Merkblatt „Frequen- zumrichter“. 1.4. Urheberschutz Das Urheberrecht an dieser Betriebsanleitung verbleibt bei der HOMA Pumpenfabrik GmbH. Diese Betriebsanlei- tung ist für das Bedienungs-, Montage- und Wartungsper- sonal bestimmt. Sie enthält Vorschriften und Zeichnungen technischer Art, die weder vollständig noch teilweise ver- vielfältigt, verbreitet oder zu Zwecken des Wettbewerbs...
Alle Produkte besitzen einen höchstmöglichen Qualitäts- die nicht in dieser Betriebsanleitung aufgeführt werden, standard und unterliegen vor Auslieferung einer techni- dürfen nur von der HOMA Pumpenfabrik GmbH und von schen Endkontrolle. Durch eine von HOMA Pumpenfabrik autorisierten Servicewerkstätten durchführen werden.
Typen möglich, siehe hierfür das Kapitel finden Sie auf unserer Homepage. Gerne gibt Ihnen unse- „3. Allgemeine Beschreibung“. re Serviceabteilung auch eine telefonische Auskunft. Trockenlaufschutz: HOMA-Pumpenfabrik GmbH Der Trockenlaufschutz muss eine automatische Abschal- Industriestraße 1 tung der Pumpe bewirken, wenn die Mindestwasserüber- D-53819 Neunkirchen-Seelscheid deckung der Pumpe unterschritten wird.
2. Sicherheit • Der Bediener hat jede auftretende Störung oder Un- regelmäßigkeit sofort seinem Verantwortlichen zu melden. Dieses Kapitel führt alle generell gültigen Sicherheitshin- • Eine sofortige Stillsetzung durch den Bediener ist weise und technische Anweisungen auf. Bei Transport, zwingend erforderlich, wenn Mängel auftreten, wel- Aufstellung, Betrieb, Wartung, usw.
2.5. Elektrische Arbeiten Warnung vor drehenden Teilen! Die drehenden Teile können Gliedmaßen quetschen Unsere elektrischen Produkte werden mit Wechsel- oder und abschneiden. Während des Betriebes nie in das industriellem Starkstrom betrieben. Die örtlichen Vor- Pumpenteil oder an die drehenden Teile greifen. Vor schriften müssen eingehalten werden.
Medien nicht konzipiert! 3. Allgemeine Beschreibung 3.1. Verwendung Pumpen von HOMA fördern häusliche, kommunale und industrielle Abwässer, Fäkalien und Schlämme, auch mit hohen Fest- und Faserstoffanteilen, sowie Schmutzwas- ser aller Art. Vom kleinen Wohn- oder Industriegebäude bis hin zu Großpumpstationen und Kläranlagen.
Page 9
3.3.1. Typenschild Alle Motoren sind auch in explosionsgeschützter Ausfüh- rung nach FM Class I, Division 1, Groups C & D lieferbar. Allgemeine Motordaten Service Faktor 1.15 Betriebsart bei untergetauchtem Motor Zulässige Mediumtemperatur 35°C / 95°F Isolationsklasse H (180°C / 356°F) Schutzart IP68 Standart Kabellänge...
Page 10
Dichtungsraum bilden. Durch die Inspektionsschraube am schluss an ein Rechtsdrehfeld (U, V, W -> L1, L2, L3). Lagergehäuse und eine optionale elektronische Überwa- HOMA-Schaltgeräte prüfen das Netz auf Rechtsdrehfeld. chung sind Kontrollmöglichkeit gegeben. Liegt kein Rechtsdrehfeld vor, leuchtet die rote LED. Zwei Phasen sind am Eingang des Schaltgerätes zu tauschen.
4. Verpackung, Transport und Lagerung Gefahr durch elektrischen Strom! Durch beschädigte Stromzuführungsleitungen droht Lebensgefahr! Defekte Leitungen müssen sofort 4.1. Anlieferung vom qualifizierten Elektrofachmann ausgetauscht Nach Eingang ist die Sendung sofort auf Schäden und werden. Vollständigkeit zu überprüfen. Bei eventuellen Mängeln muss noch am Eingangstag das Transportunternehmen Vorsicht vor Feuchtigkeit! bzw.
Untergrund Steine o.ä. unter die Pumpe legen, um ein Einsinken zu verhindern. Nassaufstellung mit automatischem Kupplungssys- Die nachfolgende Anleitung bezieht sich auf die Montage des Original HOMA-Kupplungssystems: • Position von Kupplungsfuß und oberer Rohrkonsole für die Führungsrohre in etwa festlegen, ggf. Senklot verwenden.
Page 13
• Korrekte Einbaumaße der Pumpe(n) überprüfen (s. GRP 16 GRP 26/36 Maßzeichnungen im Anhang). • Befestigungslöcher für Rohrkonsole am Innenrand der Schachtöffnung bohren. Falls dies aus Platzgrün- den nicht möglich ist, kann die Rohrkonsole auch ver- setzt mit einem 90° gebogenen Winkelblech an der Unterseite der Schachtabdeckung befestigt werden.
5.3. Verwendung von Ketten 5.4. Inbetriebnahme Ketten werden verwendet um eine Pumpe in den Be- Das Kapitel beinhaltet alle wichtigen Anweisungen für das triebsraum abzulassen bzw. heraus zu ziehen. Sie sind Bedienpersonal zur sicheren Inbetriebnahme und Bedie- nicht dafür vorgesehen eine schwebende Pumpe zu si- nung der Maschine.
Die Gleitringdichtungen könnten sonst schadhaft und un- • Mindestwasserüberdeckung, Niveausteuerung, Tro- dicht werden. Zudem ist darauf zu achten, dass die Min- ckenlaufschutz destfließgeschwindigkeit von 0,7m/s nicht unterschritten • Ruhiger Lauf wird. • Auf Leckagen prüfen, ggf. die nötigen Schritte laut Kapitel „Instandhaltung“...
Betriebsbedingun- tor frühzeitig erkannt und behoben werden. Somit können gen erfolgen! größere Folgeschäden weitgehend verhindert und das Risiko eines Totalausfalls gesenkt werden. Ölsorte: Biologisch abbaubares HOMA ATOX. Verbrauch- tes Öl ist ordnungsgemäß zu Entsorgen. Bei der Verwen- Überprüfung verwendeten Schaltgeräte für...
Lage abstellen. Warme oder heiße Betriebsmittel kön- MA-Fachwerkstatt oder den Werkskundendienst überprü- nen unter Druck stehen. Das austretende Betriebsmit- fen lassen. Ölsorte: biologisch abbaubares HOMA-ATOX. tel kann zu Verbrennungen führen. Lassen Sie deshalb Verbrauchtes Öl ist entsprechend der gültigen Umwelt- die Maschine erst auf Umgebungstemperatur abküh-...
Achten Sie darauf, dass die Maschine nicht umfallen 7.2. Wechsel von verschiedenen Pumpenteilen und/oder wegrutschen kann! Laufrad und Pumpengehäuse wechseln • Maschine horizontal legen und Betriebsmittel einfül- len. Beachten Sie die vorgeschriebenen Betriebsmit- • Zylinderschraube Innensechskant tel und Füllmengen. Dichtungsgehäuse lösen und abdrehen. •...
8. Außerbetriebnahme Nach Abschluss dieser Arbeiten kann die Maschine einge- baut (siehe Kapitel „Aufstellung“) und vom Fachmann an das Stromnetz angeschlossen werden. 8.1. Vorübergehende Außerbetriebnahme Bei der Wiederinbetriebnahme ist das Kapitel „Inbetrieb- Bei dieser Art von Abschaltung bleibt die Maschine ein- nahme“...
Page 21
Maschine läuft nicht an Ursache Abhilfe Unterbrechung in der Stromzufuhr, Kurzschluss bzw. Erdschluss an der Leitung und Motor vom Fachmann prüfen und ggf. erneuern lassen Leitung und/oder Motorwicklung Auslösen von Sicherungen, Motorschutzschalter und/oder Anschlüsse vom Fachmann prüfen und ggf. ändern lassen. Motorschutz- Überwachungseinrichtungen schalter und Sicherungen nach den technischen Vorgaben einbauen bzw.
Page 22
Maschine läuft unruhig und geräuschvoll Ursache Abhilfe Maschine läuft im unzulässigen Betriebsbereich Betriebsdaten der Maschine prüfen und ggf. korrigieren und/oder Betriebsverhältnisse anpassen Saugstutzen, -sieb und/oder Laufrad/Propeller verstopft Saugstutzen, -sieb und/oder Laufrad/Propeller reinigen Laufrad schwergängig Maschine abschalten, gegen Wiedereinschalten sichern, Laufrad gangbar machen Unzulässiger Gehalt an Gasen im Fördermedium Rücksprache mit dem Werk...
überprüfen, ob die Stromversorgung an der Pump- überprüfen. Sollten Probleme festgestellt werden, bitte station mit den auf dem Typenschild der Pumpe angege- unverzüglich einen autorisierten HOMA-Kundendienst benen technischen Daten übereinstimmt. Es ist sicher- kontaktieren. zustellen, dass sowohl Spannung als auch die Phasen zwischen Pumpe und Schalttafel übereinstimmen.
Page 24
10.5.3. VERKABELUNG 10.5.6. ANLAUF-/ BETRIEBSKONDENSATOREN UND RELAIS: HOMA-Pumpen werden je nach Motorleistung und Be- Alle einphasigen Motoren benötigen für den Betrieb An- triebsspannung mit einem oder mehreren Kabeln gelie- lauf- und Betriebskondensatoren sowie ein Startrelais. fert. Die Anschlusskabel L1, L2 und L3 können als ein- Kondensatoren und Relais müssen in ihrer Größe an den...
Page 25
10.7.1. PUMPEN MIT AUTO-COUPLING-SYSTEM automatisch eine Verbindung mit der Grundplatte herge- stellt. Der feste Fußkrümmer an der Grundplatte sollte vor Das HOMA Auto-Coupling-System ist ein Schnellauf- dem Absenken der Einheit sichtbar sein. Wenn dies nicht bausystem, das verwendet wird, damit keine Personen möglich ist, ist sicherzustellen, dass alle Verunreinigungen...
Page 26
Wenn das Fördermedium über der horizontalen Mittelli- Hinweise: nie des Spiralgehäuses steht, können entweder exzentri- • Für Pumpen größer als 8“ wenden Sie sich bitte an sche oder konzentrische Reduzierstücke verwendet wer- das Werk. den. Die Saugleitung sollte so gerade wie möglich gelegt •...
Page 27
Voraussetzungen zur Inbetriebnahme – Der Mantel repariert werden muss vor der Inbetriebnahme entlüftet werden. Zu- sätzliche Entlüftung sollte nicht erforderlich sein. Alle HOMA Pumpen sind im Werk getestet worden, dennoch können wie bei allen mechanischen Geräten Installation des Entlüftungsventils bei der Inbetriebnahme Schwierigkeiten auftreten. Un-...
Page 28
Auflistung der möglichen Ursachen: Wenn die Kabeleinführung Anzeichen von Leckage zeigt, das Kabel aus der Einführung entfernen, die Kabeldurch- Falsche oder keine Stromversorgung am Motor. führungsdichtung ausbauen, ein Stück Kabel abschnei- Netzkabel durchtrennt. den, so dass die Durchführungsdichtung auf einem neuen Kurzschluss zu Masse im Kabel oder in der Motor- Teil des Kabels sitzt, die Durchführungsdichtung wieder wicklung.
Page 29
Dichtung richtig sitzt und das Kabel nicht eingekniffen Zur Bestellung von Ersatzteilen die benötigten Teile iden- oder verdreht ist. tifizieren und den autorisierten HOMA-Kundendienst kon- taktieren. Um den Gewährleistungsanspruch beizubehal- HINWEIS: Beim Einbau der Dichtungssonde aufpas- ten sind nur Original-HOMA-Teile zu verwenden.
Page 30
Stromaufnahme unter Last: PS / 1/min Widerstandswerte (Ohm) Pumpengewicht 230V / 1 Ph. 230V / 460V / U1________Amp.,>U2________Amp.,>Z2________Amp. 3 Ph.* 3 Ph.* U1 - U2 / U1 - Z2 U-V-W U-V-W U1: Sollte sein (höchster Messwert) 9,8 PS / 1160 T n.
11. Anschluss von Pumpen und Rührwerken Gefahr durch elektrischen Strom! Durch unsachgemäßen Umgang mit Strom besteht Lebensgefahr! Alle Pumpen mit freien Kabelenden müssen durch einen Elektrofachmann angeschlossen werden. 11.1 Lastkabel Pumpen in Stern-Dreieck Ausführung Aderbezeichnung Klemme im Motor Schaltschrank Pumpen in Direktstart Ausführung Aderbezeichnung Klemme im Motor...
Page 32
Content 1. General Information ......................33 1.1. Declaration of Conformity ..........................33 1.2. Preface ................................33 1.3. Proper use ................................33 1.4. Copyright ................................33 1.5. Warranty ................................33 1.6. Technical terms ..............................35 2. Safety ..........................35 2.1. Instructions and safety information ........................35 2.2. Guidelines used and CE certification ........................35 2.3.
GRP 28 1.3. Proper use GRP 34 GRP 36 The HOMA products comply with the valid safety regu- GRP 37 lations and meet the demands of state-of-the-art tech- GRP 41 nology. In the event of improper use, there is a danger GRP 44 to life for the user as well as for third parties.
Page 34
1.5.6. Manufacturer’s address 1.5.2. Spare parts, add-ons and conversions HOMA Pumpenfabrik GmbH Only original spare parts as supplied by the manufactur- Industriestrasse 1 er may be used for repairs, replacements, add-ons and D-53819 Neunkirchen-Seelscheid conversions.
1.6. Technical terms 2. Safety Various technical terms are used in this operating and This chapter lists all the generally applicable safety instruc- maintenance manual. tions and technical information. Furthermore, every other chapter contains specific safety instructions and techni- Dry run cal information.
• Failure of the safety and/or control devices Beware of electrical current! • Damage to critical parts Incorrectly performed electrical work can result in • Damage to electric installations, cables and fatal injury! This work may only be carried out by a insulation.
2.7. Safety and control devices If the area of application and/or the pumped fluid change, we will be happy to offer supportive advice. Our products are equipped with various safety and con- trol devices. These include, for example suction strainers, When switching the product into another pumped fluid, thermo sensors, sealed room monitor etc.
3. General description 3.3. Construction The pump consists of the motor and the pump housing 3.1. Application as well as the impeller with cutter system which belongs to it. All important parts of the pump are characterized by Pump is suitable for pumping sewage, effluents, sludge generous dimensioning.
Page 39
3.3.1. Type label 3.3.2. Motor The three-phase asynchronous motor is made from sheet metal with a double-varnished winding wire as well as the motor shaft with rotor package. The power supply cable is designed for the maximum mechanical load and is sealed against water pressure from the pumped liquid.
Page 40
On original tor Version. This means that the machine can be connect- HOMA control boxes a control-light is illuminated, if the ed with the respective pipe system. direction of rotation is not correct. With smaller pumps the direction of rotation may be checked by watching the 3.3.6.
4. Package, Transport, Storage Beware of electrical current! Damaged power supply cables can cause fatal inju- ry! Defective cables must be replaced by a qualified 4.1. Delivery electrician immediately. On arrival, the delivered items must be inspected for dam- age and a check made that all parts are present. If any Beware of damp! parts are damaged or missing, the transport company or Moisture penetrating cables can damage them and...
Submerged Installation with auto-coupling Permanent installation of the pumps can be done on a stationary auto-coupling. The following instructions refer to the use of the original HOMA system: • Place the auto-coupling base unit on the bottom of the pit. Use a plumb line to fix the correct position of the guide rail bracket on the inside of the pit cover.
provisionally with 2 screws. GRP 16 GRP 26/36 • Put the auto-coupling base unit in the exact position and fasten with expansion bolts to the pit bottom. If the bottom is uneven, the base unit must be support- ed to be in horizontal position. •...
• Make sure if the pump stands secure or if the cou- • Every person working on the machine must have re- pling system is connect tightly. ceived, read and understood this operating and main- • Remove the chain from the lifting gear and safe it on tenance manual.
Using an original • Under certain circumstances, a shielded cable is nec- HOMA control box with CEE-plug, this may be done by a essary to comply with EMC directives. 180° turning of the small round pole-socket at the plug- •...
• Activation types with plugs / relays 6. Maintenance Connect the plug to the socket provided and press the On/Off switch on the relay 6.1. General The pump as well as the entire system must be inspect- 5.10.1. After Start-Up ed and maintained at regular intervals.
Based on the power input damages and/or malfunctions of the impeller/propeller, bearing and/ Oil type: Biodegradable HOMA ATOX. Used oil must be or motor can be detected and repaired early. Major sec- disposed of properly. ondary damages can be prevented with this and the risk of a total failure can be reduced.
In this case, have the condition of the shaft seals 6.4. Seal chamber checked by a HOMA specialist workshop or the factory Since there is a large number of variants and versions of Customer Service department. Oil type: biodegradable these pumps, the exact location of the locking screws var- HOMA-ATOX.
7. Repairs Make sure that the sliding surfaces do not become damaged! 7.1. General • Screw a new impeller fastener (cylinder screw with The following repairs can be carried out on this machine: socket hex and a new screw fixing) back into the shaft.
8. Shutdown 9. Troubleshooting In order to prevent damage or serious injury while rec- 8.1. Temporary shutdown tifying machine faults, the following points must be ob- For this type of shutdown, the machine remains installed served: and is not cut off from the electricity supply. For tempo- rary shutdown, the machine must remain completely sub- •...
Page 51
The machine will not start Cause Remedy Electricity supply interrupted – short circuit or earth Have the motor and wires checked by a specialist and replaced if connection in the cable or motor windings necessary Fuses, the motor protection switch and/or monitoring Have a specialist inspect the connection and correct them as necessary devices are triggered Have the motor protection switch adjusted according to the technical...
Page 52
The machine does not run smoothly and is noisy Cause Remedy Check the operational data of the machine and correct if necessary and/ Machine is running in an impermissible operation range or adjust the operating conditions The suction port, strainer and/or impeller/propeller is blocked Clean the suction port, strainer and/or impeller/ Propeller Switch off the machine, secure it against being switched on again and The impeller is blocked...
Explosion Proof Rating. 10.5.3. POWER LEAD WIRING 10.3. EQUIPMENT INVENTORY AND INSPECTION HOMA pumps may be provided with 1 or more cables, Upon arrival of pump shipment carefully unpack all com- depending on motor horsepower and operating voltage.
Page 54
10.7.1. PUMPS WITH AUTOCOUPLING SYSTEMS 10.5.6. START / RUN CAPACITORS AND RELAYS: The HOMA Auto-Coupling is a quick removal system used All single phase motors require start and run capacitors in keeping personnel from having to enter the wet well.
Page 55
If the base is not level, proper sealing of the pump to base the location of the foundation anchor bolts are shown on may not occur! the outline dimension drawing. Foundation bolts are to be Place the guide rails (supplied by others), cut to length in embedded in the concrete.
Page 56
Vent Valve Installation must know what configuration of cooling system is to be HOMA dry pit pumps are supplied with a valve and fitting used with the pump prior to installation. In some cases, that must be installed and maintained to ensure the prop- field test results may indicate a change of cooling method er performance of these pumps.
Page 57
31. Profile seal not sealing or missing. riencing operational or performance difficulties. 32. Start relay or capacitor damaged (1ph). All HOMA pumps are factory tested, yet startup dif- Please note that some possible causes may not relate to ficulties can occur with any mechanical equipment.
Page 58
In order to obtain spare parts identify the required parts, ble with tyraps before installing pump. and contact authorized HOMA customer service with your order. Authentic HOMA parts shall be used to maintain warranty. Explosion Proof pumps must be identified as such,...
Page 59
Current under load: 8.3HP / 1160 T 260 lbs / 118 kg 9.7HP / 1750 T 0.5 / 1.4 260 lbs / 118 kg U1________Amp.,>U2________Amp.,>Z2________Amp. 9.8HP / 1160 P 290 lbs / 132 kg 10HP / 1750 N 0.3 / 0.9 290 lbs / 132 kg U1: highest reading (Should be) 10HP / 1750 T...
11. Connection of pumps and mixers Danger from electric current! Incorrect working with electric current brings danger to life! All pumps with bare cable ends must be connected by a skilled electrician. 11.1 Power cables Pumps in Star 3-phase version Cable identification Motor Terminal in control cabinet Pumps in Direct start version...
12. Kontaminationserklärung Die Instandsetzung der Geräte/Geräteteile wird nur durchgeführt, wenn eine korrekt und vollständig ausgefüllte Kontaminationserklärung vorliegt. Sonst kommt es zu Verzögerungen der Arbeiten. RÜCKFAX an HOMA Pumpenfabrik GmbH:… +49 (0) 2247 702 - 44 Gerätedaten: Pumpenbezeichnung: Artikelnummer: Seriennummer: Grund der Einsendung: Einsatzbedingte Kontaminierung des Gerätes:...
12. Declaration of Contamination The repair if the instruments can only be accomplished if this document is filled out completely and accurately. ANSWER by FAX: HOMA Pumpenfabrik GmbH:… +49 (0) 2247 702 - 44 Pump data: Type: Part No: Serial no:...
Need help?
Do you have a question about the GRP 10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers