Menuett 005908 Operating Instructions Manual

Menuett 005908 Operating Instructions Manual

Fruit/mushroom dryer
Hide thumbs Also See for 005908:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

005908
FRUKT- / SVAMPTORK
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
FRUKT- / SOPPTØRKER
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
SUSZARKA DO GRZYBÓW I OWOCÓW
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
FRUIT / MUSHROOM DRYER
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 005908 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Menuett 005908

  • Page 1 005908 FRUKT- / SVAMPTORK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. FRUKT- / SOPPTØRKER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. SUSZARKA DO GRZYBÓW I OWOCÓW Instrukcja obsługi...
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
  • Page 4 SÄKERHETSANVISNINGAR kontroll, reparation eller justering. • Placera produkten på • Låt inte barn vistas i värmetåligt underlag vid närheten av produkten utan användning – brandrisk. övervakning när den är • Kör inte produkten längre än igång. 40 timmar i sträck. Efter 40 •...
  • Page 5: Tekniska Data

    • Små barn ska hållas under Strömbrytare / timerinställning Display uppsikt så att de inte leker Temperaturinställning med produkten. BILD 2 • Placera inte produkten på eller nära varm spis eller i MONTERING varm ugn. Placera frukt-/svamptorken på plant, • Låt inte sladden hänga över stabilt underlag.
  • Page 6: Underhåll Och Rengöring

    LIVSMEDEL Hållbarhet • Det naturliga innehållet av socker och Förberedelse av livsmedel syror gör att många frukter har lång • Torka bara färska livsmedel av god hållbarhetstid. kvalitet. • Korrekt förpackade och förvarade håller • Torka helst trädmogen frukt, som har sin de flesta frukter upp till 1 år och grönsaker högsta naturliga sockerhalt.
  • Page 7 reparasjon eller justering. SIKKERHETSANVISNINGER • Ikke la barn oppholde seg i • Plasser produktet på et nærheten av produktet uten varmebestandig underlag oppsikt når det er i gang. ved bruk – brannfare. • Trekk ut støpselet før • Ikke kjør produktet i mer enn rengjøring.
  • Page 8: Tekniske Data

    • Ikke plasser produktet på MONTERING eller i nærheten av varme Plasser frukt- og sopptørkeren på et jevnt, komfyrer eller i varme ovner. stabilt underlag. Sett støpselet i en lett tilgjengelig stikkontakt i nærheten av • Ikke la ledningen henge over frukt- og sopptørkeren.
  • Page 9 MATVARE Bærekraft • Det naturlige innholdet av sukker og syrer Tilberedning av matvarer gjør at mange frukter har lang • Tørk kun ferske matvarer av god kvalitet. holdbarhetstid. • Tørk helst tremoden frukt som har sitt • Riktig pakket og oppbevart holder de høyeste naturlige sukkerinnhold.
  • Page 10: Zasady Bezpieczeństwa

    przewód lub wtyk są ZASADY BEZPIECZEŃSTWA uszkodzone. Aby dokonać • Ze względu na ryzyko pożaru przeglądu, naprawy lub produkt umieść na podłożu regulacji, oddaj produkt do odpornym na działanie autoryzowanego warsztatu ciepła. serwisowego. • Nie pozostawiaj produktu • Nie pozwalaj dzieciom uruchomionego przez czas przebywać...
  • Page 11: Dane Techniczne

    doświadczenia lub OPIS umiejętności w zakresie Pokrywka obsługi, o ile nie uzyskają Sita, 5 szt. wskazówek odnośnie do Podstawa obsługi produktu od osoby Wyświetlacz odpowiedzialnej za ich RYS. 1 bezpieczeństwo. Przełącznik/wyłącznik czasowy • Należy dopilnować, aby Wyświetlacz dzieci nie bawiły się Regulacja temperatury produktem.
  • Page 12 USTAWIENIA TEMPERATURY Przechowywanie produktów I CZASU spożywczych • Suszone produkty spożywcze należy Naciśnij przełącznik. Na wyświetlaczu przechowywać w odpowiedni sposób, aby pojawi się 00:00. zapewnić jak najlepszy smak i trwałość. Naciśnij przycisk TIME, aby nastawić Produkty spożywcze przechowuj żądany czas. w chłodnym i ciemnym miejscu. Naciśnij przycisk TEMP, aby nastawić...
  • Page 13: Konserwacja I Czyszczenie

    KONSERWACJA I CZYSZCZENIE • Wszystkie części, oprócz podstawy, można myć w zmywarce. • Wyczyść wilgotną szmatką i wytrzyj do sucha. • Suszarkę do owoców-/grzybów przechowuj suchą i czystą, najlepiej w oryginalnym opakowaniu.
  • Page 14: Safety Instructions

    service centre to be checked, SAFETY INSTRUCTIONS repaired or adjusted. • Put the product on a heat- • Do not leave children resistant surface when in use unsupervised in the vicinity of – fire risk. the product when it is in use. •...
  • Page 15: Installation

    • Keep small children under Power switch / timer Display supervision to make sure Temperature setting they do not play with the FIG. 2 product. • Do not put the product on or INSTALLATION near a hot stove or in a hot Place the fruit/mushroom dryer on a oven.
  • Page 16: Maintenance And Cleaning

    Shelf-life FOOD • The natural content of sugar and acids Preparing the food means that many fruit have a long • Only dry fresh food of good quality. shelf-life. • Preferably dry ripe fruit from the tree, • Correctly packed and stored, most fruit which have their highest level of natural can last up to 1 year and vegetables up to sugar.

Table of Contents