Page 1
Pokyny k instalaci Instrucciones de ensamblaje ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ Инструкция по установке Arta KDS II Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym Die Montageanleitung stellt die linke Variante der Dusche dar Návod na inštaláciu sa vzťahuje na ľavé prevedenie Návod zobrazuje instalaci sprchového koutu vlevo В...
Page 3
17.1 15.3 12.B Oznaczenie strony nałożenia powłoki Side of the coa�ng indicator Bezeichnung für Glasfläche mit der EasyClean-Beschichtung Vodoodpudivím povlakom obalená strana Boční ukazatel strany s povrchovou úpravou Сторона стекла с покрытием Vízlepergető réteggel bevont oldal Partea cu indicator de acoperire Indica�on du côté...
Page 4
Montaż z listwą progową Oznaczenie Sztuk Installa�on with threshold profile Die Montage mit Schwallleiste Mark Pcs. Montovanie s prahovým profilom Bezeichnung Stück Instalace přechodové lišty číslo Označenie Монтаж с профилем порога počet Označení Szerelés küszöb profillal Instalarea cu profil prag обозначение...
Page 5
Montaż z listwą progową Oznaczenie Sztuk Installa�on with threshold profile Die Montage mit Schwallleiste Mark Pcs. Montovanie s prahovým profilom Bezeichnung Stück Instalace přechodové lišty číslo Označenie Монтаж с профилем порога počet Označení Szerelés küszöb profillal Instalarea cu profil prag обозначение...
Page 6
1 0 m m m a x m a x 1 0 m m 1-5mm 1-5mm max 10mm > 10mm...
Page 7
* Wymiary dotyczą montażu typowej kabiny montowanej na brodziku * All dimensions refer to installa�on on shower tray * Die Masse betri� standard Dusche, die auf der Duschwanne mon�ert ist * Všetky miery pla�a pri osadení sprchovej vaničky * Montážní rozměry se vztahují k instalaci na sprchové...
Page 10
3.5A 3.5B 12.B 12.B 3.6A 3.6B 12.B 12.B 3.7A 3.7B 12.B 12.B 3.8A 3.8B m a x 1 0 m m 12.B 12.B SW 3,0 SW 3,0...
Page 11
12.A 12.B 15.2 15.3 15.1 Y = P - 7mm 3.1-3.8...
Page 12
φ8 15.2 15.3 S = R - 3mm SW 2,5 15.1 15.1...
Page 13
5.10 15.1 SW 2,5 5.11 5.12 5.13 15.2 15.3 φ2,8 15.1 SW 2,5 SW 2,5 Montaż z listwą progową Installa�on with threshold profile Die Montage mit Schwallleiste Montovanie s prahovým profilom Instalace přechodové lišty Монтаж с профилем порога Szerelés küszöb profillal Instalarea cu profil prag Montage avec barre de seuil Installazione con profilo di soglia...
Page 14
Montaż bez listwy progowej Installa�on without threshold profile Die Montage ohne Schwallleiste Montovanie bez prahového profilu Instalace bez prahové lišty Монтаж без профиля порога Szerelés küszöb profil nélkül Instalarea fara profil prag Montage sans barre de seuil Installazione senza profilo di soglia Instalación sin la barra de umbral ﻂ...
Page 19
Montaż z listwą progową Installa�on with threshold profile Die Montage mit Schwallleiste Montovanie s prahovým profilom Instalace přechodové lišty 21.R Монтаж с профилем порога Szerelés küszöb profillal Instalarea cu profil prag Montage avec barre de seuil 21.R Installazione con profilo di soglia 22.R Instalación con la barra de umbral ﻂ...
Page 20
12.5 12.6 21.R 22.R 12.7 Montaż bez listwy progowej Installa�on without threshold profile Die Montage ohne Schwallleiste Montovanie bez prahového profilu Instalace bez prahové lišty Монтаж без профиля порога Szerelés küszöb profil nélkül Instalarea fara profil prag Montage sans barre de seuil Installazione senza profilo di soglia Instalación sin la barra de umbral ﻂ...
Page 22
0-10mm Montaż z listwą progową Installa�on with threshold profile Die Montage mit Schwallleiste Montovanie s prahovým profilom Instalace přechodové lišty Монтаж с профилем порога 17.1 Szerelés küszöb profillal Instalarea cu profil prag Montage avec barre de seuil Installazione con profilo di soglia Instalación con la barra de umbral ﻂ...
Klient zobowiązany jest zaprzestać użytkowania kabiny natychmiast po ujawnieniu wady, w innym wypadku utraci gwarancję 14. Firma Radaway Sp. z o.o. nie zwraca kosztów związanych z uszkodzeniem glazury w przypadku jej uszkodzenia w sytuacji konieczności demontażu kabiny.
17. Firma Radaway Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie i pośrednie szkody spowodowane przez kabinę. 18. Niedopełnienie warunków zawartych w instrukcji montażu powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych.
Need help?
Do you have a question about the Arta KDS II and is the answer not in the manual?
Questions and answers