Portable dab/fm radio with bluetooth usb & micro sd (30 pages)
Summary of Contents for Reflexion RCR4655
Page 1
Tragbare Boombox mit USB/SD/MP3/CD/Kassette/Radio AUTOMATIC STOP MECHANISM B E D I E N U N G S A N L E I T U N G...
Page 2
SICHERHEITSHINWEISE Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Service) in diesem Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen sind. Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer auf gefährliche Spannungen an einigen Bauteilen im Inneren des Gerätes hin. Um die Gefahr elektrischer Schläge auszuschließen, das Gehäuse auf keinen Fall öffnen.
Page 3
STROMVERSORGUNG OPEN OPEN Setzen Sie 6x C-Batterien in das Batteriefach ein. zur Steckdose zu AC IN WECHSELSTROM Sie können Ihr tragbares Gerät mit Strom versorgen, indem Sie das abnehmbare Netzkabel in die Strombuchse auf der Rückseite des Gerätes und das andere Ende in die Steckdose stecken. Bitte achten Sie auf die korrekte Spannung und darauf, dass das Stromkabel vollständig in das Gerät gesteckt wurde BATTERIEBETRIEB...
RADIOBETRIEB ALLGEMEINE BEDIENUNG 1. Schieben Sie den Funktionswahlschalter auf F M. 2. Stellen Sie die Radio-Frequenz m i t t e l s F r e q u e n z d r e h r e g l e r e i n . 3.
Page 6
CD / MP3 & USB & SD BETRIEB RADIO OPERATION ALLGEMEINE BEDIENUNG PLAY / PAUSE Drücken, um das Abspielen zu starten. Erneut drücken, um das Abspielen zu pausieren. Erneut drücken, um das Abspielen wieder aufzunehmen. SKIP + Kurz drücken, um zum nächsten / vorherigen Track zu springen. SKIP - Gedrückt halten, um im Tracks vor-/zurück zu spulen.
Page 7
CD, MP3, USB & SD BETRIEB MODUS Drücken Sie die RPT-Taste während der Wiedergabe, um durch die verschiedenen Funktionen zu wechseln: 1 - Wiederhole den aktuellen Track REPEAT REPEAT REPEAT 1 FOLDER 2 - Wiederhole die Tracks im aktuellen Verzeichnis (nur MP3/USB/SD) REPEAT REPEAT REPEAT 1...
Änderungen im Zubehör, Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigungen auftreten. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die UltraMedia GmbH & Co. Handels KG, dass der Funkanlagentyp RCR4655 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.
Page 9
Gebrauch, durch den Gebrauch von nicht originalen Ersatzteilen, ungeeigneter Verpackung oder aus irgendeinem weiteren Grund verursacht werden, die den Reflexion Produkten nicht zuzuschreiben sind. Auf Zubehörteile, wie z.B. die Fernbedienung, das Netzteil, etc. gewähren wir eine Garantie von 6 Monaten ab Kaufdatum.
Page 10
RCR4655 Portable Boombox with SD/USB/MP3/CD/Cassette/Radio AUTOMATIC STOP MECHANISM I N S T R U C T I O N M A N U A L...
Page 11
WARNING 1. WARNING Please refer the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus. 2. WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
WARNING The following label has been affixed to the unit, listing the proper procedure for working with the laser beam: CLASS 1 LASER PRODUCT LABEL - This label is attached to the place as illustrated to inform that the CLASS 1 LASER PRODUCT apparatus contains a laser component.
POWER SOURCES OPEN OPEN Insert 6 x “C” size batteries into the battery compartment to a wall outlet to AC IN AC POWER You can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into the AC inlet at the back of the unit and into a wall AC power outlet.
LOCATION OF CONTROL LCD DISPLAY VOLUME TUNING CONTROL POWER INDICATOR AUTOM ATI C STOP MECHANISM CASSETTE DOOR USB & SD SLOT CD DOOR PORT ABLE STEREO CD RADIO CASSETTE PLAYER OPEN / CLOSE VOLUME TUNING PROG/+10 SKIP + SKIP - PLAY / PAUSE/ MODE STOP MODE...
RADIO OPERATION GENERAL OPERATION 1. Set the “FUNCTION” selector to “ FM” mode. 2. Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control. 3. Adjust the “VOLUME” control to the desired level FOR BETTER RECEPTION - Reorient the antenna for better reception. TAPE OPERATION GENERAL OPERATION PAUSE...
Page 16
CD / MP3 & USB & SD OPERATION GENERAL OPERATION PLAY / PAUSE Press to start playing CD / MP3 disc or USB or SD Press again to stop playing CD / MP3 or USB or SD operation temporarily. Press again to resume playback. SKIP + Press to go to the next track or back to the previous track.
CD / MP3 or USB or SD OPERATION MODE Press the “RPT” button during playing CD / MP3 disc or USB or SD, each press switches the repeat function as follows: 1 - REPEAT 1 REPEAT REPEAT REPEAT 1 FOLDER 2 - REPEAT FOLDER ( For MP3/USB/SD) REPEAT REPEAT...
TECHNICAL SPECIFICATIONS General: AC 230V 50Hz Power supply DC 6 x 1,5V size “C” (not included) Radio: Receiving Band: FM stereo Frequency Range: FM 87,5 – 108 MHz Analog Manual Radio Tuning CD section: Compatible to: MP3 – CD – CDR – CDRW USB or SD input: MP3 Playback Dimension: 29,9(L) x 15,0(H) x 21,8(D) cm...
Page 19
CD / MP3 or USB or SD OPERATION RCR4655 WARRANTY - Provisions The Company UltraMedia GmbH & Co. Handels KG Friedrich-Penseler-Str. 28 D-21357 Lüneburg Tel.: +49/ (0) 4131/9239-20, Fax:+49/ (0) 4131/9239-55 (Mo.-Do.: 08:00-17:00, Fr.: 08:00-14:00) Internet: www.ultramedia.de E-Mail: service@ultramedia.de assumes a warranty for this product for a period of 24 months from the date of purchase.
RCR4655 Przenośny odtwarzacz SD/USB/MP3/CD/Kaset/Radio MECHANIZM AUTOMATYCZNEGO ZATRZYMANIA I NSTRUKCJA OBSŁUGI...
Page 21
OSTRZEŻENIE Zapoznaj się ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i zasilania urządzenia znajdującymi się w dolnej części obudowy przed przystąpieniem do instalacji lub korzystania z urządzenia. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Urządzenie nie może być narażone na krople lub ochlapanie nie należy również kłaść na nim przemdiotów z płynami, np.
UWAGI Urządzenie zawiera następujące oznakowanie, które wskazuje procedurę odpowiedniej pracy ze wziązką laserową: ETYKIETA CLASS 1 LASER PRODUCT - Ta etykieta została umieszczona jak przedstawiono, aby CLASS 1 LASER PRODUCT wskazać, iż urządzenie zawiera części laserowe. KLASS 1 LASER APPARAT LUOKEN 1 LAISERLAITE KLASSE 1 LASER PRODUKT ETYKIETA OSTRZEGAWCZA INFORMUJĄCA O...
Page 23
a. Przewód zasilania został uszkodzony. b. Przedmiot upadł na obudowę urządzenia lub płyn rozlał się na urządzenie. c. Urządzenie zostało wystawione na działanie deszczu. d. Urządzenie zostało upuszczone lub obudowa została uszkodzona. e. Urządzenie nie działa poprawnie. 14. NAPRAWA – Użytkownik nie powinien podejmować się naprawy urządzenia wykraczającej poza tymi opisanymi w instrukcji obsługi.
Page 24
ZASILANIE OPEN OPE N Włóż 6 baterii rozmiaru “C” do komory baterii do gniazdka elektrycznego gniazda sieciowe ZASILANIE SIECIOWE Odtwarzacz może być zasilany poprzez włożenie przewodu zasilającego do gniazda sieciowego znajdującego się w tylnej części odtwarzacza oraz do gniazda domowej instalacji elektrycznej. Sprawdź, czy napięcie znamionowe odtwarzacza odpowiada lokalnemo napięciu.
MOC RADIO OGÓLNE 1. Wybierz tryb “FM” w przełączniku funkcji. 2. Ustaw wybraną częstotliwość za pomocą pokrętła strojenia. 3. Dostosuj głośność do wybranego poziomu. DLA LEPSZEJ JAKOŚCI ODBIORU - Aby uzyskać lepszą jakość odbioru, zmień pozycję anteny. ODTWARZANIE KASET OGÓLNE PAUSE Naciśnij, aby wstrzymać...
Page 27
ODTWARZANIE CD / MP3 & USB & SD RADIO OPERATION OGÓLNE PLAY / PAUSE Naciśnij przycisk, aby rozpocząć odtwarzanie płyty CD / MP3, USB lub SD Naciśnij ponownie, aby tymczasowo wstrzymać odtwarzanie CD / MP3, USB lub SD . Naciśnij ponownie, aby wznowić odtwarzanie. POMIŃ...
Page 28
CD, MP3, USB BSŁUGA TRYB Wciśnij przycisk “RPT” podczas odtwarzania płyty CD / MP3, USB lub SD, każde wciśnięcie zmienia funkcję powtarzania w następujący sposób: 1 - POWTÓRZ 1 REPEAT REPEAT REPEAT 1 FOLDER 2 - POWTÓRZ FOLDER (dla MP3/USB/SD) POWTÓ...
CD / MP3 or USB or SD OPERATION SPECYFIKACJA TECHNICZNA Ogólne: Sieć prądu przemiennego 230V 50Hz DC 6 x 1,5V rozmiar “C” (niedołączone) Radio: Pasmo odtwarzania: FM stereo Zakres częstotliwości : FM 87,5 – 108 MHz Ręczne strojenie kanałów analogowych Odtwarzacz CD: Kompatybilny z: MP3 –...
Page 30
RCR4655 GWARANCJA - Przepisy Firma UltraMedia GmbH & Co. Handels KG Friedrich-Penseler-Str. 28 D-21357 Lüneburg Tel.: +49/ (0) 4131/9239-20, Fax:+49/ (0) 4131/9239-55 (Mo.-Do.: 08:00-17:00, Fr.: 08:00-14:00) Internet: www.ultramedia.de E-Mail: service@ultramedia.de zakłada gwarancję na ten produkt przez okres 24 miesięcy od daty zakupu.
Page 31
RCR4655 SD/USB/MP3/CD/Casetă/Radio Casetofon portabil MECANISM DE OPRIRE AUTOMATĂ MANUAL DE INSTRUCȚIUNI...
Page 32
AVERTISMENT Vă rugăm să consultați informațiile de pe anexa exterioară din partea de jos pentru informații legate de partea electrică și siguranță, înainte de a instala sau opera dispozitivul. Pentru a reduce riscul de incendiu sau șoc electric, nu expuneți acest dispozitiv la ploaie sau umezeală.
AVERTISMENT Următoarea etichetă a fost fixată pe dispozitiv, listând procedura corectă pentru lucrul cu o rază laser: ETICHETA CLASA 1 PRODUS LASER - Această etichetă este atașată unității precum este ilustrat pentru a CLASA 1 PRODUS LASER informa despre faptul că acest dispozitiv conține o componenta KLASS 1 LASER APPARAT LUOKEN 1 LAISERLAITE laser.
Page 34
SURSE DE CURENT ELECTRIC DESCHIDERE DESCHIDRE Introduceți 6 x baterii de mărimea „C” în către o priză către AC IN compartimentul pentru baterii ALIMENTAREA LA CURENT ELECTRIC Vă puteți alimenta dispozitivul portabil conectând cablul de alimentare detașabil la mufa AC din spatele unității și într-o priză...
Page 36
UTILIZAREA RADIO RADIOULUI UTILIZARE GENERALĂ 1. Setați selectorul „FUNCTION (Funcție)” pe modul „FM” 2. Ajutați frecvența radio pentru postul radio dorit de dvs. utilizând controlul „TUNING”. 3. Ajustați controlul „VOLUME” la nivelul dorit. PENTRU O RECEPȚIE MAI BUNĂ - Reorientați antena pentru o recepție mai bună. UTILIZAREA CASETEI UTILIZARE GENERALĂ...
Page 37
UTILIZAREA CD / MP3-ului, USB-ului și SD-ului UTILIZARE GENERALĂ PLAY / PAUSE Apăsați pentru redarea discului CD / MP3, USB-ului sau SD-ului Apăsați din nou pentru a opri temporar redarea discului CD / MP3, USB-ului sau SD-ului Apăsați din nou pentru a relua redarea. SKIP + Apăsați pentru a merge la următoarea melodie sau la cea anterioară.
Page 38
CD/MP3 sau USB sau UTILIZARE CD, MP3, USB & SD OPERATION CARD SD Apăsați butonul „RPT” în timpul redării discului CD / MP3, USB-ului sau SD-ului, fiecare apăsare modifică funcția de repetare după cum urmează: 1 - REPETARE 1 REPETARE REPETARE REPETARE FOLDER...
SPECIFICAȚII TEHNICE General: Alimentare AC 230V 50Hz DC 6 x 1,5V mărimea „C” (nu sunt incluse) Radio: Bandă de recepționare: Stereo FM Frecvență radio: FM 87,5 – 108 MHz Reglaj analog manual al radio-ului Selecția CD-ului: Compatibil cu: MP3 – CD – CDR – CDRW Intrarea USB sau SD: Redare MP3 Dimensiuni: 29,9(L) x 15,0(H) x 21,8(l) cm...
Page 40
CD/MP3 sau USB sau UTILIZARE CARD SD RCR4655 GARANȚIE - Dispoziții Compania UltraMedia GmbH & Co. Handels KG Friedrich-Penseler-Str. 28 D-21357 Lüneburg Tel.: +49/ (0) 4131/9239-20, Fax:+49/ (0) 4131/9239-55 (Mo.-Do.: 08:00-17:00, Fr.: 08:00-14:00) Internet: www.ultramedia.de E-Mail: service@ultramedia.de ia pentru acest produs este garantat pentru o perioadă de 24 de luni de la data cumpărării.
Page 41
RCR4655 Prenosný Boombox USB/SD/MP3/CD/kazety/rádio AUTOMATIC STOP MECHANISM N Á V O D N A O B S L U H U...
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Výkričník v trojuholníku upozorňuje používateľa na dôležité pokyny na obsluhu a údržbu (servis) v tejto príručke, ktoré je potrebné dodržiavať. Symbol blesku v trojuholníku upozorňuje používateľa na nebezpečné napätie na niektorých súčastiach vo vnútri prístroja. Aby ste predišli nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom, kryt nikdy neotvárajte. Vo vnútri prístroja nie sú...
Page 43
NAPÁJANIE OPEN OPEN Vložte 6 batérií veľkosti C do priestoru na batérie. do zásuvky do konektoru napájania AC IN STRIEDAVÝ PRÚD Váš prenosný prístroj môžete zapojiť tak, že zasuniete jeden koniec odnímateľného sieťového kábla do portu AC na zadnej strane prístroja a opačný koniec do elektrickej zásuvky. Dbajte na to, či je napätie správne a či je napájací...
POUŽÍVANIE RÁDIA VŠEOBECNÉ POKYNY NA OBSLUHU 1. Posuňte volič funkcií do režimu FM. 2. Nastavte frekvenciu rádia pomocou otočného regulátora frekvencie. 3. Otáčaním regulátora hlasitosti nastavte požadovanú hlasitosť. PRE LEPŠÍ PRÍJEM - Nastavte anténu, aby ste zlepšili príjem. POUŽÍVANIE KAZETOVEJ MECHANIKY VŠEOBECNÉ...
Page 46
POUŽÍVANIE CD / MP3 & USB & KARTY SD VŠEOBECNÉ POKYNY NA OBSLUHU PLAY / PAUSE Stlačením tlačidla spustíte prehrávanie. Opätovným stlačením tlačidla dočasne zastavíte prehrávanie. Opätovným stlačením tlačidla opäť spustíte prehrávanie. SKIP + Krátkym stlačením tlačidla preskočíte na ďalšiu / predchádzajúcu stopu. SKIP - Stlačením a pridržaním tlačidla pretočíte stopy dopredu alebo dozadu.
TECHNICKÉ ÚDAJE Všeobecné údaje AC 230V 50Hz napájanie DC 6 x 1,5V C Batérie (nie sú súčasťou balenia) Rádio: Rozhlasové pásmo: FM stereo Frekvenčný rozsah: FM 87,5 – 108 MHz Analógové manuálne ladenie Kompatibilný s: MP3 – CD – CDR – CDRW USB alebo SD vstup Prehrávanie MP3 29,9 (W) x 15,0 (H) x 21,8 (D) cm...
Page 49
škody, ktoré vznikli z akéhokoľvek ďalšieho dôvodu, a ktoré nie sú spôsobené výrobcom produktov značky Reflexion. Na súčasti príslušenstva, ako napr. diaľkové ovládanie, napájací zdroj atď., poskytujeme záruku 6 mesiacov odo dňa zakúpenia.
Need help?
Do you have a question about the RCR4655 and is the answer not in the manual?
Questions and answers