Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Aufbauanleitung
Assembly plan
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montagevoorschrift
Kinderbett 'Cleo'
Cot bed '
Cleo • Lit de bébé évolutif Cleo •
'
Art.-Nr.
• Item No. • N° d´art.
Vollmassiv: Kiefer, weiß lasiert
Completamente massello: Pino, smaltato bianco • Volmassief: Pijn, wit gepolijst
'
' Cuna '
11 16 81
• Fully solid wood: Pine, white glazed • Complètement massif: Pin, glacé blanc • Macizo entero: Pino, esmaltado blanca •
Cleo •
' Lettino '
Cleo •
' Babybed '
Serien Nr.
Serial No.
No. série
Serie No.
No. serie
Serienummer
Cleo
'
ohne Dekoration
without decoration
sans décoration
sin decoración
senza decorazione
zonder decoratie

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Cleo 11 16 81 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pinolino Cleo 11 16 81

  • Page 1 Aufbauanleitung Assembly plan Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Serien Nr. Montagevoorschrift Serial No. No. série Serie No. No. serie Serienummer Kinderbett ‘Cleo’ Cot bed ‘ Cleo • Lit de bébé évolutif Cleo • ’ ‘ ’ Cuna ‘ Cleo •...
  • Page 2 Sehr geehrte Kunden! Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel aus massivem Holz entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt. Dabei haben wir ausschließlich europäische Hölzer aus gesicherten Beständen verarbeitet. Die verwendeten Lacke, Öle, Leime und Stoffe sind umweltschonend und entsprechen den strengen Auflagen der Europäischen Sicherheitsnormen.
  • Page 3 Sollte es trotz ständiger Produktionsüberwachung zu einem Mangel kommen, so kreuzen Sie das entsprechende Bauteil auf dieser Aufbauanleitung bitte deutlich an. Drucken Sie sich von unserer Webseite, www.pinolino.de, das Servicefall-Kontaktformular aus. Beschreiben Sie kurz den Fehler bzw. das Problem. Senden Sie die vollständige Aufbauanleitung, die Kopie des Kaufbelegs, sowie das ausgefüllte Kontaktformular-Servicefall, mit Angabe der Seriennummer (diese finden Sie auf dem Karton, auf der Aufbauanleitung und am Artikel), an unsere...
  • Page 4 Warning: Do not use the cot if single parts are missing, broken or torn. Use only original spare parts recommended by Pinolino. To prevent the child from falling out, the cot should no longer be used if the child is able to climb out of the cot.
  • Page 5 If, despite constant supervision of the production process, a flaw should turn up, please mark the respective part clearly in this assembly plan. Print the Customer Service contact form from our website, www.pinolino.de. Shortly describe the flaw or the problem. Send the complete assembly plan, a copy of the receipt and the Customer Service contact form, which you have filled in, with the specification of the serial number (it can be found on the packaging, on the assembly instructions and on the article), to our address below.
  • Page 6 Chers clients ! Nous vous remercions pour avoir acheter cet article de haute qualité en bois massif. Nous, Pinolino, avons produit cet article avec le plus grand soin. On n'utilise que du bois provenant de forêts exclusivement européennes et contrôlées comme étant durablement gérées, où pour chaque arbre coupé, un arbre équivalent est planté. Les laques, les huiles, les adhésifs et les textiles utilisés sont écologiques et correspondent aux normes européennes de sécurité.
  • Page 7 Si malgré une surveillace constante de nos produits, un défaut est constaté, veuillez cocher le composant concerné dans ce manuel de montage. Veuillez imprimer le formulaire de contact de notre site www.pinolino.de. Décrivez brièvement le défaut ou bien la problème. Envoyez ces instructions de montage, une copie de la facture et aussi le formulaire Service complété...
  • Page 8 Muy estimados clientes, Nos proporciona sumo placer de haber elegido este artículo de calidad de madera macizo. Nosotros, el equipo Pinolino, lo hemos relizado con el más alto cuidado. Hemos utilizado solamente madera de arbolados europeos seguros. Los barnices, aceites, adhesivos y tejidos utilizados son ecológicos y corresponden con las normas estrictas de seguridad de la Unión Europea.
  • Page 9 Guardar a cuidad las instrucciones de montaje y llave hexagonal para desmontaje, el montaje posterior respectivamente. Cuidado: Se borra con un material suave, limpio y muy ligero húmedo. Uds pueden buscar detalles también en www.pinolino.de. Que necesitan Uds saber más: El artículo es ejecutado de la madera maciza.
  • Page 10 Attenzione: Non utilizzare il lettino se una delle sue parti manca, oppure è rotta o danneggiata. Utilizzare solo pezzi di ricambio originali raccomandati da Pinolino. Per evitare che il bambino cada fuori, il lettino non deve più essere utilizzato se il bambino è in grado di arrampicarsi.
  • Page 11 Se, nonostante la costante sorveglianza del processo di produzione, un difetto dovesse rilevarsi, si prega di indicare il rispettivo componente in modo chiaro nel presente libretto di istruzioni. Stampare il modulo di contatto del Servizio Clienti dal nostro sito web, www.pinolino.de. Descrivere in modo breve il difetto o il problema. Inviare il libretto di istruzioni completo, una copia della fattura e il modulo di contatto del Servizio Clienti che avete precedentemente compilato, indicando anche il numero di serie (si trova sulla confezione, sulle istruzioni di montaggio e sul prodotto stesso), al nostro indirizzo indicato sotto.
  • Page 12 Geachte klanten, Wij verheugen ons erop dat u voor dit kwaliteitsproduct van massief hout heeft gekozen. Wij, het Pinolino-team hebben dit artikel zorgvuldig gemaakt. Wij hebben uitsluitend hout van veilige Europese bossen. De gebruikte lakken, oliën, lijmen en stoffen zijn milieuvriendelijk en voldoen aan de strenge veiligheidsnormen van de Europese Unie.
  • Page 13 De montageaanwijzing en de inbussleutel zorgvuldig bewaren voor een latere demontage, respectievelijk montage. Onderhoud: Met een zachte, schone en heel licht bevochtigde doek schoonmaken. Nadere informatie kunt u ook op www.pinolino.de vinden. Wat moet u nog weten : Het ledikant is van masief hout gemaakt. Het hout is een natuurproduct en onregelmatigheden in de structuur en kleur zijn kenmerkend voor dit natuurmaterieel. Dit is dus geen tekortkoming.
  • Page 14 Changing unit Wardrobe Commode à langer Armoire Cambiador Armario Fasciatoio Guardaroba Commode Kast 14 16 81G Kleiderschrank groß Wardrobe large Armoire grande Armario grande Guardaroba grande Kast groot Siehe • See • Voir • Ver • Vedere • Zie www.pinolino.de...
  • Page 15 Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen Stirnteil oben Stirnteil unten Seitenteil ohne Schlupfsprossen Top plate Lower plate Bedside without mobile bars Tête de lit supérieure Tête de lit inférieure Côtés à barreaux fixes Extremidad superior Extremidad inferior Parte lateral sin palos móviles Parte superiore della testata lettino...
  • Page 16 Beschläge • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren 16 x 16 x 16 x W 14/9 WB 8/10 Stange Bolzen Stift Bolt Pintle Boulon Tige Goupille Espiga Bulón Pasador Perno Bullone Perno Bout Stift EML 56x30x20 WDH 8/30 VM 4/12 Lattenrostträger Holzdübel...
  • Page 17: Montage

    Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage • Bitte bauen Sie den Artikel nummerisch, nach Reihenfolge auf. Bitte Dübel in die richtige Bohrung einstecken! Beachten Sie bitte, dass alle Dübel bis zum Anschlag zuerst in die tiefere Bohrung einzutreiben sind. •...
  • Page 18 WB 8/10 WB 8/10...
  • Page 19 EML 56x30x20 VM 4/12 • Bitte Lattenrost mit Klammern/Schrauben nach oben montieren. Erst Lattenrost auf die Lattenrost-träger legen und dann mit Schrauben befestigen. • Please assemble the mattress support with the staples / screws upwards. Place the mattress support on the metallic hardware and fix it with the screws. •...
  • Page 20 Montage der Himmelstange (nicht im Lieferumfang enthalten; optionales Zubehör) Assembly of the canopy frame (not included in the purchased package; optional accessory) Assemblage du support ciel de lit (non inclus dans la livraison; accessoire optionnel) El montaje de soporte de baldaquino(el soporte del baldaquino no está incluido en el bulto –accesorio opcional) Montaggio del supporto di sostegno del baldacchino (non incluso nel pacchetto acquistato;...
  • Page 21 Umbau zum Juniorbett Conversion into junior bed Transformation en lit junior Transformación en cama júnior Conversione in letto Junior Omzetting in Junior bed • Wenn Ihr Kind keine Gitterseitenteile mehr benötigt, können Sie das Bett zum Juniorbett umbauen. • If your child no longer needs the bedsides with bars, you can convert the cot into a junior bed. •...
  • Page 22 WB 8/10 EML 56x30x20 VM 4/12...