T-Fal Frutelia User Manual

T-Fal Frutelia User Manual

Hide thumbs Also See for Frutelia:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Frutelia
www.tefal.com
FR
EN
ES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Frutelia and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for T-Fal Frutelia

  • Page 1 Frutelia www.tefal.com...
  • Page 4: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE • Vérifiez toujours le filtre (D) avant toute utilisation. • N’utilisez jamais la centrifugeuse si le filtre est cassé, s’il est défectueux, si vous voyez des craquelures, fêlures ou si le filtre est déchiré. Si le filtre est visiblement détérioré, contactez un Centre de service agréé.
  • Page 5 • N’utilisez cet appareil que sur un plan de travail solide, stable et à l’abri des projections d’eau. Ne retournez pas l’appareil. • Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre agréé. •...
  • Page 6 • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Page 7 • Votre machine a été conçue pour un usage domestique seulement. Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : – Dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, –...
  • Page 8: Avant La Premiere Utilisation

    AVANT LA PREMIERE UTILISATION Nous vous recommandons de laver les pièces démontables (A,B,C,D,E,F,G,H) avant la première utilisation (voir paragraphe « nettoyage et entretien »). • Déballez l’appareil de son emballage puis posez-le sur un plan de travail stable, enlevez le couvercle (C), retirez le carton de protection qui se trouve sur le filtre (D) .
  • Page 9: Conseils Pratiques

    Quantité de jus obtenue en ml (*) Ingrédients Poids approximatif (en g) - 1 verre = 200ml (approximativement) Pommes Poires Carottes Concombres 500 (environ 1 concombre) Ananas Raisins Tomates Céleri Ne pas utiliser l’appareil plus de 1 min en continu. (*) La qualité...
  • Page 10: Nettoyage Et Entretien

    IMPORTANT : Tous les jus doivent être consommés immédiatement. En effet, au contact de l’air, ils s’oxydent très rapidement, ce qui peut altérer leur goût, leur couleur et leur valeur nutritive. Les jus de pommes ou de poires prennent rapidement une couleur brune, ajoutez quelques gouttes de citron ils bruniront moins vite.
  • Page 11 Problemes Causes Solutions Le collecteur de Vérifiez le bon jus (E) n’est pas positionnement du correctement collecteur de jus (E). Le jus ne s’écoule pas positionné. convenablement. Le filtre (D) est Nettoyez le filtre (D). saturé. Pour tout autre problème ou anomalie, contactez le service après vente le plus proche.
  • Page 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Always check the sieve (D) before use. • Never use the juicer if the sieve is broken, if it is defective, if you see cracks or breaks or if the sieve is torn. If there is any evident damage to the sieve, contact an approved Service centre.
  • Page 13 • Any maintenance other than routine cleaning and upkeep by customers must be carried out by an approved service centre. • The appliance must be unplugged: – if there is a problem or fault during operation. – before assembly, disassembly or cleaning. •...
  • Page 14 • Only use original accessories and components. We cannot accept any responsibility if this is not the case. • Never put your fingers or any other object in the feed tube (B) while the appliance is in operation. Always use the pusher (A) provided for this purpose.
  • Page 15: Before First Use

    • Turn the appliance off and disconnect it from the power outlet prior to changing the accessories or approaching parts that move while the appliance is in operation. DESCRIPTION A Pusher G Non-drip spout B Feed tube H Pulp collector C Cover Safety clamps D Sieve...
  • Page 16 • Place a glass under the non-drip spout in front of the appliance (see Fig. • Plug in the appliance. • To start the appliance, use the control button (J). • Cut the fruits or vegetables into pieces if necessary after removing the stones.
  • Page 17: Practical Tips

    PRACTICAL TIPS • Wash the fruit carefully before stoning. • You do not need to remove the skin or peel. You only need to peel fruit with thick (and bitter) skin: citrus fruit, pineapple (remove the centre core). • It is difficult to extract juice from melon, bananas, avocados, blackberries, figs, aubergines and strawberries, etc.
  • Page 18 WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK Problems Causes Solutions Connect the The plug is not appliance to a socket connected, the switch with the correct is not at “1”. voltage. Operate the The appliance does appliance. not work. Check that the cover The cover (C) is not (C) is properly fitted...
  • Page 19: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Compruebe siempre el filtro (D) antes de cualquier uso. • Nunca utilice el extractor de jugos si el filtro está roto, si está defectuoso, si presenta grietas o fisuras o si está rajado. Si el filtro presenta deterioros visibles, póngase en contacto con un centro de servicio oficial.
  • Page 20 • Utilice el aparato solamente sobre una superficie sólida, estable y alejada de salpicaduras de agua. No ponga el aparato boca abajo. • Cualquier tarea de mantenimiento, salvo las tareas de limpieza y conservación de rutina realizadas por el cliente, debe llevarse a cabo en un centro oficial.
  • Page 21 • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con alguna discapacidad física, sensorial o mental, o falta de experiencia y conocimientos, a no ser que la persona responsable de su seguridad las supervise o les haya proporcionado instrucciones previas sobre el funcionamiento del aparato.
  • Page 22: Antes Del Primer Uso

    – Áreas de cocina reservadas para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos profesionales; – Granjas; – Para uso de clientes en hoteles, pensiones y otros entornos residenciales. – Casas de huéspedes y otros establecimientos similares. • Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica antes de proceder a sustituir sus accesorios o de acercarse a aquellas piezas, que se encuentren en movimiento durante su...
  • Page 23: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA • Coloque el recipiente recogedor de jugo (E) en el cuerpo del aparato (ver Fig. • Coloque el filtro (D) en el recipiente recogedor de jugo (E). Compruebe que el filtro esté fijado correctamente sobre el eje de arrastre (K) (ver Fig.
  • Page 24: Consejos Prácticos

    Cantidad de jugo obtenida en ml (*) Ingredientes Peso aproximado (en g) - 1 vaso = 200 ml (aproximadamente) Manzanas Peras Zanahorias 500 (aproximadamente Pepinos 1 pepinos) Piña Uvas Tomates Apio No utilice el aparato durante más de 1 minuto de forma continua. (*) La calidad y la cantidad del jugo varían mucho en función de la fecha de recolección y la variedad de cada fruta o verdura.
  • Page 25: Limpieza Y Mantenimiento

    IMPORTANTE: Todos los jugos deberán de consumirse de forma inmediata. Al contacto con el aire, se oxidan rápidamente, lo que puede alterar su sabor, su color y sus cualidades nutritivas. El jugo de manzana o de pera adquiere rápidamente un color marrón; añada unas gotas de limón para frenar este proceso.
  • Page 26 Problemas Causas Soluciones Compruebe que El recipiente el recipiente recogedor de jugo recogedor de jugo (E) no está colocado (E) esté colocado El jugo no fluye correctamente. correctamente. adecuadamente. El filtro (D) está Limpie el filtro (D). obstruido. Para cualquier otro problema o anomalía, contacte con el servicio posventa más cercano.
  • Page 27 p. 1 – 8 p. 9 – 15 p. 16 – 24 NC00139726-02...

Table of Contents