SLV D-TECT LED Operating Manual

SLV D-TECT LED Operating Manual

Wall- and ceiling fitting
Table of Contents
  • Montage
  • Montaje
  • Język Polski
  • Underhåll Och Skötsel

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

SLV GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
WAND- UND DECKENLEUCHTE
OPERATING MANUAL FOR
WALL- AND CEILING FITTING
MODE D'EMPLOI POUR
APPLIQUE / PLAFONNIER
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
LUMINARIA PARED / TECHO
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
LAMPADA DA PARETE / SOFFITTO
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
WAND- EN PLAFONDLAMP
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
VÆGBELYSNING / LOFTBELYSNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
LAMPA ŚCIENNA I SUFITOWA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
НАСТЕННЫЙ И ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК
BRUKSANVISNING FÖR
VÄGG- OCH TAKLAMPA
DUVAR VE TAVAN LAMBASI
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
FALI- ÉS MENNYEZETI LÁMPATEST
D-TECT LED
230V~
20mm
art.-no. 133710/15 23.03.2015 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject
to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til
tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma hakkı
saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak.
750lm, 3000K,
133710
Power: 17,8W
LED
850lm, 5700K,
133715
SENS
6mm
min. 0,5/
1m
min.
0,5m
max. 5m
TIME
+
min.
6 sec.
LUX
min.
10 lux
CRI>80
Ø28x10
1,65kg
CRI>80
+
+
max. 5m
/10,0m
min.
1m
180°
max. 10m
360°
+
max.
12 min.
HF sensor
<0,3mW
max.
2000 lux
360°

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D-TECT LED and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SLV D-TECT LED

  • Page 1 2000 lux art.-no. 133710/15 23.03.2015 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til D-TECT LED tekniske ændringer forbeholdes.
  • Page 2: Montage

    Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektro-Altgeräte zu entsorgen! • sichtbare Beschädigungen auftreten. • das Produkt nicht einwandfrei arbeitet (z.B. flackern). Hiermit erklärt die SLV GmbH, dass der hier beschriebene Funkanlagentyp MONTAGE (nur durch zugelassene Elektrofachkraft) • es qualmt, dampft, oder bei hörbaren Knistergeräuschen.
  • Page 3: Installation

    • Installation, mounting or works on the electrical connection may only be carried out by an approved electrician. Hereby, SLV GmbH declares that the radio equipment described here is in • The product may not be modified or converted. compliance with Directive 1999/5/EG. The full text of the EU declaration of Switch off the mains or respectively the connection lead before doing any •...
  • Page 4 Information de recyclage (Union européenne) SLV GmbH déclare par la présente que le type de dispositif radio décrit ici • Le produit ne peut être ni changé ou modifié. • Ne recyclez pas le produit avec les ordures ménagères ! Les produits qui satisfait à...
  • Page 5: Montaje

    Indicaciones para la eliminación (Unión Europea) Por la presente, la empresa SLV GmbH declara que el modelo de equipo • El producto no debe ser alterado o modificado. • ¡No tirar el producto con la basura doméstica! Los productos con este radioeléctrico aquí...
  • Page 6 • Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici! I prodotti con questo simbolo La SLV GmbH dichiara con la presente che il tipo di apparecchiatura radio qui • Non appenda o fissi nulla sul prodotto, soprattutto nessun tipo di devono essere smaltiti, nel rispetto della Direttiva (WEEE, 2003/108) sui rifiuti descritto è...
  • Page 7 • Installatie, montage en aansluitingen mogen slechts gebeuren door een erkend electricien. Afvalverwijdering (Europese Unie) Hiermee verklaart SLV GmbH, dat het hier beschreven radiografische type • Het product mag niet veranderd of gemodificeerd worden. • Het product niet via het huishoudelijk afval weggooien! Producten met dit voldoet aan de richtlijn 1999/5/EG.
  • Page 8 • Indstil den ønskede lysstyrke, hvorved lygten skal tændes. gamle el-apparater! Tilsidesættelse af sikkerhedshenvisningerne kan føre til livs-, forbrændings- og brandfare! Hermed erklærer SLV GmbH, at den her beskrevne funktionsanlægstype MONTAGE (udelukkende af en autoriseret elektriker) • Kun en anerkendt elektromontør må gennemføre installations-, montage- svarer til retningslinjen 1999/5/EG.
  • Page 9: Język Polski

    • Produktu nie wolno zmieniać ani modyfikować. Wskazówka dotycząca utylizacji (Unia Europejska) Niniejszym SLV GmbH oświadcza, że opisany tutaj typ urządzenia radiowego • Nic nie zawieszać i nie mocować na produkcie, w szczególności żadnych • Nie wolno wyrzucać produktu do śmieci domowych! Produkty oznakowane odpowiada wytycznej 1999/5/EG.
  • Page 10 утилизировать через специальные пункты сбора старых • изделие функционирует небезупречно (например, мерцание). электроприборов! • появился дым, пар или слышимый треск. Настоящим компания SLV GmbH подтверждает, что описанный тип • появился запах гари. радиооборудования соответствует Директиве ЕС 1999/5/EG. Полный МОНТАЖ (должно выполняться только аттестованным электриком) •...
  • Page 11: Underhåll Och Skötsel

    Om säkerhetsanvisningarna ej beaktas finns risk för livsfara, elektriska och elektroniska apparater på de lokala uppsamlingsställena för el- brännskada och brand! Härmed förklarar SLV GmbH, att den här beskrivna typen av radiostyrning och elektronikskrot. • Installations-, monteringsarbeten och arbeten på den elektriska motsvarar direktiv 1999/5/EG.
  • Page 12 • Ürün değiştirilemez ve modifiye edilemez. İşbu SLV GmbH şirketi, burada açıklanan telsiz cihazı tipinin 1999/5/EG ve elektronik eski aletlerin yerel elektronik eski aletler toplama yerinde tasfiye • Ürüne herhangi bir nesne asmayın ve tutturmayın, özellikle dekorasyon yönetmeliğine uygun olduğunu açıklar.
  • Page 13 ÜZEMBE HELYEZÉS • A termék beszerelését, hálózatra történő csatlakoztatását bízza (csak képzett villanyszerelő végezheti) Az SLV GmbH kijelentni, hogy ez a rádiófrekvenciás eszköz megfelel a 1999/5/EG direktívának. Az EU konformitásról szóló nyilatkozat teljes szövege szakemberre. • Ne alakítsa át a terméket.

This manual is also suitable for:

133710133715

Table of Contents