M M M M M O O O O O D D D D D E E E E E L 7 485 4 4 4 4 4 L 7 485 HALOGEN LAMP INSTRUCTION MANUAL HALOGENLAMPE Brugsanvisning HALOGENLAMPE Bruksanvisning HALOGENLAMPA Bruksanvisning HALOGEENIVALAISIN Käyttöohje...
DANSK BRUGSANVISNING Ledning: 0,4 m H05VV-F, 3×1 mm Introduktion Kapslingsgrad: IP44 For at du kan få mest mulig glæde af din nye halogenlampe, beder vi dig gennemlæse denne Halogenlampens dele brugsanvisning og de vedlagte sikkerheds- forskrifter, før du tager halogenlampen i brug. 1.
Page 4
DANSK BRUGSANVISNING Særlige sikkerhedsforskrifter Isætning af halogenrør Lampen er ikke egnet som fastmonteret Kontrollér, at lampen er afbrudt fra lysnettet, og bygningslys. at den er kold. Fjern den øverste skrue (6), og åbn beskyttelsesgitteret (2) og beskyttelsesglasset (3). Der skal være en sikkerhedsafstand på mindst 1 meter fra lampen til det, som skal oplyses.
NORSK BRUKSANVISNING Innledning Halogenlampens deler For at du skal få mest mulig glede av den nye 1. Håndtak halogenlampen din, bør du lese denne bruks- 2. Beskyttelsesgitter anvisningen og de vedlagte sikkerhetsforskriftene 3. Beskyttelsesglass før du begynner å bruke lampen. Vi anbefaler 4.
Page 6
NORSK BRUKSANVISNING Spesielle sikkerhetsforskrifter Innsetting av halogenrør Lampen er ikke egnet som fastmontert Kontroller at lampen er koblet fra strømnettet, bygningslys. og at den er kald. Fjern den øverste skruen (6) og åpne beskyttelsesgitteret (2) og beskyttelses- Det skal være en sikkerhetsavstand på minst glasset (3).
SVENSKA BRUKSANVISNING Introduktion Strålkastarens delar För att du ska få så stor glädje som möjligt av 1. Handtag din nya strålkastare rekommenderar vi att du 2. Skyddsgaller läser denna bruksanvisning och de medföljande 3. Skyddsglas säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda 4.
Page 8
SVENSKA BRUKSANVISNING Särskilda säkerhetsföreskrifter Montera halogenrör Strålkastaren är inte avsedd att användas Kontrollera att kontakten inte sitter i permanent fastmonterad. vägguttaget och att lampan är sval. Skruva ur den övre skruven (6) och öppna skyddsgallret Det ska vara ett säkerhetsavstånd på minst en (2) och skyddsglaset (3).
SUOMI KÄYTTÖOHJE Johdanto Halogeenivalaisimen osat Saat halogeenivalaisimesta suurimman hyödyn, 1. Kahva kun luet käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi 2. Suojaritilä ennen halogeenivalaisimen käyttöönottoa. Säilytä 3. Suojalasi tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa 4. Säätöruuvi mieleesi halogeenivalaisimen toiminnot. 5. Jalusta Tekniset tiedot 6.
Page 10
SUOMI KÄYTTÖOHJE Erityisiä turvallisuusohjeita Halogeeniputken asennus Valaisin ei sovellu asennettavaksi kiinteästi. Tarkista, että valaisin on irrotettu sähköverkosta ja että se on jäähtynyt. Irrota ylin ruuvi (6) ja avaa Lampun ja valaistavan kohteen välisen suojaritilä (3) ja suojalasi (3). turvaetäisyyden on oltava vähintään 1 metri. Asenna halogeeniputki (7) lampunkantaan Valaisin on asetettava tasaiselle vaakasuoralle koskettamatta sitä...
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Introduction Main components To get the most out of your new halogen floodlight, 1. Handle please read this manual and the enclosed safety 2. Protective grille instructions before use. Please also save the 3. Protective glass instructions in case you need to refer to them at 4.
Page 12
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Special safety instructions Fitting halogen bulb Not suitable for use as permanent lighting Check light is disconnected from mains, and is installation. cold to the touch. Remove upper screw (6) and open protective grille (2) and protective glass (3). Maintain a safety gap of at least 1 metre from the light to the object to be illuminated.
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Kabel: 0,4 m H05VV-F, 3×1 mm Einführung Schutzklasse: IP44 Damit Sie an Ihrer neuen Halogenlampe möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Gebrauchs- Die Teile der Halogenlampe anweisung und die beiliegenden Sicherheits- hinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig 1. Handhebel durchzulesen.
Page 14
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Sicherheitshinweise Einsetzen der Halogenröhre Die Lampe ist nicht als festmontierte Gebäude- Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker gezogen beleuchtung gedacht. und die Lampe kalt ist. Entfernen Sie die obere Schraube (6), öffnen Sie das Schutzgitter (2) und Zwischen dem zu beleuchtenden Objekt und der das Schutzglas (3).
Page 15
H P - V æ r k t ø j A / S I n d u s t r i v e j 6 7 - 7 0 8 0 B ø r k o p HP LIGHT SYSTEM 74854 - (TLX2531) 230 V - 500 W Erklærer herved på...
Page 16
Når det gælder: Reklamationer Reservedele Returvarer Garantivarer Åbent 7.00 til 16.00 Tlf: +45 76 62 11 10 Fax: +45 76 62 11 27 E-mail: service@hpv.dk När det gäller: Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8.00 – 17.00 Tel. 0451-833 00 Fax 0451-807 77 E-mail: service@spverktyg.com...
Need help?
Do you have a question about the 74854 and is the answer not in the manual?
Questions and answers