Download Print this page

MULTILINE Metro Mounting Instructions

Ground recessed luminaire

Advertisement

Quick Links

Montagevoorschrift Montagevorschrift Mounting Instructions Notice de montage
Ground Recessed
Montage : Voor de installatie en werking van dit armatuur dient men rekening te houden met de nationale
veiligheidsvoorschriften.Montage en lampwissel moeten spanningsvrij gebeuren.Hoogspanning op LEDs is
mogelijk tot 1 min na het uitschakelen !!!
Montage
Sicherheitsvorschriften zu beachten.Die Montage und der Lampenwechsel soll spannungsfrei erfolgen.
An die Leds steht Hochspannung bis 1 min nach abshalten !!!
Installation: The installation and operation of this luminaire are subject to the national electrical safety
regulations.For installation and relamping, disconnect the power supply.On the Leds can remain high
voltage until 1 min after shut down !!!
Installation
Lampen
Op aanvraag
Gebruik
Grondinbouwarmatuur
Constructie
Klasse I
Classificatie IP67
230 V - 50 Hz
MULTILINE Licht nv
Europaweg 1 - B-3560 Lummen
T
+32(0)11450260
E
sales@multiline-licht.com
W
www.multiline-licht.com
Lampe
Lamp type
Auf anfrage
On demand
Gebrauch
Use
Bodeneinbauleuchte
Ground-recessed luminaire
Konstruktion
Construction
Schutzklasse I
Rate of protection I
Schutzart IP67
Ingress protection IP67
230 V - 50 Hz
230 V - 50 Hz
bright with light
49.03007-0036
Metro
Type de lampe
Sur demande
Usage
Construction
Classe d'issolation I
Indice de protection IP 67
230 V - 50 Hz
support@multiline-licht.com
Vragen ?
Questions ?
Questions ?
Fragen ?

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Metro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MULTILINE Metro

  • Page 1 Indice de protection IP 67 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz MULTILINE Licht nv Vragen ? Europaweg 1 - B-3560 Lummen Questions ? +32(0)11450260 Questions ? sales@multiline-licht.com...
  • Page 2 - the dimension of the base should be at least 20 cm larger than the one of the recessing housing. -The thickness of the base should be at least 8 cm. Multiline cannot be held responsible for the water tightness of the luminaire if the instructions mentioned above are not respected carefully during installation.
  • Page 3 N. Draai de schroeven in de afdekring los met de meegeleverde inbussleutel. E. Loosen the screws in the cover bezel F. Desserez les vis de la collerette. N. Plaats de zuignap op het glas, roteer het toestel tot tegen de aanslag.Til het toestel uit de ingietbehuizing. drehen Sie die Leuchte bis gegen den Anschlag.Heben Sie E.
  • Page 4 N. Zorg ervoor dat de ingietpot wordt geplaatst op een betonnen fundament met volgende kenmerken. -Voorzie een uitsparing in het fundament binnen de ingietpot voor de waterafvoer -Zorg voor een goede waterafvoer onder het fundament. -De diameter van het fundament is minimum 20 cm groter dan die van de ingietpot -De dikte van het fundament is minimum 8 cm - Die Dicke des Fundaments soll mindestens 8 cm sein.
  • Page 5 N. Voer het aansluitsnoer van de armatuur naar uw aftakpunt en sluit als volgt aan: L = bruin (of zwart), N = blauw, geel/groen.Zorg er steeds voor dat de elektrische verbinding tussen de aansluitkabel van het toestel en de netstroomkabel luchtdicht wordt ingegoten met hars.De buitenmantel van beide kabels dient te worden ingegoten ! dem Netzstromkabel soll luftdicht eingegossen werden.Der...
  • Page 6 N. Verwijder het glas. D. Entfermen Sie das Glas. E. Remove the glass. F. Enlevez le verre. N. Plaats de lamp in de lamphouder. D. Stecken Sie die Lampe in die Fassung. E. Position the lamp in the lampholder. F. Mettez la lampe dans le culot.
  • Page 7 N. Smeer de afdichtingsrubber in met vaseline en plaats het glas terug op het toestel. D. Schmieren Sie die Glasdichtung mit Vaseline ein und legen Sie E. Put some vaseline on the gasket and put the glass back on the luminaire F.
  • Page 8 N. Plaats het toestel terug in de ingietbehuizing.Draai het toestel tot tegen de aanslag in de ingietbehuizing. Sie die Leuchte bis gegen den Anschlag. E. Put the luminaire back into the recessing housing.Turn the luminaire inside the recessing housing untill it blocks. F.