Index 1 Your espresso coffee maker 1.1 Description 1 - 2 1.2 Control panel 1.3 Introduction 2 Safety instructions Important matters 3 Use 3.1 Preparation 6 - 7 3.2 Operation 8- 16 4 Maintenance 4.1 Cleaning and maintenance 17-19 4.2 Changing and setting the menu parameters 20-24 5 Messages What to do if...
Page 4
Your espresso machine A. Main ON/OFF switch B. Handles C. Steam spout D. Water tank (removable) E. Cup tray Drip tray (removable) G. Service door H. Coffee spout (adjustable in height) Control panel J. Bean container lid K. Central ground coffee lid Infuser M.
Your espresso machine 1.2 Control panel 1. Display 2. Appliance on/off button 3. Coffee taste selection button 4. One or two cups short coffee button 5. One or two cups standard coffee button 6. One or two cups long coffee button 7.
Your espresso machine 1.3 Introduction This espresso machine will make delicious cups of coffee, espresso and cappuccino. You can customise the settings of the machine to suit your personal preferences and tastes. This manual describes how to make optimum use of the espresso machine. Besides information on how to operate the machine, you will also find background information that may come in handy when using this appliance.
2 Safety instructions Important matters As with any appliance, there are a number of matters that you should pay attention to. • This appliance is intended for domestic use only (around 3000 cups a year). Any other use is considered improper and in that case no guarantee will be given. •...
3 Use 3.1 Preparation Using for the first time The first time you switch on the appliance and every time that it is plugged in, the appliance makes a SELF-DIAGNOSIS operation when you press the main ON/OFF switch (see A on page 2). Then the appliance switches off. To turn it on, press the on/off button on the control panel.
Page 9
3 Use 3. The appliance now displays PRESS OK. Press the OK button. After a few seconds, a little water runs out of the cappuccino maker. When the cup contains about 30cc of water, the water stops delivering. 4. The appliance now displays TURNING OFF PLEASE WAIT and it goes off. 5.
3 Use 3.2 Operation 3.2.1 Preparing coffee (using coffeebeans) 1. The appliance is preset to make coffee with a normal taste. You can also choose coffee with an extra-mild mild, strong or extra-strong taste. To choose the required taste, press the button : the selected coffee taste will be displayed.
Page 11
3 Use coffee into the cup. Once the desired quantity has been reached, the appliance automatically stops delivering the coffee and ejects the grounds into the special container). 4. After a few seconds, the message that the machine is ready is displayed again and you can make another coffee.
Page 12
3 Use Unless preheated, do not use cups that are too thick, as they will absorb too º much heat. Use cups that have been preheated by rinsing them with hot water. You can use º the button • While the appliance is making the coffee, delivery can be stopped at any time by pressing the button as previously selected.
Page 13
3 Use When proceeding, always completely extract the drip tray, to avoid that it falls when removing the grounds container (fig. 10). Empty the grounds container and clean thoroughly, making sure all residues deposited on the bottom are removed. When removing the drip tray, the grounds container must be emptied, even if it is not completely full.
Page 14
3 Use 3.2.4 Regulating the coffee mill However, after making the first coffees, if you find that the coffee delivery is either too fast or too slow (in drips), the grinding coarseness regulator can be adjusted (fig. 11). The grinding coarseness regulator must only be turned when the coffee mill is on.
Page 15
3 Use 3. Lift the central lid and place one or two levels measure of ground coffee in the funnel (see fig. 13). Close the lid, push the appliance to replace it and proceed as described in paragraph 3.2.1 on page 8 (‘Preparing coffee’). 3.2.6 Notes You can make just one or two coffees at a time by pressing the button •...
Page 16
3 Use Once the coffee has been delivered, to go back to making coffee using beans, deactivate the ground coffee function by pressing the button again (the coffee mill is enabled for operation again). 3.2.7 Hot water delivery Always make sure the appliance is ready. 1.
Page 17
3 Use 6. Dip the cappuccino maker into the recipient containing the milk, taking care not to immerse the raised line on the cappuccino maker (indicated by the arrow in fig. 16). Press the steam button (beware of burns) and the OK button. Steam is discharged from the cappuccino maker, giving the milk a creamy frothy appearance.
Page 18
3 Use 4. Remove the nozzle from the steam spout by pulling it downwards (fig. 18). 5. Carefully wash the cappuccino maker and steam nozzle in warm water. 6. Make sure the two holes shown in fig. 19 are not blocked. If necessary, clean with a pin.
4 Maintenance maintenance 4.1 Cleaning and Before performing any cleaning operations, turn the appliance off by pressing the on/off button on the control panel and leave the appliance to cool down. Never immerse the espresso machine in water. It is an electrical appliance. Do not use solvents or abrasive cleaning products to clean the appliance.
Page 20
4 Maintenance The infuser can only be removed when the appliance is off (by pressing the on/off button ). Attempting to remove the infuser with the appliance on may cause serious damage. Wash the infuser under running water, without using detergents. Never wash the infuser in the dishwasher.
Page 21
4 Maintenance 8. After having heard the click, check that the red buttons have snapped out, otherwise the door cannot be closed. The two red buttons have snapped out correctly º (CORRECT, fig. 25). The two red buttons have not snapped out º...
4 Maintenance 4.2 Changing and setting the menu parameters. The following menu parameters and functions can be changed by the user: Clock; • • Auto-start time; Descaling process; • Coffee temperature; • Length of time the appliance remains on; • •...
Page 23
4 Maintenance 4.2.3 Descaling Over time, the continuous heating up of the water used to make the coffee leads to lime scale building up in the inner circuits of the appliance. When the appliance displays the message DESCALE you should perform the descale cycle. Proceed as follows: 1.
Page 24
4 Maintenance 15. Press the OK button. Hot water is run off from the cappuccino maker into the container below and the appliance displays RINSING. 16. When the water tank is empty, the appliance displays the message RINSING COMPLETE PRESS OK BUTTON. 17.
Page 25
4 Maintenance 4.2.6 Setting the water hardness The DESCALE message is displayed after the appliance has been operated for a factory set period of time calculated on the basis of the maximum quantity of lime scale which may be contained in the water used. If necessary, this period of operation can be extended, making descaling less frequent, by programming the appliance based on the actual lime content in the water used.
Page 26
4 Maintenance 4.2.7 Resetting factory default settings If you change the original values, the factory default values can be reset as follows: 1. Press the MENU button. Then press the NEXT button repeatedly until the appliance displays RESET TO DEFAULT NO. 2.
5 Messages uw espressomachine What to do if… MESSAGE MEANING W HAT TO DO FILL TANK The water tank is empty or Fill the water tank as is positioned incorrectly. described on page 6 (fig. 1) and insert it fully. Rinse or descale the tank.
Page 28
5 Messages uw espressomachine MESSAGE MEANING W HAT TO DO DESCALE This indicates the presence The descaling procedure, of lime scale in the described in 4.2.3 on pages appliance. 21 and 22, needs to be performed as soon as possible. PRESS NEXT + CHANGE After cleaning, the infuser Leave the service door...
6 Faults uw espressomachine Problems that can be resolved before calling the service centre. If the appliance is not working, the causes of the malfunction can be identified and resolved by referring to chapter 5. If, on the other hand, no message is displayed, run the following checks before calling the service.
Page 30
6 Faults uw espressomachine PROBLEM CAUSE SOLUTION When the steam button is The holes in the Clean the holes in the pressed, no steam comes cappuccino maker and cappuccino maker and the out of the cappuccino steam nozzle are clogged. steam nozzle (see page maker.
Page 31
6 Faults uw espressomachine PROBLEM CAUSE SOLUTION Ground coffee is being Too much ground coffee Remove the infuser and has been added. used (not beans) and the thoroughly clean the appliance does not deliver inside of the appliance, as the coffee. described in 4.1.1 and 4.1.2 on pages 17, 18 and 19.
7 Installation instructions uw espressomachine 7.1 Important matters After removing the packaging, make sure the product is complete and undamaged. • If in doubt, do not use the appliance and contact a qualified professional. Installation must be carried out by a qualified techncian and in compliance with •...
7 Installation instructions 7.2 Electrical connection Only an authorised service technician may connect the appliance. The connection must comply with national and local requirements. The appliance must always be earthed. The appliance comes with a supply cable which must be supplied with a connector. Refer to the table below: Blue blauw...
8 Appendices uw espressomachine 8.1 Disposal of appliance and packaging By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The local authorities can provide you with the relevant information.
Page 36
Inhalt Ihr Kaffeevollautomat Beschreibung 1 - 2 Bedienfeld Einleitung Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Gebrauch Vorbereitung 6 - 7 Funktion 8 - 16 Pflege Reinigung und Pflege 17 - 19 Änderung und Einstellung der Menüparameter 20 - 24 Meldungen Was tun, wenn... 25 - 26 Störungen Störungen, die Sie selbst beheben können, bevor Sie den Kundendienst anrufen.
Page 38
1 Ihr Kaffeevollautomat A. Hauptschalter Ein/Aus B. Griffe C. Dampfauslass D. Wassertank (abnehmbar) E. Tassengitter F. Abtropfschale (abnehmbar) G. Servicetür H. Kaffeeauslass (höhenverstellbar) Bedienfeld J. Abdeckung Kaffeebohnenbehälter K. Abdeckung des Kaffeepulverschachtes L. Brüheinheit M. Anschlusskabel N. Aufschäumer für Capuccino (abnehmbar) O.
Page 39
1 Ihr Kaffeevollautomat Bedienfeld 1. Display 2. Ein-/Aus-Taste 3. Aromawahltaste 4. Mengenwahltaste (eine/zwei kleine Tassen) 5. Mengenwahltaste (eine/zwei normale Tassen) 6. Mengenwahltaste - (eine/zwei große Tassen) 7. Ein-/Aus-Taste - Einstellung der Menüparameter 8. Auswahltaste Kaffeepulver oder Aufruf des nächsten Parameters im Menü 9.
1 Ihr Kaffeevollautomat Einleitung Mit diesem Kaffeevollautomaten können Sie erstklassigen Kaffee, Espresso oder Capuccino zubereiten. Sie können die Einstellungen Ihren Wünschen und Ihrem Geschmack anpassen. Dieses Handbuch beschreibt, wie Sie Ihren Kaffeevollautomaten optimal gebrauchen können. Neben den Bedienungshinweisen finden Sie auch andere Informationen, die Ihnen bei der Bedienung des Geräts nützlich sein können.
2 Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Wie bei jedem elektrischen Gerät, ist auch hier eine bestimmte Vorsicht notwendig. • Das Gerät ist ausschließlich zum Gebrauch im Haushalt bestimmt (ca. 3000 Kaffeetassen pro Jahr). Jeglicher darüber hinausgehender Gebrauch ist unzweckmäßig und bewirkt die Ungültigkeit der Garantie. •...
3 Gebrauch Vorbereitung Erste Inbetriebnahme Beim ersten Einschalten des Geräts und nach jedem erneuten Anschluss an das elektrische Versorgungsnetz führt das Gerät nach Betätigung des Hauptschalters Ein/Aus eine Selbstdiagnose durch (siehe Punkt A auf Seite 2). Danach schaltet sich das Gerät aus. Um es wieder einzuschalten, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste auf dem Bedienfeld.
Page 43
3 Gebrauch 3. Auf dem Display erscheint "OK DRÜCKEN". Drücken Sie auf die Taste OK. Nach einigen Sekunden fließt aus dem Aufschäumer etwas Wasser heraus. Wenn sich in der Tasse ungefähr 30 ml Wasser befinden, hört das Wasser zu fließen auf. 4.
3 Gebrauch Funktion 3.2.1 Zubereitung von Kaffee (mit Kaffeebohnen) 1. Das Gerät wurde werkseitig auf die Zubereitung von Kaffee mit normalem Aroma eingestellt. Sie können jedoch auch ein milderes oder ein extra-starkes Aroma einstellen. Wählen Sie den gewünschten Geschmack mit der Taste , der ausgewählte Kaffeegeschmack wird auf dem Display angezeigt.
Page 45
3 Gebrauch Wenn die gewünschte Menge erreicht ist, schaltet das Gerät automatisch den Kaffeeauslauf ab und befördert den Kaffeesatz in den Tresterbehälter. 4. Nach ein paar Sekunden erscheint auf dem Display erneut die Meldung, dass das Gerät betriebsbereit ist und Sie können eine weitere Tasse Kaffee zubereiten. Zum Ausschalten des Geräts die Taste Ein/Aus drücken ( ).
Page 46
3 Gebrauch º Tassen mit zu dicken Wänden absorbieren viel Wärme, deswegen sollten Sie diese unbedingt vorwärmen. º Wärmen Sie die Kaffeetassen vor, indem Sie sie mit heißem Wasser ausspülen. Sie können dazu auch die Taste verwenden. • Während der Kaffeezubereitung können Sie durch Drücken der Taste oder jederzeit die Kaffeeausgabe stoppen, abhängig von der vorherigen Einstellung.
Page 47
3 Gebrauch Wenn Sie den Tresterbehälter entfernen, entfernen Sie immer auch die Abtropfschale, dadurch wird verhindert, dass diese beim Entfernen des Tresterbehälters aus dem Gerät herausfällt (Abb. 10). Entfernen Sie den Tresterbehälter und reinigen Sie ihn gründlich, einschließlich aller Ablagerungen am Boden des Behälters. Wenn Sie die Abtropfschale entfernen, muss auch der Tresterbehälter entfernt werden, auch wenn er nicht voll ist.
Page 48
3 Gebrauch 3.2.4 Mahlgrad einstellen Wenn Sie nach ein paar Tassen Kaffee feststellen, dass der Kaffee zu schnell oder zu langsam austritt (tropfenweise), sollten Sie die Mahlgradeinstellung verändern (Abb. 11). Sie dürfen den Einstellknebel nur drehen, wenn die Kaffeemühle eingeschaltet ist. Bei jeder Drehung des Reglers um eine Stufe (Klick) im Uhrzeigersinn verdrehen, fließt der Kaffee schneller (ohne zu tropfen).
Page 49
3 Gebrauch 3. Heben Sie den Deckel (Mitte) des Kaffeebohnenbehälters an und geben Sie einen oder zwei gestrichene Messlöffel Kaffeepulver in den Einfüllschacht (siehe Abb. 13). Schließen Sie den Deckel, schieben Sie das Gerät zurück und befolgen Sie die Hinweise aus Punkt 3.2.1 auf Seite 8 ("Kaffeezubereitung").
Page 50
3 Gebrauch Wenn Sie nach der Zubereitung des Kaffees aus Kaffeepulver wieder Kaffee aus Bohnen zubereiten möchten, schalten Sie Kaffeepulverfunktion aus, indem Sie noch einmal die Taste drücken. Das Mahlwerk ist wieder eingeschaltet. 3.2.7 Heißwasserzubereitung Achten Sie immer darauf, dass das Gerät betriebsbereit ist. 3 2 1 1.
Page 51
3 Gebrauch 6. Tauchen Sie den Milchaufschäumer in das mit Milch gefüllte Gefäß. Sie müssen jedoch aufpassen, dass Sie ihn nicht tiefer als bis zum Markierungsstrich tauchen (siehe Pfeil auf Abb. 16). Drücken Sie die Dampftaste (achten Sie darauf, sich nicht verbrühen) und dann die Taste OK. Aus dem Milchaufschäumer entweicht nun ein starker Dampfstoß, der die Milch aufschäumt.
Page 52
3 Gebrauch 4. Entfernen Sie die Düse aus dem Dampfauslass, indem Sie sie nach unten ziehen (Abb. 18). 5. Reinigen Sie den Milchaufschäumer und den Dampfauslass sorgsam mit warmem Wasser. 6. Achten Sie darauf, dass die beiden Löcher (Abb. 19) nicht verstopft sind.
4 Pflege Reinigung und Pflege Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es durch Drücken der Ein-/Aus-Taste dem Bedienfeld aus und lassen Sie es abkühlen. Der Kaffeevollautomat ist ein elektrisches Gerät. Tauchen Sie es auf keinen Fall ins Wasser. Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel oder Scheuerpulver.
Page 54
4 Pflege Die Brüheinheit kann nur herausgenommen werden, wenn das Gerät ausgeschaltet ist (mit der Taste "Ein/Aus" ). Falls Sie versuchen sollten, die Brüheinheit bei eingeschalteter Kaffeemaschine herauszunehmen, könnte diese ernsthaft beschädigt werden. Reinigen Sie die Brüheinheit ohne Benutzung von Spülmitteln unter fließendem Leitungswasser.
Page 55
4 Pflege 8. Vergewissern Sie sich, nachdem Sie das Klicken des Einrastens gehört haben, dass die roten Tasten herausgeschnappt sind, andernfalls kann die Servicetür nicht geschlossen werden. Die beiden roten Tasten sind korrekt herausgeschnappt º (RICHTIG, Abb. 25). º Die beiden roten Tasten sind nicht herausgeschnappt (FALSCH, Abb.
4 Pflege Änderung und Einstellung der Menüparameter Folgende Menüparameter und Funktionen können vom Benutzer geändert werden: • Uhrzeit; • Einschaltzeit für die Einschaltautomatik; • Entkalkungsprozess; • Kaffeetemperatur; • Einstellen der Einschaltdauer; • Wasserhärte; • Werkseinstellungen. 4.2.1 Einstellung der Uhr Gehen Sie zum Einstellen der Uhrzeit folgendermaßen vor: 1.
Page 57
4 Pflege 4.2.3 Entkalken Im Laufe der Zeit bilden sich durch die wiederholte Erhitzung von Wasser für die Kaffeezubereitung im Inneren des Geräts Kalkablagerungen. In diesem Fall erscheint auf dem Display folgender Text: "ENTKALKEN". Nun müssen Sie einen Entkalkungszyklus einleiten. Tun Sie Folgendes: 1.
Page 58
4 Pflege 15. Drücken Sie die Taste OK. Aus dem Milchaufschäumer läuft heißes Wasser in das Auffanggefäß darunter und auf dem Display erscheint folgender Text "SPÜLVORGANG". 16. Wenn der Wassertank leer ist, erscheint auf dem Display folgender Text "SPÜLVORGANG BEENDET - OK DRÜCKEN". 17.
Page 59
4 Pflege 4.2.6 Wasserhärte einstellen Das Gerät zeigt die Entkalkungsmeldung "BITTE ENTKALKEN" nach einer werkseitig voreingestellten Betriebsdauer an. Diese Berechnung beruht auf Leitungswasser mit dem höchstmöglichen Härtegrad. Die voreingestellte Betriebsdauer lässt sich nach Bedarf verlängern, sodass das Gerät nicht so oft entkalkt werden muss. Dazu muss am Gerät der tatsächliche Kalkgehalt im Wasser (Härtegrad) eingestellt werden.
Page 60
4 Pflege 4.2.7 Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen Nach einer Änderung der ursprünglichen werkseitigen Einstellungen lassen sich diese folgendermaßen wiederherstellen. 1. Drücken Sie die Taste MENU. Drücken Sie dann so oft die Taste NEXT, bis auf dem Display folgender Text erscheint "AUF WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN:NEIN".
uw espressomachine 5 Meldungen Was tun, wenn... MELDUNG BEDEUTUNG WAS TUN? "WASSERTANK FÜLLEN" Der Wassertank ist leer oder Den Wassertank auffüllen nicht richtig eingesetzt. und vorschriftsmäßig einsetzen (siehe Seite 6, Abb. 1). Der Wassertank ist Den Wassertank ausspülen verschmutzt oder es haben oder entkalken.
Page 62
uw espressomachine 5 Meldungen MELDUNG BEDEUTUNG WAS TUN? Diese Meldung zeigt an, Führen Sie möglichst bald dass das Gerät verkalkt ist. eine Entkalkung durch, wie "ENTKALKEN" in Punkt 4.2.3 auf den Seiten 21 und 22. "NEXT + ÄNDERUNG Die Brüheinheit wurde nach Lassen Sie die Servicetür DRÜCKEN"...
uw espressomachine 6 Störungen Störungen, die Sie selbst beheben können, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, können Sie vielleicht den Fehler selbst feststellen und anhand der Hinweise aus Kapitel 5 Abhilfe schaffen. Falls keine der angeführten Meldungen angezeigt wird, führen Sie folgende Prüfungen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen.
Page 64
uw espressomachine 6 Störungen STÖRUNG URSACHE ABHILFE Beim Drücken der Die Löcher im Reinigen Sie die Löcher im Milchaufschäumer bzw. in Milchaufschäumer bzw. in Dampftaste tritt kein der Dampfdüse sind der Dampfdüse (siehe Seite Dampf aus dem verstopft. 16, Abb. 19). Milchaufschäumer aus.
Page 65
uw espressomachine 6 Störungen STÖRUNG URSACHE ABHILFE Sie verwenden Es wurde zu viel Nehmen Sie die gemahlenen Kaffee gemahlener Kaffee Brüheinheit heraus und (keinen Bohnenkaffee), eingefüllt. reinigen Sie das jedoch bereitet das Gerät Geräteinnere gründlich keinen Kaffee zu. (siehe Punkt 4.1.1 und 4.1.2 auf den Seiten 17, 18 und 19).
uw espressomachine 7 Hinweise zum Einbau Wichtige Hinweise • Nachdem Sie die Verpackung entfernt haben, vergewissern Sie sich, dass das Produkt vollständig und unbeschädigt ist. Sollten Sie Zweifel haben, benutzen Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an eine entsprechend ausgebildete Fachperson. •...
7 Hinweise zum Einbau Anschluss an das elektrische Versorgungsnetz Das Gerät darf nur von einem autorisierten Kundendienstfachmann an das elektrische Versorgungsnetz angeschlossen werden. Der Anschluss hat in Einklang mit den länderspezifischen und lokalen Vorschriften zu erfolgen. Das Gerät muss immer geerdet sein. Das Gerät wird mit einem Versorgungskabel geliefert, das mit einem Stecker angeschlossen werden muss.
uw espressomachine 8 Anhang Entsorgung des Geräts und der Verpackung Sorgen Sie dafür, dass das Gerät am Ende seiner Lebenszeit entsprechend entsorgt wird, da Sie damit eventuelle negative Folgen auf Umwelt und Gesundheit der Menschen verhindern, zu welchen es im Fall von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts kommen könnte.
Page 70
Kazalo Va avtomat za espresso Opis 1 - 2 Nadzorna plo a Uvod Napotki za varnost Pomembna opozorila Uporaba Priprava 6 - 7 Delovanje 8 - 16 Vzdr evanje i enje in vzdr evanje 17 - 19 Spreminjanje in nastavitev parametrov menija 20 - 24 Sporo ila Kaj storiti, e...
Va aparat za espresso A. Glavno stikalo za vklop/izklop B. Ro aja C. Dulec / oba za paro D. Posoda za vodo (odstranljiva) E. Pladenj za skodelice F. Pladenj za odcejanje (odstranljiv) G. Vratca za servisiranje oba za kavo (nastavljiva vi ina) Nadzorna plo a J.
Page 73
Va aparat za espresso Nadzorna plo a 1. Prikazovalnik 2. Gumb za vklop / izklop aparata 3. Gumb za izbiro okusa kave 4. Gumb za izbiro ene ali dveh skodelic kratke kave 5. Gumb za izbiro ene ali dveh skodelic standardne kave 6.
Va aparat za espresso Uvod S tem aparatom za espresso boste pripravili izvrstno kavo, espresso ali kapu ino. Nastavitve aparata lahko prilagodite svojim eljam in svojemu okusu. Ta priro nik opisuje, kako najbolje uporabite svoj aparat za espresso. Poleg napotkov za upravljanje aparata boste v njem na li tudi druge informacije, ki so vam lahko pri uporabi aparata v pomo .
2 Napotki za varnost Pomembna opozorila Kot pri vsakem drugem aparatu, je tudi pri tem potrebna dolo ena pozornost oz. previdnost. • Aparat je namenjen izklju no doma i uporabi (pribli no 3000 skodelic kave na leto). Vsaka druga uporaba je neprimerna in v tak nem primeru garancija ni veljavna. •...
3 Uporaba Priprava Prva uporaba Ob prvem vklopu aparata ter po vsakem vnovi nem priklopu na elektri no omre je bo aparat, po pritisku na glavno stikalo za vklop/izklop opravil samodiagnozo (glej to ko A na strani 2). Nato se bo aparat izklopil. Da ga ponovno vklopite pritisnite tipko za vklop/izklop na nadzorni plo i.
Page 77
3 Uporaba 3. Na prikazovalniku bo sedaj izpisano "PRITISNI OK". Pritisnite na tipko OK. Po nekaj sekundah bo iz nastavka za kapu ino steklo nekaj vode. Ko bo v skodelici pribli no 30 ml vode, bo voda prenehala te i. 4.
3 Uporaba Delovanje 3.2.1 Priprava kave (s kavnimi zrni) 1. Aparat je tovarni ko nastavljen na pripravo kave z obi ajnim okusom. Izberete lahko tudi pripravo kave s posebej blagim ali posebej mo nim okusom. Za izbiro elenega okusa pritisnite tipko in na prikazovalniku se bo izpisal izbran okus 2.
Page 79
3 Uporaba Ko je dodana izbrana koli ina kave, aparat samodejno preneha dolivati kavo ter zavr e mleto in uporabljeno kavo v posebno, temu namenjeno posodo. 4. Po nekaj sekundah je ponovno prikazan napis, da je aparat pripravljen in sedaj lahko pripravite naslednjo skodelico kave.
Page 80
3 Uporaba º e skodelice niso predhodno segrete, ne uporabljajte skodelic s predebelimi stenami, saj bodo absorbirale preve toplote. º Skodelice predhodno segrejte tako, da jih sperete z vro o vodo. Za to lahko uporabite tudi tipko • Ko aparat pripravlja kavo, lahko doziranje kave kadar koli zaustavite s pritiskom na tipko , odvisno od predhodne izbire.
Page 81
3 Uporaba Ko odstranjujete posodo za mleto kavo, vedno povsem odstranite pladenj za odcejanje, saj tako prepre ite, da bi ta med odstranjevanjem posode za mleto kavo padel iz aparata (Slika 10). Izpraznite posodo za mleto kavo in jo temeljito o istite, vklju no z vsemi usedlinami na dnu posode.
Page 82
3 Uporaba 3.2.4 Nastavitev mlin ka za kavo / grobosti mletja e po pripravi nekaj skodelic kave ugotovite, da kava priteka prehitro ali prepo asi (po kapljicah), lahko nastavite grobost mlin ka za kavo (Slika 11). Gumb za nastavitev mlin ka za kavo je dovoljeno obra ati le, ko je mlin ek za kavo vklopljen.
Page 83
3 Uporaba 3. Privzdignite osrednji pokrov in dodajte eno ali dve merilni lici mlete kave v lijak (glej Sliko 13). Zaprite pokrov, potisnite aparat nazaj v element, nato pa sledite navodilom pod to ko 3.2.1 na strani 8 ("Priprava kave"). 3.2.6 Opombe •...
Page 84
3 Uporaba Ko je kava pripravljena, ponovno preklopite na pripravo kave s kavo v zrnu, in sicer tako, da izklopite funkcijo priprave z mleto kavo s ponovnim pritiskom na tipko (delovanje mlin ka za kavo je ponovno omogo eno). 3.2.7 Dovajanje vro e vode Vedno se najprej prepri ajte, da je aparat pripravljen.
Page 85
3 Uporaba 6. Nastavek za kapu ino potopite v skodelico ali vr ek z mlekom, vendar pazite, da ga ne potopite globlje od rte na nastavku (ozna ene s pu ico na Sliki 16). Pritisnite tipko za paro (pazite, da se ne ope ete) ter tipko OK. Iz nastavka za kapu ino bo sedaj tekel mo an curek pare, ki bo spenil mleko.
Page 86
3 Uporaba 4. Odstranite cev ico iz obe za paro, tako da jo povle ete navzdol (Slika 18). 5. S toplo vodo previdno umijte nastavek za kapu ino ter njegovo obo oz. obo za paro. 6. Prepri ate se, da luknji, prikazani na sliki 19, nista zama eni.
4 Vzdr evanje i enje in vzdr evanje Pred za etkom vsakr nega i enja izklopite aparat s pritiskom na tipko za vklop/izklop na nadzorni plo i in pustite, da se aparat ohladi. Nikoli ne potopite aparata za espresso v vodo, saj gre za elektri ni aparat. Ne uporabljajte razred il, drugih topil ali abrazivnih oz.
Page 88
4 Vzdr evanje Dozirno enoto lahko odstranite le, ko je aparat izklopljen (s pritiskom na tipko za vklop/izklop ). Ne posku ajte odstraniti dozirne enote, ko je aparat vklopljen, saj lahko na ta na in aparat resno po kodujete. Pomijte dozirno enoto pod teko o vodo, brez detergenta. Nikoli ne pomivajte dozirne note v pomivalnem stroju.
Page 89
4 Vzdr evanje 8. Ko zasli ite klik, preverite, e sta se rde a gumba pomaknila navzven; e se nista, vratc ne bo mo no zapreti. º Dva rde a gumba sta se pomaknila navzven (PRAVILNO, Slika 25). º Dva rde a gumba se nista pomaknila navzven (NAPA NO, Slika 26).
Page 90
4 Vzdr evanje Spreminjanje in nastavljanje parametrov menija Uporabnik lahko spreminja naslednje parametre in funkcije: • ura; • as samodejnega zagona; • proces odstranjevanja vodnega kamna; • temperatura kave; • as pred samodejnim izklopom; • trdota vode; • tovarni ke privzete vrednosti. 4.2.1 Nastavitev ure Uro nastavite po naslednjem postopku:...
Page 91
4 Vzdr evanje 4.2.3 Odstranjevanje vodnega kamna S asom se zaradi pogostega segrevanja vode za pripravo kave na notranjih ceveh in napeljavah aparata za ne nabirati vodni kamen oz. apnenec. Ko aparat na prikazovalniku prika e sporo ilo "ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA"), je potrebno opraviti cikel za odstranjevanje vodnega kamna.
Page 92
4 Vzdr evanje 15. Pritisnite tipko "OK". Iz nastavka za kapu ino bo v podstavljeno posodo pritekla vro a voda, na prikazovalniku pa bo izpisano "IZPIRANJE". 16. Ko je posoda za vodo prazna, se na prikazovalniku izpi e sporo ilo "IZPIRANJE KON ANO, PRITISNITE TIPKO OK".
Page 93
4 Vzdr evanje 4.2.6 Nastavitev trdote vode Sporo ilo o potrebi po odstranjevanju vodnega kamna ("ODSTR.KOTLOVCA") se prika e potem, ko aparat deluje dolo eno tovarni ko nastavljeno obdobje, izra unano na podlagi maksimalne koli ine apnenca, ki bi lahko bil prisoten v vodi, ki jo uporabljate. Po potrebi lahko to obdobje podalj ate, da se bo sporo ilo o potrebi po odstranjevanju vodnega kamna pojavljalo redkeje.
Page 94
4 Vzdr evanje 4.2.7 Vrnitev oz. ponastavitev privzetih tovarni kih nastavitev e spremenite originalne vrednosti parametrov, lahko kadar koli te vrnete na tovarni ko nastavljene vrednosti. 1. Pritisnite tipko MENU. Nato pritisnite tipko NEXT ("NASLEDNJI") tolikokrat, da se na prikazovalniku izpi e "PONASTAVITEV TOVARNI KIH NASTAVITEV: NE"). 2.
uw espressomachine 5 Sporo ila Kaj storiti, e... SPORO ILO POMEN KAJ STORITI NAPOLNI REZERVOAR Posoda za vodo je prazna Napolnite posodo za vodo, ali neustrezno vstavljena kot je opisano na strani 6 (Slika 1) in jo vstavite do konca v aparat. Posoda za vodo je umazana Izperite posodo za vodo ali ali pa je na njej vodni...
Page 96
uw espressomachine 5 Sporo ila SPORO ILO POMEN KAJ STORITI ODSTRANJEVANJE To nakazuje prisotnost im prej je potrebno izvesti KOTLOVCA apnenca v aparatu. postopek za odstranjevanje vodnega kamna, opisan pod to ko 4.2.3 na straneh 21 in PRITISNITE NEXT Po i enju najbr niste Pustite servisna vratca (NASLEDNJI)+ ponovno namestili dozirne...
uw espressomachine 6 Napake Te ave, ki jih lahko odpravite preden pokli ete serviserja e aparat ne deluje, lahko morda vzrok napake ugotovite in odpravite s pomo jo navodil v 5. poglavju. e ni prikazano nobeno od navedenih sporo il, opravite naslednje preskuse, preden pokli ete servis.
Page 98
uw espressomachine 6 Napake TE AVA VZROK RE ITEV Ko pritisnete gumb za paro Luknje v nastavku za O istite luknje v nastavku za kapu ino ter oba za paro kapu ino ter obo za paro , iz nastavka za kapu ino so zama ene.
Page 99
uw espressomachine 6 Napake TE AVA VZROK RE ITEV Uporabljate mleto kavo Dodali ste preve mlete Odstranite dozirno enoto in (ne kavo v zrnu), aparat kave temeljito o istite notranjost pa ne pripravi kave. aparata, kot je opisano v to kah 4.1.1 ter 4.1.2 na straneh 17,18 ter 19.
uw espressomachine 7 Navodila za namestitev Pomembna opozorila • Ko odstranite embala o se prepri ajte, da je proizvod popoln in nepo kodovan. e ste v dvomih, ne uporabljajte aparata in pokli ite ustrezno usposobljenega strokovnjaka. • Namestitev mora opraviti ustrezno usposobljen strokovnjak, v skladu z veljavnimi predpisi.
7 Navodila za namestitev Priklop na elektri no omre je Aparat sme priklju iti le poobla en serviser. Priklju itev aparata mora biti opravljena v skladu z nacionalnimi in lokalnimi zahtevami. Aparat mora biti vedno ozemljen. Aparatu je prilo en napajalni oz. priklju ni kabel, na katerega je potrebno namestiti konektor.
uw espressomachine 8 Dodatek Odstranitev aparata in embala e Poskrbite za ustrezno odlaganje aparata po koncu uporabne dobe, saj boste tako prepre ili morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi lahko pri lo v primeru neustreznega ravnanja s tem aparatom, ko ga boste zavrgli kot odpadek.
Page 104
Obsah 1 Vá kávovar na espresso 1.1 Popis 1–2 1.2 Ovládací panel 1.3 Úvod 2 Bezpe nostní pokyny D le ité informace 3 Pou ívání 3.1 P íprava 6–7 3.2 Provoz 8–16 4 Údr ba i t ní a údr ba 17–19 4.2 Úpravy a nastavení...
Page 106
Vá kávovar na espresso A. Hlavní vypína B. Manipula ní dr adla C. V pust páry D. Nádr na vodu (vyjímatelná) E. M í ka pro álek F. Odkapná deska (vyjímatelná) G. Dví ka pro obsluhu H. V stupní tryska na kávu (s nastavitelnou v kou) Ovládací...
Vá kávovar na espresso 1.2 Ovládací panel Displej Hlavní vypína spot ebi e Tla ítko v b ru chuti kávy Tla ítko pro jeden i dva malé álky kávy Tla ítko pro jeden i dva st ední álky kávy Tla ítko pro jeden i dva velké álky kávy Tla ítko pro zapnutí/vypnutí...
Vá kávovar na espresso 1.3 Úvod Tento kávovar na espresso p ipravuje álky chutné kávy, espressa a capuccina. Parametry p ístroje lze m nit podle va ich individuálních p ání a po adavk na chu kávy. Tento návod vám poskytuje informace o optimálním zp sobu pou ívání va eho kávovaru.
2 Bezpe nostní pokyny D le ité informace Jako u ka dého spot ebi e i u tohoto p ístroje existuje n kolik omezení, jimi se musíte ídit. • Spot ebi je ur en v lu n k pou ití v domácnosti (cca 3000 álk ro n ). Jakékoliv jiné...
3 Pou ívání 3.1 P íprava První pou ití P i prvním zapnutí spot ebi e a po ka dém zapojení do zásuvky p ístroj provede po stisknutí hlavního vypína e AUTODIAGNOSTICK test (viz A na str. 2). Spot ebi se poté automaticky vypne.
Page 111
3 Pou ívání Na displeji spot ebi e je nyní uveden text STISKNOUT OK. Stiskn te tla ítko OK. Za n kolik vte in z v pusti pro p ípravu capuccina vyte e malé mno ství vody. Po nate ení cca 30 cm se v tok vody do álku zastaví.
3 Pou ívání 3.2 Provoz 3.2.1 P íprava kávy (z kávov ch zrn) Spot ebi je z v roby nastaven pro p ípravu kávy se standardní chutí. M ete také zvolit kávu s velmi jemnou, silnou, pop ípad velmi silnou chutí. Pro volbu chuti nápoje stiskn te tla ítko , zvolená...
Page 113
3 Pou ívání kávy do álku. Po dosa ení po adovaného objemu nápoje spot ebi automaticky zastaví vypou t ní kávy a kávovou sedlinu p emístí do p ipravené nádoby.) Za n kolik vte in se na displeji zobrazí text, jen u ivatele informuje, e spot ebi je op t p ipraven k pou ití.
Page 114
3 Pou ívání º Silnost nné álky pou ívejte pouze po nah átí, v opa ném p ípad dojde k v razné tepelné ztrát kávy. º álky p ed pou itím p edeh ejte vypláchnutím horkou vodou. ete pou ít tla ítko Proces natékání...
Page 115
3 Pou ívání P i této operaci v dy úpln vyjm te odkapávací m í ku, tím zabráníte jejímu pádu na zem p i vyjímání nádoby na kávovou sedlinu (obr. 10). Vyjm te nádobu na kávovou sedlinu a d kladn ji vy ist te. Pe liv odstra te ve keré usazeniny ze dna nádoby.
Page 116
3 Pou ívání 3.2.4 Nastavení ml nku kávy Pokud po p íprav n kolika prvních álk zjistíte, e káva do álk natéká p íli rychle anebo p íli pomalu (po kapkách), ete zm nit nastavení ovlada e hrubosti mletí (obr. 11). Nastavení...
Page 117
3 Pou ívání Odklopte prost ední kryt a do násypky vlo te kávu v mno ství jedné anebo dvou zarovnan ch odm rek (viz obr. 13). Uzav ete kryt, jemn m tlakem vsu te spot ebi zp t do sk ín a poté postupujte podle pokyn uveden ch v odstavci 3.2.1 na stran 8 („P íprava kávy“).
Page 118
3 Pou ívání Po p íprav kávy se m ete vrátit k p íprav nápoj ze zrnkové kávy deaktivací funkce mleté kávy, tj. stisknutím tla ítka (nyní se op t aktivuje funkce ml nku na kávu). 3.2.7 P íprava horké vody V dy zkontrolujte, zda je spot ebi p ipraven k pou ívání.
Page 119
3 Pou ívání V pust pro p ípravu capuccina pono te do nádoby s mlékem, po pono ení musí ryska na v pusti pro p ípravu capuccina z stat nad hladinou (viz ozna ení ipkou na obr. 16). Stiskn te tla ítko se symbolem páry (neopa te se) a poté...
Page 120
3 Pou ívání Tahem dol sejm te trysku z v pusti páry (obr. 18). V pust pro p ípravu capuccina i trysku pe liv umyjte v teplé vod . Zkontrolujte pr chodnost obou otvor uveden ch na obr. 19. V p ípad pot eby otvory vy ist te jehlou. Parní...
4 Údr ba údr ba i t ní a P ed provedením jakéhokoliv i t ní vypn te spot ebi stisknutím tla ítka hlavního vypína e na ovládacím panelu a nechte spot ebi vychladnout. Kávovar na espresso nikdy nepono ujte do vody. Je to elektrické za ízení. P i i t ní spot ebi e nepou ívejte rozpou t dla ani p ípravky, které...
Page 122
4 Údr ba V pust horké vody lze demontovat pouze p i vypnutém spot ebi i (stisknutím tla ítka vypína e ). Pokus o vyjmutí v pusti horké vody p i zapnutém spot ebi i e vést k v znamnému po kození stroje. V pust horké...
Page 123
4 Údr ba Po sly itelném zaklapnutí zkontrolujte, zda se oba ervené zámky nasunuly do p vodní polohy, v opa ném p ípad nebude mo né zav ít odkláp cí panel. º ervené zámky se správn nasunuly do p vodní polohy (SPRÁVN , obr.
Page 124
4 Údr ba 4.2 Zm ny a nastavení parametr nabídky. U ivatel m e upravit tyto parametry a funkce nabídky: • hodiny, • as automatického spu t ní, • proces odstran ní vodního kamene, • teplota kávy, • asová prodleva p ed automatick m vypnutím spot ebi e, •...
Page 125
4 Údr ba 4.2.3 Odstran ní vodního kamene Neustál m oh íváním vody pro p ípravu kávy dojde postupem asu k vytvo ení nános vodního kamene uvnit vnit ních okruh spot ebi e. Pokud je na displeji spot ebi e uveden text ODVÁPNIT, m li byste p istoupit k cyklu odstran ní...
Page 126
4 Údr ba 15. Stiskn te tla ítko OK. Z v pusti pro p ípravu capuccina nyní vytéká horká voda do p ipravené nádoby a na displeji spot ebi e je uveden text VYPLACHOVÁNÍ. 16. Po vy erpání vodní nádr e se na displeji zobrazí text KOMPLET PROPLÁCHNUTÍ...
Page 127
4 Údr ba 4.2.6 Nastavení stupn tvrdosti vody Text ODVÁPN NÍ se zobrazí po dob provozu spot ebi e, která byla v robcem nastavena na základ v po tu s ohledem na nejvy í mno ství vodního kamene teoreticky p edpokládané v pou ívané vod . V p ípad pot eby lze interval tohoto cyklu prodlou it a tedy odstra ování...
Page 128
4 Údr ba 4.2.7 Obnovení p vodního továrního nastavení Pokud provedete zm ny v nastavení p vodních parametr , následujícím postupem ete obnovit p vodní nastavení: Stiskn te tla ítko MENU. Poté n kolikrát stiskn te tla ítko NEXT, dokud se na displeji spot ebi e nezobrazí...
uw espressomachine 5 Hlá ení zobrazované na displeji Jak postupovat, kdy ... TEXT V ZNAM JAK POSTUPOVAT Napl te nádr na vodu NAPLNIT NÁDR Nádr na vodu je prázdná anebo byla patn podle pokyn na str. 6 vlo ena. (obr. 1) a vlo te ji správn .
Page 130
uw espressomachine 5 Hlá ení zobrazované na displeji TEXT V ZNAM JAK POSTUPOVAT ODVÁPN NÍ Tento text poukazuje na Co nejd íve prove te cyklus odstran ní vodního kamene p ítomnost vodního podle popisu v ásti 4.2.3,na kamene ve str. 21 a 22. spot ebi i.
uw espressomachine 6 Poruchy Problémy, které lze vy e it p ed kontaktováním servisního centra. Pokud je spot ebi nefunk ní, p í iny poruchy lze zjistit a odstranit pomocí informací uveden ch v kapitole 5. Pokud v ak na displeji není uveden ádn text, p ed vy ádáním servisního centra prove te jednotlivé...
Page 132
uw espressomachine 6 Poruchy PROBLÉM P Í INA E ENÍ Po stisknutí tla ítka se Otvory ve v pusti pro Vy ist te otvory uvnit symbolem páry z v pusti p ípravu capuccina v pusti pro capuccino pro p ípravu capuccina a v parní...
Page 133
uw espressomachine 6 Poruchy PROBLÉM P Í INA E ENÍ P i zpracování mleté kávy Do stroje bylo vlo eno Vyjm te násypku a d kladn p íli mnoho mleté kávy. (nikoliv zrnkové) spot ebi vy ist te vnit ní prostor nep ipravuje kávu.
uw espressomachine 7 Pokyny pro montá 7.1 D le ité informace • Po vyjmutí z obalu zkontrolujte, zda je spot ebi cel a zda není po kozen. Pokud si stavem v robku nejste jisti, kávovar nepou ívejte a spojte se s kvalifikovan m odborníkem.
7 Pokyny pro montá 7.2 Elektrické zapojení Zapojení spot ebi e smí provád t pouze oprávn n servisní technik. Parametry p ípojky musí spl ovat po adavky celostátních i místních p edpis . Spot ebi musí v dy b t uzemn n. Spot ebi je dodáván s napájecím kabelem, jen musí...
uw espressomachine 8 P ílohy 8.1 Likvidace spot ebi e a obal Dodr ením vhodného postupu likvidace tohoto v robku pom ete p edejít mo n m nep ízniv m následk m pro ivotní prost edí a lidské zdraví, k nim by mohlo dojít v p ípad nevhodného postupu likvidace tohoto v robku.
Need help?
Do you have a question about the 5713215761 and is the answer not in the manual?
Questions and answers