MUNDUS Mikado Instruction Manual

Solar lantern h28cm

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
FR - Lanterne solaire Mikado H 28cm réf. 35027
De jour comme de nuit, une décoration sobre et élégante, qui s'harmonise
parfaitement avec votre mobilier urbain d'extérieur ou salon tressé
de la nuit, la lanterne s'illumine automatiquement.
La durée d'éclairage dépend de l'ensoleillement durant la journée (en hiver, la
durée d'éclairage sera moindre comparée à une journée d'été).
Lire toutes ces instructions avant de mettre ce produit en fonctionnement et conserver ces
instructions. Ce produit est destiné à une utilisation privée. Il sert à décorer. Merci d'utiliser cet article comme décrit dans
le mode d'emploi.
Caractéristiques :
Lanterne en métal composée d'une fausse bougie
-
Panneau solaire 2V/100mA, dissimulé à l'intérieur de la bougie
-
1 Led ambrée scintillante <5lm
-
Durée de l'éclairage : 6h env. pour 1 journée de charge
-
Dimensions (environ) : 12*12*28 cm
-
Fonctionne avec 1 pile rechargeable AAA LR3 NiMh 1.2V 300mAh (incluse mais non
-
couverte par la garantie)
Installation :
Sortir délicatement la lanterne de l'emballage –
Il est conseillé de laisser la lanterne sous les rayons du soleil pendant 24h en position
off /arrêt (par défaut le curseur d'alimentation est en position OFF / arrêt).
Après ces 24 heures, positionner le curseur d'alimentation (situé sous la lanterne) sur
ON/marche de façon à ce que votre lanterne s'allume automatiquement dans
l'obscurité. Choisir l'endroit où sera installée la lanterne (suffisamment ensoleillé pour
obtenir des performances optimales : le panneau doit recevoir directement la lumière)
Assurez-vous que le panneau solaire soit orienté de telle façon qu'il ne recevra aucune lumière
environnante à la tombée de la nuit (réverbères, projecteurs), ce qui empêcherait l'éclairage
automatique de fonctionner, la lanterne resterait alors éteinte.
Nettoyer le panneau solaire régulièrement avec un chiffon humide (ne pas utiliser de solvant)
Remplacement de la batterie.
Il est recommandé de changer la batterie tous les ans voire tous les 2 ans.
Mettre le curseur d'alimentation sur OFF (arrêt).
Ouvrir le couvercle du compartiment à pile : ôter les 6 vis. Ouvrir le compartiment à pile
accompagné du joint d'étanchéité. Remplacer la pile usagée par 1 pile rechargeable
NiMh type LR3 (AAA) 1.2V de 300mAH minimum en respectant la polarité indiquée.
Refermer le couvercle à pile en prenant soin de bien positionner le joint d'étanchéité.
Revisser les 6 vis. Laisser le curseur d'alimentation sur OFF (arrêt) pendant 24 à 48
heures de façon à recharger pleinement la pile neuve, puis le repositionner sur ON
(marche).
Importé par :
AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France
Dès la tombée
.
Couvercle
Joint
Batterie
6 vis

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mikado and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MUNDUS Mikado

  • Page 1 FR - Lanterne solaire Mikado H 28cm réf. 35027 De jour comme de nuit, une décoration sobre et élégante, qui s’harmonise parfaitement avec votre mobilier urbain d’extérieur ou salon tressé Dès la tombée de la nuit, la lanterne s’illumine automatiquement.
  • Page 2 Ce produit est un produit conforme à la directive DEEE et ROHS ; lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations locales GB Solar lantern Mikado H28cm #35027 Instruction manual 1. How your Solar decoration operates During the day, the solar panel converts sunlight into electricity and recharges the batteries.
  • Page 3 2. First time use a) We advise to keep the light OFF during 24hours in order to well charge batteries. b) After 24 hours, set the switch to the “ON” position (on the bottom of the candle). Place the solar light in a location where it can receive a full 8 hours of sunshine to allow the rechargeable battery to reach maximum capacity.
  • Page 4 Bring it to the nearest collecting place – The product constitutes the applicable product according to the WEEE and ROHS directives; when discarding the unit, comply with local rules or regulations. To hold out of children: small parts should be introduced. DE Solarlaterne Mikado H28cm #35027 Bedienungsanleitung 1. Wie Sie Ihren Solar-Dekoration arbeitet Während des Tages, wandelt die Solarzelle Sonnenlicht in Strom und lädt die Akkus.
  • Page 5 NB : Bitte geben Sie die Batterien gemäß örtlichen Bestimmungen and den Sammelstellen oder Sondermüllplätzen ab. Dieses Produkt ist das geltende Produkt der WEEE-Directive und ROHS-Directive. Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen. NL zonnelantaarn Mikado 28cm #35027 Handleiding 1. Hoe je Solar decoratie werkt Gedurende de dag, het zonnepaneel zet zonlicht om in elektriciteit en laadt de accu.
  • Page 6 Bestek - Zonnemodule met 2V / 100mA, binnenin verborgen - 1 oranje glinsterende LED - Gebruik met 1 AAA-batterij NiMh 1,2 V 300 mAh (inbegrepen, niet gedekt door de garantie) - Verlichtingsduur: ongeveer 6 uur na full-time opladen - Materiaal: metaal - Afmetingen (ongeveer): 12*12*28 cm 2.Eerste keer gebruik...
  • Page 7 ( WEEE- ROHS) van toepassing SP - Farol solar Mikado 28cm #35027 Día y noche, una decoración para el jardín. Esta linterna, situado en el borde de una terraza, a lo largo de un camino de entrada... la chispa en su resplandor ámbar suave para crear más efectos belios! Tendencia de diseño: en armonía con sus muebles tejida ...
  • Page 8 6 screws Sustitución de la batería. Se recomienda cambiar la batería cada año o cada 2 años. cover Ajuste el control deslizante de energía en OFF. Rubber seal Abra la tapa del compartimiento de la batería: quite los 6 tornillos. Abra el Battery compartimento de la batería con la junta.

This manual is also suitable for:

35027

Table of Contents