Hard water mineral scale prevention for tankless water heaters prévention des dépôts de calcaire dans l'eau dure pour les chauffe-eau sans réservoir (16 pages)
Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Mil- limeter. 2. Gerätebeschreibung ≥250 abmaße 1 abstandsmaß Konsolenträger f Heben sie zwei Fundamentlöcher aus. Beachten sie die Maße. 4. Montage Standkonsole 1 abstandsmaß Konsolenträger / Boden (siehe Bedienungs- und Installationsanleitung des außengerätes). sK 1...
Wählen sie einen geeigneten Betontyp aus, stellen sie sicher, dass er für Edelstahl geeignet ist. f Füllen sie Beton in die Fundamentlöcher ein und verdich- Datentabelle ten sie diesen. SK 1 232964 Sachschaden Höhe lassen sie den Beton aushärten. Beachten sie die Hin- tiefe weise des Betonherstellers.
2. Appliance description Dimensions ≥250 1 Clearance dimension, lower supports f Dig two foundation holes. observe the specified dimensions. 4. Installation T-support 1 Clearance dimension, lower supports / ground (see the op- erating and installation instructions of the outdoor unit) sK 1...
Fill the foundation holes with concrete and consolidate 5. Specification the mass. Data table Material losses let the concrete cure. observe the concrete manufac- SK 1 turer's instructions. 232964 Height f Remove the anti-vibration mounts, the installation tem- Depth plate and the spacers.
1 Entraxe des pieds de console f Creusez les trous de scellement. tenez compte des cotes. 4. Montage Console-socle 1 Cote de dégagement entre la console et le sol (voir les instructions d’utilisation et d’installation de l’appareil extérieur). sK 1...
Choisissez le type de béton de scellement approprié en vous assurant qu’il est adapté à l’acier inoxydable. f Remplissez les trous de scellement avec le béton et Tableau de données compactez-le. SK 1 232964 Dommages matériels Hauteur laissez tirer le béton. Respectez les indications du fa- Profondeur bricant du béton.
Praticare due fori nelle fondamenta. Rispettare le misure. 4. Montaggio Console verticale 1 Distanza supporti consolle / pavimento (vedere Istruzioni di installazione e uso dell'unità esterna). f Inserire i supporti della consolle nei fori praticati nelle fondamenta. sK 1...
5. Dati tecnici f Versare il calcestruzzo nei fori delle fondamenta e compattarlo. Tabella dati Danni materiali SK 1 lasciare indurire il calcestruzzo. seguire le istruzioni 232964 del produttore del calcestruzzo. altezza Profondità f Rimuovere gli antivibranti, la dima di montaggio e i Carico distanziali.
Ellei toisin ole ilmoitettu, mittayksikkönä on aina mil- limetri. 2. Laitteen kuvaus ≥250 Mitat 1 Ulkoyksikön kannatinosan etäisyysmitta f tee kaksi reikää alustaan. noudata mittoja. 4. Asennus Maakannatin 1 Kannatinosan/lattian välinen etäisyys (katso ulkoyksikön käyttö- ja asennusohjeet). f aseta kannatinosat alustan reikiin. 10 | sK 1...
Page 11
5. Teknisiä tietoja Aineelliset vahingot anna betonin kovettua. noudata betonin valmistajan ohjeita. Taulukko SK 1 f Irrota tärinänvaimentimet, asennusmalline ja välikkeet. 232964 Korkeus syvyys Painokuormitus soveltuu 10 aC(s), 15/25 I(s)-2, 15/25 IK(s)-2 und 15/20/25...
Page 12
STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG tecalor GmbH Dr.-Stiebel-Str. 33 | 37603 Holzminden Lüchtringer Weg 3 | 37603 Holzminden Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480 Tel. 05531 99068-700 | Fax 05531 99068-712 info@stiebel-eltron.de info@tecalor.de www.stiebel-eltron.de www.tecalor.de 4 < A M H C M N = j d f i h d >...
Need help?
Do you have a question about the SK 1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers