INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE USO
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
INSTRUKSJONER FOR BRUK
EN
A STYLISH AND SAFE STEP, SUITABLE FOR ANY ROOM IN YOUR HOME. IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE OWNER USER TO CARRY OUT AN INITIAL AND
REGULAR RISK ASSESSMENTS. ENSURE STEP IS DRY AND FREE FROM SOAP OR OIL FILM. ONLY USE IN THE ORIENTATION SHOWN IN STEP 5. ENSURE SLIP
RESISTANT PADS ARE IN PLACE. CHECK FOR STABILITY BEFORE USE. STAND CENTRALLY ON THE STEP SURFACE. PERIODICALLY CHECK FIXINGS FOR
TIGHTNESS. DO NOT USE WITH OTHER STEPS. ONLY ALLOW CHILDREN AND TODDLERS TO USE UNDER SUPERVISION.
FR
UNE MARCHE ÉLÉGANTE ET SÛRE, ADAPTÉE À TOUTES LES PIÈCES DE VOTRE MAISON. IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE UTILISATEUR
D'EFFECTUER UNE ÉVALUATION INITIALE ET RÉGULIÈRE DES RISQUES. ASSUREZ VOUS QUE L'ÉTAPE EST SÈCHE ET EXEMPTE DE SAVON OU DE FILM D'HUILE.
UTILISEZ UNIQUEMENT DANS L'ORIENTATION INDIQUÉE À L'ÉTAPE 5. ASSUREZ VOUS QUE LES COUSSINETS ANTIDÉRAPANTS SONT EN PLACE. VÉRIFIER LA
STABILITÉ AVANT UTILISATION. TENEZ VOUS AU CENTRE DE LA SURFACE DE LA MARCHE. VÉRIFIER PÉRIODIQUEMENT L'ÉTANCHÉITÉ DES FIXATIONS. NE PAS
UTILISER AVEC D'AUTRES ÉTAPES. N'AUTORISEZ LES ENFANTS ET LES TOUT PETITS À UTILISER QUE SOUS SURVEILLANCE.
DE
EIN STILVOLLER UND SICHERER SCHRITT, DER FÜR JEDEN RAUM IN IHREM ZUHAUSE GEEIGNET IST. ES LIEGT IN DER VERANTWORTUNG DES EIGENTÜMERS
BENUTZERS, EINE ERSTE UND REGELMÄßIGE RISIKOBEWERTUNG DURCHZUFÜHREN. STELLEN SIE SICHER, DASS DER SCHRITT TROCKEN UND FREI VON
SEIFEN ODER ÖLFILMEN IST. NUR IN DER IN SCHRITT 5 GEZEIGTEN AUSRICHTUNG VERWENDEN. STELLEN SIE SICHER, DASS RUTSCHFESTE PADS
VORHANDEN SIND. VOR GEBRAUCH AUF STABILITÄT PRÜFEN. STELLEN SIE SICH ZENTRAL AUF DIE STUFENFLÄCHE. ÜBERPRÜFEN SIE DIE BEFESTIGUNGEN
REGELMÄßIG AUF FESTEN SITZ. NICHT MIT ANDEREN SCHRITTEN VERWENDEN. ERLAUBEN SIE KINDERN UND KLEINKINDERN NUR, SIE UNTER AUFSICHT ZU
BENUTZEN.
IT
UN GRADINO ELEGANTE E SICURO, ADATTO A QUALSIASI STANZA DELLA TUA CASA. È RESPONSABILITÀ DEL PROPRIETARIO UTILIZZATORE EFFETTUARE
UNA PRIMA E PERIODICA VALUTAZIONE DEI RISCHI. ASSICURARSI CHE IL GRADINO SIA ASCIUTTO E PRIVO DI STRATI DI SAPONE O OLIO. UTILIZZARE SOLO
NELL'ORIENTAMENTO MOSTRATO AL PASSAGGIO 5. VERIFICARE CHE I CUSCINETTI ANTISCIVOLO SIANO IN POSIZIONE. VERIFICARE LA STABILITÀ PRIMA
DELL'USO. STARE CENTRALMENTE SULLA SUPERFICIE DEL GRADINO. CONTROLLARE PERIODICAMENTE LA TENUTA DEI FISSAGGI. NON UTILIZZARE CON
ALTRI PASSAGGI. CONSENTIRE L'USO A BAMBINI E NEONATI SOLO SOTTO SUPERVISIONE.
ES
UN ESCALÓN ELEGANTE Y SEGURO, ADECUADO PARA CUALQUIER HABITACIÓN DE SU HOGAR. ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO USUARIO
REALIZAR EVALUACIONES DE RIESGO INICIALES Y PERIÓDICAS. ASEGÚRESE DE QUE EL ESCALÓN ESTÉ SECO Y LIBRE DE JABÓN O PELÍCULA DE ACEITE.
ÚSELO ÚNICAMENTE EN LA ORIENTACIÓN QUE SE MUESTRA EN EL PASO 5. ASEGÚRESE DE QUE LAS ALMOHADILLAS ANTIDESLIZANTES ESTÉN EN SU
LUGAR. COMPRUEBE LA ESTABILIDAD ANTES DE SU USO. PÁRESE EN EL CENTRO DE LA SUPERFICIE DEL ESCALÓN. COMPRUEBE PERIÓDICAMENTE QUE LAS
FIJACIONES ESTÉN BIEN AJUSTADAS. NO LO USE CON OTROS PASOS. SOLO PERMITA QUE LOS NIÑOS Y LOS NIÑOS PEQUEÑOS LO USEN BAJO SUPERVISIÓN.
NL
EEN STIJLVOLLE EN VEILIGE OPSTAP, GESCHIKT VOOR ELKE KAMER IN HUIS. HET IS DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE EIGENAAR GEBRUIKER OM EEN
EERSTE EN REGELMATIGE RISICOBEOORDELING UIT TE VOEREN. ZORG ERVOOR DAT DE STAP DROOG IS EN VRIJ VAN ZEEP OF OLIEFILM. ALLEEN
GEBRUIKEN IN DE RICHTING DIE IN STAP 5 WORDT GETOOND. ZORG ERVOOR DAT DE SLIPVASTE KUSSENTJES OP HUN PLAATS ZITTEN. CONTROLEER
VOOR GEBRUIK OP STABILITEIT. STA CENTRAAL OP HET OPSTAPOPPERVLAK. CONTROLEER REGELMATIG OF DE BEVESTIGINGEN GOED VASTZITTEN. NIET
GEBRUIKEN MET ANDERE STAPPEN. LAAT KINDEREN EN PEUTERS ALLEEN ONDER TOEZICHT GEBRUIKEN.
PT
UM DEGRAU ELEGANTE E SEGURO, ADEQUADO PARA QUALQUER DIVISÃO DA SUA CASA. É RESPONSABILIDADE DO PROPRIETÁRIO USUÁRIO REALIZAR
UMA AVALIAÇÃO DE RISCO INICIAL E REGULAR. CERTIFIQUE SE DE QUE O DEGRAU ESTEJA SECO E SEM SABÃO OU PELÍCULA DE ÓLEO. USE APENAS NA
ORIENTAÇÃO MOSTRADA NA ETAPA 5. CERTIFIQUE SE DE QUE AS ALMOFADAS ANTIDERRAPANTES ESTÃO NO LUGAR. VERIFIQUE A ESTABILIDADE ANTES
DE USAR. POSICIONE SE CENTRALMENTE NA SUPERFÍCIE DO DEGRAU. VERIFIQUE PERIODICAMENTE AS FIXAÇÕES QUANTO AO APERTO. NÃO USE COM
OUTRAS ETAPAS. PERMITIR QUE CRIANÇAS E BEBÊS O USEM SOMENTE SOB SUPERVISÃO.
DK
ET STILFULDT OG SIKKERT TRIN, DER PASSER TIL ETHVERT RUM I DIT HJEM. DET ER EJERENS BRUGERENS ANSVAR AT FORETAGE EN INDLEDENDE OG
REGELMÆSSIG RISIKOVURDERING. SØRG FOR, AT TRINNET ER TØRT OG FRI FOR SÆBE ELLER OLIEFILM. BRUG KUN I DEN RETNING, DER ER VIST I TRIN 5.
SØRG FOR, AT SKRIDSIKRE ELEKTRODER ER PÅ PLADS. KONTROLLER FOR STABILITET INDEN BRUG. STÅ CENTRALT PÅ TRINOVERFLADEN. KONTROLLER
REGELMÆSSIGT FASTGØRELSER FOR TÆTHED. MÅ IKKE BRUGES SAMMEN MED ANDRE TRIN. TILLAD KUN BØRN OG SMÅBØRN AT BRUGE DEM UNDER
OPSYN.
SV
ETT SNYGGT OCH SÄKERT STEG SOM PASSAR ALLA RUM I DITT HEM. DET ÄR ÄGARENS ANVÄNDARENS ANSVAR ATT GENOMFÖRA EN INLEDANDE OCH
REGELBUNDEN RISKBEDÖMNING. SE TILL ATT STEGET ÄR TORRT OCH FRITT FRÅN TVÅL ELLER OLJEFILM. ANVÄND ENDAST I DEN RIKTNING SOM VISAS I
STEG 5. SE TILL ATT HALKSÄKRA DYNOR ÄR PÅ PLATS. KONTROLLERA STABILITET FÖRE ANVÄNDNING. STÅ CENTRALT PÅ TRAPPYTAN. KONTROLLERA
REGELBUNDET FÄSTET FÖR TÄTHET. ANVÄND INTE MED ANDRA STEG. TILLÅTA ENDAST BARN OCH SMÅBARN ATT ANVÄNDA DEM UNDER TILLSYN.
NO
ET STILIG OG TRYGT TRINN SOM PASSER TIL ETHVERT ROM I HJEMMET DITT. DET ER EIERENS BRUKERENS ANSVAR Å FORETA EN INNLEDENDE OG
REGELMESSIG RISIKOVURDERING. FORSIKRE DEG OM AT TRINNET ER TØRT OG FRITT FOR SÅPE ELLER OLJEFILM. BRUK BARE I RETNING SOM VIST I TRINN 5.
FORSIKRE DEG OM AT SKLISIKRE ELEKTRODER ER PÅ PLASS. SJEKK FOR STABILITET FØR BRUK. STÅ SENTRALT PÅ TRINNFLATEN. SJEKK REGELMESSIG FESTE
FOR TETTHET. IKKE BRUK MED ANDRE TRINN. BARE LA BARN OG SMÅBARN BRUKE UNDER TILSYN.
FI
TYYLIKÄS JA TURVALLINEN ASKEL, JOKA SOPII MIHIN TAHANSA KOTISI HUONEESEEN. OMISTAJAN KÄYTTÄJÄN VASTUULLA ON SUORITTAA ALKU JA
SÄÄNNÖLLINEN RISKINARVIOINTI. VARMISTA, ETTÄ ASKEL ON KUIVA JA VAILLA SAIPPUAA TAI ÖLJYKALVOA. KÄYTÄ VAIN VAIHEESSA 5 ESITETYSSÄ
ASENNOSSA. TARKISTA VAKAUS ENNEN KÄYTTÖÄ. SEISO KESKELLÄ ASKELPINTAA. TARKISTA SÄÄNNÖLLISESTI KIINNITYSTEN KIREYS. ÄLÄ KÄYTÄ MUIDEN
VAIHEIDEN KANSSA. ANNA LASTEN JA PIKKULASTEN KÄYTTÄÄ VAIN VALVONNASSA.
EL
ΕΝΑ ΚΟΜΨΟ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΣ ΒΗΜΑ, ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΓΙΑ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΔΩΜΑΤΙΟ ΣΤΟ ΣΠΙΤΙ ΣΑΣ. ΕΙΝΑΙ ΕΥΘΥΝΗ ΤΟΥ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ / ΧΡΗΣΤΗ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΕΙ ΜΙΑ
ΑΡΧΙΚΗ ΚΑΙ ΤΑΚΤΙΚΗ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΩΝ. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΟ ΒΗΜΑ ΕΙΝΑΙ ΣΤΕΓΝΟ ΚΑΙ ΑΠΑΛΛΑΓΜΕΝΟ ΑΠΟ ΦΙΛΜ ΣΑΠΟΥΝΙΟΥ Η ΛΑΔΙΟΥ. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ
ΜΟΝΟ ΤΟΝ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟ ΠΟΥ ΦΑΙΝΕΤΑΙ ΣΤΟ ΒΗΜΑ 5. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΑ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΑΝΤΙΟΛΙΣΘΗΤΙΚΑ ΕΙΝΑΙ ΣΤΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥΣ. ΕΛΕΓΞΤΕ ΓΙΑ
ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΣΤΑΘΕΙΤΕ ΚΕΝΤΡΙΚΑ ΣΤΗΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΤΟΥ ΣΚΑΛΟΠΑΤΙΟΥ. ΠΕΡΙΟΔΙΚΑ ΝΑ ΕΛΕΓΧΕΤΕ ΤΙΣ ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΓΙΑ ΣΤΕΓΑΝΟΤΗΤΑ. ΜΗΝ ΤΟ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΕ ΑΛΛΑ ΒΗΜΑΤΑ. ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΣΕ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΙ ΝΗΠΙΑ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝ ΥΠΟ ΤΗΝ ΕΠΙΒΛΕΨΗ.
CLEANING INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA
RENGJØRINGSINSTRUKSJONER
EN
WIPE DOWN WITH A NON ABRASIVE CLOTH AND SOAPY WATER.
FR
ESSUYEZ AVEC UN CHIFFON NON ABRASIF ET DE L'EAU SAVONNEUSE.
DE
MIT EINEM NICHT SCHEUERNDEN TUCH UND SEIFENWASSER ABWISCHEN.
IT
PULIRE CON UN PANNO NON ABRASIVO E ACQUA SAPONOSA.
ES
LÍMPIELO CON UN PAÑO NO ABRASIVO Y AGUA CON JABÓN.
NL
AFNEMEN MET EEN NIET SCHURENDE DOEK EN ZEEPACHTIG WATER.
PH 5 9
RETIRAR COM PANO NÃO ABRASIVO E ÁGUA COM SABÃO.
PT
DK
AFTØRRES MED EN IKKE SLIBENDE KLUD OG SÆBEVAND.
SV
TORKA AV MED EN ICKE SLIPANDE TRASA OCH TVÅLVATTEN.
TØRK AV MED EN IKKE SLIPENDE KLUT OG SÅPEVANN.
NO
FI
PYYHI HANKAAMATTOMALLA LIINALLA JA SAIPPUAVEDELLÄ.
EL
ΣΚΟΥΠΙΣΤΕ ΜΕ ΕΝΑ ΜΗ ΛΕΙΑΝΤΙΚΟ ΠΑΝΙ ΚΑΙ ΣΑΠΟΥΝΟΝΕΡΟ.
VIEW THE ENTIRE RANGE ONLINE AT
GORDONELLISHEALTHCARE.CO.UK
GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
REINIGUNGSANWEISUNGEN
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
SCHOONMAAK INSTRUCTIES
RENGØRINGSINSTRUKTIONER
RENGÖRINGSINSTRUKTIONER
PUHDISTUSOHJEET
ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ
gordonellis.healthcare
@EllisHealthcare
PANDA STEP
4" BAMBOO STEP
Welcome to your new Gordon Ellis product.
We hope that it proves a useful aid in your daily life.
SEE INSIDE AND REVERSE FOR FITTING
INSTRUCTIONS
AVAILABLE IN THE FOLLOWING LANGUAGES:
EN FR DE IT
ES NL PT DK SV NO FI
EL
MAXIMUM USER
POIDS MAXIMUM DE
MAX
WEIGHT
L'UTILISATEUR
318 Kg
MAXIMALES
PESO MASSIMO
PESO MÁXIMO
700 lbs
BENUTZERGEWICHT
SOPPORTATO
DEL USUARIO
MAXIMUMGEWICHT
PESO MÁXIMO
MAKS.
VAN GEBRUIKER
DE USO
BRUGERVÆGT
HÖGSTA
MAKSIMUM
SUURIN
ANVÄNDARVIKT
BRUKERVEKT
KÄYTTÖPAINO
ΑΝΩΤΑΤΟ ΟΡΙΟ
ΒΑΡΟΥΣ ΤΟΥ ΧΡΗΣΤΗ
Your PANDA STEP was specifically developed by our UK Design Team with the
intention of compensating for an injury, or overcoming a temporary or permanent
disability. Hopefully making daily living that little bit easier.
A
MADE IN
CHINA
DESIGNED
IN THE UK
IFU-REF 55920/1020-1
VIEW THE ENTIRE RANGE ONLINE AT
GORDONELLISHEALTHCARE.CO.UK
EN
ANY SERIOUS ACCIDENT OCCURRING THROUGH USE SHOULD BE
REPORTED TO THE MANUFACTURER CONTACT DETAILS BELOW
FR
TOUT ACCIDENT GRAVE SURVENANT PENDANT L'UTILISATION DOIT ÊTRE
SIGNALÉ AU EC REP COORDONNÉES CI DESSOUS
DE
JEDER SCHWERE UNFALL WÄHREND DES GEBRAUCHS MUSS EC REP
GEMELDET WERDEN KONTAKTDATEN UNTEN
IT
QUALSIASI INCIDENTE GRAVE CHE SI VERIFICA DURANTE L'USO DEVE ESSERE
SEGNALATO AL PRODUTTORE DETTAGLI DI CONTATTO DI SEGUITO
ES
CUALQUIER ACCIDENTE GRAVE QUE OCURRA DURANTE EL USO DEBE
INFORMARSE A EC REP DETALLES DE CONTACTO A CONTINUACIÓN
NL
ELK ERNSTIG ONGEVAL TIJDENS HET GEBRUIK MOET WORDEN GEMELD AAN
EC REP CONTACTGEGEVENS HIERONDER
PT
QUALQUER INCIDENTE SÉRIO QUE OCORRA DURANTE O USO DEVE SER
RELATADO AO FABRICANTE DETALHES DE CONTATO ABAIXO
DK
ENHVER ALVORLIG HÆNDELSE, DER OPSTÅR UNDER BRUG, SKAL
RAPPORTERES TIL PRODUCENTEN KONTAKTOPLYSNINGER NEDENFOR
SV
ALLA ALLVARLIGA HÄNDELSER SOM INTRÄFFAR UNDER ANVÄNDNING MÅSTE
RAPPORTERAS TILL TILLVERKAREN KONTAKTUPPGIFTER NEDAN
NO
ENHVER ALVORLIG HENDELSE SOM OPPSTÅR UNDER BRUK MÅ
RAPPORTERES TIL PRODUSENTEN KONTAKTINFORMASJON NEDENFOR
FI
KAIKISTA KÄYTÖN AIKANA TAPAHTUNEISTA VAKAVISTA TAPAHTUMISTA ON
ILMOITETTAVA VALMISTAJALLE YHTEYSTIEDOT ALLA
EL
ΚΑΘΕ ΣΟΒΑΡΟ ΣΥΜΒΑΝ ΠΟΥ ΕΜΦΑΝΙΖΕΤΑΙ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ - ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
PANDA STEP
45.4 cm
GORDON ELLIS & CO.
TRENT LANE
CASTLE DONINGTON
AUTHORISED REPRESENTATIVE
DERBY. ENGLAND DE74 2AT
ADVENA LTD, TOWER BUSINESS CENTRE, 2ND
FLOOR, TOWER STREET, SWATAR, BKR 4013
PART REF
55920
MALTA
gordonellis.healthcare
@EllisHealthcare
35.4 cm
10 cm
Need help?
Do you have a question about the PANDA STEP and is the answer not in the manual?
Questions and answers