoir appuyé...
  • Page 40: Indications Relatives À La Clé Usb

    - Aucune action n’est requise. • Si une erreur ou un autre problème se produit. - Changez de canaux ou consultez votre revendeur Alpine. Indications relatives à la clé USB • Erreur de communication - Tournez la clé...
  • Page 41: Spécifications

    Spécifications SECTION TUNER FM Plage de syntonisation 87,7-107,9 MHz Sensibilité mono utilisable 9,3 dBf (0,8 µV/75 ohms) Sensibilité d’atténuation 50 dB 13,5 dBf (1,3 µV/75 ohms) Sélectivité de canal alternatif 80 dB Rapport signal-bruit 65 dB Séparation stéréo 35 dB Taux de capture 2,0 dB SECTION DU TUNER AM...
  • Page 42: Installation Et Raccordements

    CDA-105 possède l’ampérage approprié. Sinon, l’unité et/ ou le véhicule peuvent être endommagés. En cas de doute, consulter le revendeur Alpine. • Le CDA-105 utilise des prises femelles de type RCA pour la connexion à...
  • Page 43: Installation

    Installation Panneau avant amovible Attention Lorsque vous installez cet appareil dans votre véhicule, ne retirez pas le panneau avant amovible. Si vous retirez le panneau avant pendant l’installation, vous risquez d’exercer une trop forte pression et de plier la plaque en métal qui le maintient en place.
  • Page 44 Pour débrancher l’iPhone/iPod Débranchez l’iPhone/iPod du Câble d’interface pour iPod (KCU-440i, vendu séparément). • Une fois que l’appareil est passé à une source autre que l’iPhone/ iPod, débranchez l’iPhone/iPod. Si l’iPhone/iPod est débranché en mode iPod, les données peuvent être endommagées. •...
  • Page 45: Raccordements

    Raccordements Bleu Bleu/Blanc Rose/Noir Orange Rouge Jaune Noir Le sélecteur de système se trouve au bas de l’appareil. ANTENNE ÉLECTRIQUE MISE EN SERVICE A DISTANCE ENTRÉE D’INTERRUPTION AUDIO ÉCLAIRAGE ALLUMAGE Clé de contact BATTERIE TERRE Gris ENCEINTE AVANT DROITE Gris/Noir Violet/Noir ENCEINTE ARRIÈRE DROITE...
  • Page 46 • Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture, de saleté ou de graisse si nécessaire) du châssis de la voiture. • Si vous ajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles.
  • Page 47: Garantie Limitée

    Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.

Table of Contents