INHALTSVERZEICHNIS | BESoNdERE HINwEISE BESoNdERE HINwEISE BESONDERE HINWEISE INSTALLATION Allgemeine Hinweise ����������������������������������������3 - Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vor- Mitgeltende Dokumente ���������������������������������������� 3 schriften und Bestimmungen. Sicherheit �����������������������������������������������������3 Allgemeine Sicherheitshinweise ������������������������������ 3 - Das Gerät ist nicht für die Außenaufstellung Vorschriften, Normen und Bestimmungen �����������������...
INSTALLATIoN Allgemeine Hinweise INSTALLATIoN Betrieb des Gerätes in Gebäuden mit Feuerstätten Der nachfolgend verwendete Begriff Feuerstätte schließt z. B. Ka- chelöfen, Kamine und Geräte mit Gasverbrennung ein. Allgemeine Hinweise WARNUNG Verletzung Diese Anleitung richtet sich an den Fachhandwerker. Lüftungsgeräte können einen Unterdruck in der Wohn- einheit erzeugen.
INSTALLATIoN Gerätebeschreibung Vorbereitungen Hinweis Differenzdruckschalter, die den Druckunterschied zwi- Transport schen Außenluftdruck und Druck im Aufstellraum der Feuerstätte als Ansprechkriterium heranziehen, sind nicht geeignet. Sachschaden Transportieren Sie das Gerät nach Möglichkeit original- verpackt bis zum Aufstellort. Hinweis Falls Sie das Gerät ohne Verpackung und ohne Palette Wir empfehlen, für den Betrieb jeder Feuerstätte einen transportieren, kann die Geräteverkleidung beschädigt Kohlenmonoxid-Melder gemäß...
INSTALLATIoN Montage - Dämmen Sie Außen- und Fortluftleitungen dampfdiffusions- Sachschaden dicht. Nicht ordnungsgemäßes Dämmen kann zu Kondensat- f Das Gerät darf ausschließlich horizontal montiert bildung, Beschädigung der Bausubstanz und Energieverlust werden, damit anfallendes Kondensat in den Kon- führen. densatablauf fließen kann. - Um Kondensatbildung und erhöhte Schallübertragung zu vermeiden, verwenden Sie Befestigungsmanschetten mit Hinweis...
INSTALLATIoN Montage Sachschaden Montieren Sie die Wanddurchführungen mit leichtem Ge- fälle nach außen. Ein Gefälle nach innen kann zu Feuch- tigkeitsschäden im Gebäude führen. Wenn das Gerät nicht direkt an der Außenwand angeschlossen wird, ist das Gefälle auch für die Kanalführung zwischen Gerät und Außenwand nötig.
INSTALLATIoN Montage f Prüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob das Gerät waagerecht hängt. f Richten Sie durch Drehen der Sechskantmuttern das Gerät waagerecht aus. Um einzelne Befestigungspunkte nicht zu überlasten, achten Sie auf eine gleichmäßige Auflage an allen Befestigungspunkten. f Nach dem Ausrichten kontern Sie die Sechskantmuttern auf 1 Profilschiene den Gewindestangen mit den zweiten Sechskantmuttern.
INSTALLATIoN Montage 5.4.1 Optional: Kondensatablaufschlauch hinten oder durch Sachschaden Fortluftanschluss herausführen Wenn Sie den Kondensatablaufschlauch durch den Fort- Im Auslieferungszustand ist ein Kondensatablaufschlauch mon- luftanschluss nach außen führen, kann es zu Konden- tiert und oben aus dem Gerät herausgeführt. Falls die örtlichen satspuren an der Außenfassade des Gebäudes kommen.
INSTALLATIoN Montage Außenhaube Wandmontage 1 Kabeldurchführung f Nehmen Sie die Blende und das Elektronikmodul von der Wandhalterung ab. f Führen Sie das Verbindungskabel der Bedieneinheit durch die Kabeldurchführung in der Wandhalterung. f Befestigen Sie die Wandhalterung mit zwei Schrauben an der Wand.
Page 10
INSTALLATIoN Montage f Wenn Sie beide Kabeldurchführungen benutzen, müssen Sie WARNUNG Stromschlag bauseitig einen zweiten Kabelschutzring einbauen. Das Gerät wird mit einer Netzanschlussleitung mit Schutzkontaktstecker geliefert. Bei Festanschluss muss 5.11.2 Verbindungskabel von Bedieneinheit und Gerät das Gerät über eine Trennstrecke von mindestens 3 mm f Verlegen Sie das Verbindungskabel der Bedieneinheit und allpolig vom Stromnetz getrennt werden können.
INSTALLATIoN Inbetriebnahme Inbetriebnahme Wartung WARNUNG Verletzung WARNUNG Stromschlag Eine nicht sachgemäße Inbetriebnahme kann zu Perso- Vor Arbeiten im Inneren des Gerätes müssen Sie das nenschäden, Schäden an der Anlage und am Gebäude Gerät spannungsfrei machen. führen. WARNUNG Verletzung Tätigkeit wartungsintervall Falls das Gerät ohne angeschlossene Luftkanäle einge- (in Jahren) schaltet wird und jemand durch die Luftanschlussstutzen...
INSTALLATIoN Entsorgung f Ziehen Sie die Wärmeübertrager-Halterung nach unten f Lassen Sie den Wärmeübertrager vollständig trocknen. heraus. Kondensatablauf f Lösen Sie die Befestigungsschrauben der Kondensatwanne. Sachschaden Sachschaden f Nehmen Sie die Kondensatwanne vorsichtig vom Ein verstopfter Kondensatablauf kann Störungen des Ge- rätes verursachen.
INSTALLATIoN Technische daten 10.3 Datentabelle 10.3.1 Gerät mit Gitter VRL-C 300 G VRL-C 300 G VRL-C 625 G VRL-C 625 G VRL-C 870 G VRL-C 870 G Premium Trend Premium Trend Premium Trend 204140 204141 204136 204137 204132 204133 Schallangaben Schallleistungspegel bei Nennlüftung und 50 Pa extern dB(A) 38,8...
Page 19
INSTALLATIoN Technische daten 10.3.2 Gerät mit Kanalanschluss VRL-C 300 d VRL-C 300 d VRL-C 625 d VRL-C 625 d VRL-C 870 d VRL-C 870 d Premium Trend Premium Trend Premium Trend 204142 204143 204138 204139 204134 204135 Schallangaben Schallleistungspegel bei Nennlüftung und 50 Pa extern dB(A) 38,8 38,8...
Page 20
TABLE oF CoNTENTS | SPECIAL INFoRMATIoN SPECIAL INFoRMATIoN SPECIAL INFORMATION INSTALLATION General information ��������������������������������������� 21 - Observe all applicable national and regional reg- Relevant documents�������������������������������������������� 21 ulations and instructions. Safety �������������������������������������������������������� 21 General safety instructions ����������������������������������� 21 - The appliance is not approved for outdoor Instructions, standards and regulations �������������������...
INSTALLATIoN General information INSTALLATIoN Operation of the appliance in buildings with combustion equipment The term "combustion equipment" used below includes, for exam- ple, tiled stoves, fireplaces and equipment with gas combustion. General information WARNING Injury These instructions are intended for qualified contractors. Ventilation units can generate negative pressure in the dwelling.
INSTALLATIoN Appliance description Additional accessories - Optional connection of a temperature capturing device so that differential pressure monitoring is only enabled when - Frame for wall connection the combustion equipment is in operation and so that un- - CO sensor wanted shutdowns due to environmental influences can be - VOC sensor prevented...
INSTALLATIoN Installation Installation - The appliance is not suitable for the mounting or attachment of other objects. - In the case of appliance versions with a supply air grille, WARNING Electrocution check that there is no obstruction in front of the supply air Do not install the appliance if it is damaged and there is grille that could lead to disruptions in the flow.
INSTALLATIoN Installation Material losses f When the appliance is hooked in on one side, sud- den dropping of the appliance on the side that has not yet been hooked in can cause damage to the mounting system, appliance or ceiling structure. f Lift the appliance below the ceiling.
INSTALLATIoN Installation Condensate drain hose Material losses The appliance contains a condensate pump. To avoid damage to the appliance or the fabric of the building, a condensate drain hose must be connected. To ensure the condensate drains properly, never kink the condensate If the design includes a suspended ceiling, install the suspended drain hose during installation.
INSTALLATIoN Installation 5.5.1 Insulation against condensation Material losses When warm air meets cold surfaces, condensation can result. f For outdoor air and exhaust air ducts, use vapour proof thermally insulated pipes. f If the supply and extract air ducts are routed through unheated rooms, insulate these ducts as well.
INSTALLATIoN Installation Installing the programming unit 5.10 Electrical connection WARNING Electrocution Only qualified contractors may carry out the connec- tion in accordance with these instructions. Carry out all electrical connection and installation work in accordance with national and regional regulations. WARNING Electrocution Do not install the appliance if it is damaged and there is a risk that live components could be touched.
INSTALLATIoN Commissioning Commissioning 5.11.1 Option: routing cables out at the back If required based on local conditions, you can route the electrical cables out through the back of the appliance. WARNING Injury Incorrect commissioning can lead to injury or damage to the system or building.
INSTALLATIoN Maintenance Maintenance Material losses f Remove the condensate pan from the appliance WARNING Electrocution carefully as it may still contain water. Disconnect the appliance from the power supply before carrying out work inside the appliance. f VRL-C 300: Undo the fixing screws at the end of the conden- sate pan.
INSTALLATIoN disposal Condensate drain Disposal Material losses Removal A blocked condensate drain can cause appliance faults. WARNING Electrocution Disconnect the appliance from the power supply. Material losses If the condensate drain is blocked, condensate can escape The following tools are required for disassembly and material from the appliance in an uncontrolled manner and cause separation prior to disposal: water damage.
INSTALLATIoN Specification 10. Specification 10.1 Dimensions and connections 10.1.1 Extract air and supply air with grille VRL-C 300 G Premium, VRL-C 300 G Trend 1202 1119 VRL-C 300 G Premium VRL-C 300 G Trend Entry electrical cables Condensate drain Outdoor air...
Page 32
INSTALLATIoN Specification VRL-C 625 G Premium, VRL-C 870 G Premium, VRL-C 625 G Trend, VRL-C 870 G Trend 1195 1688 1254 1609 VRL-C 625 G Premium VRL-C 870 G Premium VRL-C 625 G Trend VRL-C 870 G Trend Entry electrical cables Condensate drain Outdoor air Diameter...
Page 33
INSTALLATIoN Specification 10.1.2 Extract air and supply air with duct connection VRL-C 300 D Premium, VRL-C 300 D Trend 1202 1119 VRL-C 300 d Premium VRL-C 300 d Trend Entry electrical cables Condensate drain Outdoor air Diameter g04 Exhaust air Diameter Extract air Diameter...
INSTALLATIoN Specification VRL-C 625 D Premium, VRL-C 870 D Premium, VRL-C 625 D Trend, VRL-C 870 D Trend 1195 1688 1609 VRL-C 625 d Premium VRL-C 870 d Premium VRL-C 625 d Trend VRL-C 870 d Trend Entry electrical cables Condensate drain Outdoor air Diameter...
INSTALLATIoN Specification 10.3 Data table 10.3.1 Appliance with grille VRL-C 300 G VRL-C 300 G VRL-C 625 G VRL-C 625 G VRL-C 870 G VRL-C 870 G Premium Trend Premium Trend Premium Trend 204140 204141 204136 204137 204132 204133 Sound emissions Sound power level with standard ventilation and 50 Pa, dB(A) 38.8...
Page 37
INSTALLATIoN Specification 10.3.2 Appliance with duct connection VRL-C 300 d VRL-C 300 d VRL-C 625 d VRL-C 625 d VRL-C 870 d VRL-C 870 d Premium Trend Premium Trend Premium Trend 204142 204143 204138 204139 204134 204135 Sound emissions Sound power level with standard ventilation and 50 Pa, dB(A) 38.8 38.8...
Page 38
TABLE dES MATIÈRES | REMARquES PARTICuLIÈRES REMARquES REMARQUES PARTICULIÈRES INSTALLATION PARTICuLIÈRES Remarques générales ������������������������������������� 39 Documentation applicable ������������������������������������ 39 Sécurité ����������������������������������������������������� 39 - Respectez toutes les prescriptions et réglementa- Consignes de sécurité générales ���������������������������� 39 tions nationales et locales en vigueur. Prescriptions, normes et réglementations�����������������...
INSTALLATIoN Remarques générales INSTALLATIoN Utilisation de l’appareil dans les bâtiments présentant un chauffage par flamme Le concept utilisé ci-après de chauffage par flamme englobe par exemple les poêles de masse, cheminées et appareils à gaz. Remarques générales AVERTISSEMENT Blessure Cette notice s’adresse aux installateurs. Les ventilateurs peuvent provoquer une dépression dans le logement.
INSTALLATIoN description de l’appareil Autres accessoires - Possibilité de raccorder un dispositif de mesure de la tempé- rature pour que la surveillance de la pression différentielle - Cadre pour finition murale ne s’active que si le chauffage par flamme est utilisé et pour - Capteur de éviter les dysfonctionnements de commutation dus aux in- - Capteur VOC...
INSTALLATIoN Montage Montage - Observez les distances minimales à l’avant, sur le côté et en dessous de l’appareil. Le boîtier électrique sur l’appareil doit être accessible. Tenez compte de la zone de pivotement du AVERTISSEMENT Électrocution couvercle ouvert de l’appareil. Ne procédez pas à...
INSTALLATIoN Montage Dommages matériels f En cas de suspension sur un seul côté, un abais- sement de l’appareil trop fort du côté non encore suspendu risque d’endommager le système de mon- tage, l’appareil ou la construction du plafond. f Soulevez l’appareil sous le plafond. Prenez en compte le poids de l’appareil et assurez-vous de disposer de suffisam- ment de personnel.
INSTALLATIoN Montage f Vérifiez avec un niveau d’eau si l’appareil est bien à l’horizontale. f Ajustez l’appareil à l’horizontale en tournant les écrous hexagonaux. Afin de ne pas surcharger les points de fixation, veillez à un soutien uniforme de tous les points de fixation. f L’ajustement terminé, contrecarrez chaque écrou hexagonal sur les tiges filetées à...
INSTALLATIoN Montage 5.4.1 En option: sortir le flexible d’écoulement de condensats f Menez le flexible d’écoulement de condensats vers le côté de par l’arrière ou par le raccord de l’air rejeté la façade extérieure du bâtiment par le raccord «Air rejeté». À...
INSTALLATIoN Montage Capot extérieur Montage mural 1 Passage de câbles f Retirez l’obturateur et le module électronique de la fixation murale. f Menez le câble de raccordement de l’unité de commande dans la fixation murale par le passage de câbles. f Fixez au mur la fixation murale à...
Page 46
INSTALLATIoN Montage f Si vous utilisez les deux passages de câbles, vous devrez AVERTISSEMENT Électrocution monter une seconde bague de protection de câble à la L’appareil est livré avec un câble d’alimentation secteur charge du client. avec connecteur à contact de sécurité. En cas de raccor- dement fixe, l’appareil doit pouvoir être déconnecté...
INSTALLATIoN Mise en service Mise en service Maintenance AVERTISSEMENT Blessure AVERTISSEMENT Électrocution Une mise en service non conforme peut entraîner des Avant toute intervention à l’intérieur de l’appareil, vous dommages corporels, des dommages sur l’installation devez le mettre hors tension. et sur le bâtiment.
INSTALLATIoN Recyclage Écoulement des condensats f Retirez le support de l’échangeur de chaleur en le tirant par le bas. f Desserrez les vis de fixation du bac à condensats. Dommages matériels Un écoulement de condensats colmaté peut entraîner un comportement défectueux de l’appareil. Dommages matériels f Retirez le bac à...
INSTALLATIoN données techniques 10. Données techniques 10.1 Cotes et raccordements 10.1.1 Air extrait et air neuf avec grille VRL-C 300 G Premium, VRL-C 300 G Trend 1202 1119 VRL-C 300 G Premium VRL-C 300 G Trend Passage des câbles électriques Écoulement des condensats...
Page 50
INSTALLATIoN données techniques VRL-C 625 G Premium, VRL-C 870 G Premium, VRL-C 625 G Trend, VRL-C 870 G Trend 1195 1688 1254 1609 VRL-C 625 G Premium VRL-C 870 G Premium VRL-C 625 G Trend VRL-C 870 G Trend Passage des câbles électriques Écoulement des condensats Air extérieur Diamètre...
Page 51
INSTALLATIoN données techniques 10.1.2 Air extrait et air neuf avec raccordement à la gaine VRL-C 300 D Premium, VRL-C 300 D Trend 1202 1119 VRL-C 300 d Premium VRL-C 300 d Trend Passage des câbles électriques Écoulement des condensats Air extérieur Diamètre g04 Air rejeté...
INSTALLATIoN données techniques VRL-C 625 D Premium, VRL-C 870 D Premium, VRL-C 625 D Trend, VRL-C 870 D Trend 1195 1688 1609 VRL-C 625 d Premium VRL-C 870 d Premium VRL-C 625 d Trend VRL-C 870 d Trend Passage des câbles électriques Écoulement des condensats Air extérieur Diamètre...
INSTALLATIoN données techniques 10.3 Tableau de données 10.3.1 Appareil avec grille VRL-C 300 G VRL-C 300 G VRL-C 625 G VRL-C 625 G VRL-C 870 G VRL-C 870 G Premium Trend Premium Trend Premium Trend 204140 204141 204136 204137 204132 204133 Données acoustiques Niveau de puissance acoustique à...
Page 55
INSTALLATIoN données techniques 10.3.2 Appareil avec raccordement à la gaine VRL-C 300 d VRL-C 300 d VRL-C 625 d VRL-C 625 d VRL-C 870 d VRL-C 870 d Premium Trend Premium Trend Premium Trend 204142 204143 204138 204139 204134 204135 Données acoustiques Niveau de puissance acoustique à...
Page 56
INdICE | AVVERTENZE SPECIALI AVVERTENZE AVVERTENZE SPECIALI INSTALLAZIONE SPECIALI Avvertenze generali���������������������������������������� 57 Documenti di riferimento ������������������������������������� 57 Sicurezza ���������������������������������������������������� 57 - Attenersi a tutte le normative e disposizioni na- Istruzioni di sicurezza generali ������������������������������ 57 zionali e regionali in vigore. Disposizioni, norme e direttive ������������������������������...
INSTALLAZIoNE Avvertenze generali INSTALLAZIoNE Funzionamento dell'apparecchio in edifici con impianti di combustione Il termine focolare utilizzato di seguito include ad esempio stufe in maiolica, caminetti e apparecchi a gas. Avvertenze generali AVVERTENZA Lesione Queste istruzioni sono dirette al tecnico specializzato. Le unità...
INSTALLAZIoNE descrizione dell'apparecchio Altri accessori - Possibilità di allacciare un dispositivo per la misurazione della temperatura in modo che il dispositivo di monitoraggio - Telaio per chiusura a parete della pressione differenziale venga attivato solo quando è in - Sensore CO funzione il camino e si possano evitare disinserimenti indesi- - Sensore VOC derati dovuti a influssi ambientali...
INSTALLAZIoNE Montaggio Montaggio - Osservare le distanze minime, ai lati e sotto l'apparecchio. La scatola interruttori dell'apparecchio deve essere accessibile. Considerare lo spazio necessario all'apertura per ribaltamen- AVVERTENZA Scarica elettrica to del coperchio dell'apparecchio. Non installare l'apparecchio se è danneggiato e sussiste - L'apparecchio non è...
INSTALLAZIoNE Montaggio Sistema a profilati a C: Danni materiali f L'aggancio dell'apparecchio su un solo lato può cau- Apparecchio Ø foro passante sare un forte abbassamento dell'apparecchio sul lato VRL-C 300 ... non ancora agganciato, e il conseguente danneggia- VRL-C 625 ..., VRL-C 870 ... 1195 mento del sistema di montaggio, dell'apparecchio o della struttura del soffitto.
INSTALLAZIoNE Montaggio f Avvitare la lamiera angolare con smorzatore di vibrazioni e due dadi esagonali alle aste filettate. f Verificare con una livella che l'apparecchio sia orizzontale. f Se necessario, regolare l'orizzontalità ruotando i dadi esago- nali. Per non sovraccaricare i singoli punti di fissaggio, verifi- care che l'appoggio su tutti i punti di fissaggio sia uniforme.
INSTALLAZIoNE Montaggio 5.4.1 Opzionale: Scarico della condensa dietro o attraverso f Tirare il tubo di scarico della condensa nella camera dell'aria l'allacciamento dell'aria di smaltimento di smaltimento. f Portare il tubo di scarico della condensa verso la faccia- L'apparecchio viene fornito con un tubo di scarico della condensa ta esterna dell'edificio attraverso l'allacciamento "aria di montato e posato sopra all'esterno dell'apparecchio.
INSTALLAZIoNE Montaggio Cappa esterna Montaggio a parete 1 Passacavo f Rimuovere il pannello frontale e il modulo dell'elettronica di controllo dal supporto a parete. f Far passare il cavo di collegamento dell'unità di programma- zione attraverso il passaggio dei cavi nel supporto a parete. f Fissare il supporto a parete alla parete con due viti.
Page 64
INSTALLAZIoNE Montaggio f Se si utilizzano entrambi i passaggi dei cavi, sarà necessario AVVERTENZA Scarica elettrica procurarsi un secondo anello di protezione. L'apparecchio viene fornito con un cavo di alimentazione con spina con contatto di protezione. In caso di allaccia- 5.11.2 Cavi di collegamento di unità...
INSTALLAZIoNE Messa in funzione Messa in funzione Manutenzione AVVERTENZA Lesione AVVERTENZA Scarica elettrica Una messa in funzione eseguita in modo non corret- Prima di eseguire operazioni all'interno dell'apparecchio, to può causare lesioni alle persone, danni al sistema e scollegarlo dall'alimentazione di tensione. all'edificio.
INSTALLAZIoNE Smaltimento f Allentare le viti di fissaggio del supporto dello scambiatore f Se necessario, pulire lo scambiatore di calore con acqua tie- di calore. pida (max. 55 °C) e un detergente reperibile in commercio. Non utilizzare solventi. f Estrarre il supporto dello scambiatore di calore tirandolo f Sciacquare lo scambiatore di calore con acqua.
INSTALLAZIoNE dati tecnici 10. Dati tecnici 10.1 Misure e allacciamenti 10.1.1 Scarico e apporto aria con griglia VRL-C 300 G Premium, VRL-C 300 G Trend 1202 1119 VRL-C 300 G Premium VRL-C 300 G Trend Passaggio cavi elettrici Scarico condensa...
Page 68
INSTALLAZIoNE dati tecnici VRL-C 625 G Premium, VRL-C 870 G Premium, VRL-C 625 G Trend, VRL-C 870 G Trend 1195 1688 1254 1609 VRL-C 625 G Premium VRL-C 870 G Premium VRL-C 625 G Trend VRL-C 870 G Trend Passaggio cavi elettrici Scarico condensa Aria esterna Diametro...
Page 69
INSTALLAZIoNE dati tecnici 10.1.2 Scarico e apporto aria con canalizzazione VRL-C 300 D Premium, VRL-C 300 D Trend 1202 1119 VRL-C 300 d Premium VRL-C 300 d Trend Passaggio cavi elettrici Scarico condensa Aria esterna Diametro g04 Aria smaltimento Diametro Aria scarico Diametro g06 Apporto aria...
INSTALLAZIoNE dati tecnici 10.3 Tabella dei dati 10.3.1 Apparecchio con griglia VRL-C 300 G VRL-C 300 G VRL-C 625 G VRL-C 625 G VRL-C 870 G VRL-C 870 G Premium Trend Premium Trend Premium Trend 204140 204141 204136 204137 204132 204133 Dati acustici Livelli di potenza sonora con ventilazione nominale e 50 Pa...
Page 73
INSTALLAZIoNE dati tecnici 10.3.2 Apparecchio con canalizzazione VRL-C 300 d VRL-C 300 d VRL-C 625 d VRL-C 625 d VRL-C 870 d VRL-C 870 d Premium Trend Premium Trend Premium Trend 204142 204143 204138 204139 204134 204135 Dati acustici Livelli di potenza sonora con ventilazione nominale e 50 Pa dB(A) 38,8 38,8...
Page 74
oBSAH | ZVLášTNí PoKyNy ZVLášTNí PoKyNy ZVLÁŠTNÍ POKYNY INSTALACE Všeobecné pokyny ����������������������������������������� 75 - Dodržujte všechny národní a místní předpisy a Související dokumentace �������������������������������������� 75 ustanovení. Zabezpečení ������������������������������������������������ 75 Všeobecné bezpečnostní pokyny ���������������������������� 75 - Přístroj není určený k venkovní instalaci. Předpisy, normy a ustanovení...
INSTALACE Všeobecné pokyny INSTALACE Provoz přístroje v budovách se spalovacím zařízením. Níže používaný pojem spalovací zařízení zahrnuje např. kachlová kamna, krby a přístroje se spalováním plynu. Všeobecné pokyny VÝSTRAHA úraz Tento návod je určen autorizovanému servisu. Ventilační zařízení mohou vytvářet podtlak v obytné jed- notce.
INSTALACE Popis zařízení Příprava Upozornění Tlakové diferenční spínače, které používají jako kritérium Přeprava aktivace rozdíl tlaků mezi venkovním vzduchem a vzdu- chem v instalační místnosti spalovacího zařízení, nejsou vhodné. Věcné škody Podle možnosti dopravte přístroj v originálním obalu až na místo instalace. Upozornění...
INSTALACE Montáž - Aby se předešlo tvorbě kondenzátu a zvýšenému přenosu Upozornění zvuku, použijte upevňovací manžety s izolační vložkou. Před zavěšením stropních panelů podhledu namontujte - U průchodek střechou se ujistěte, že žádný kondenzát nemů- přístroj. že proniknout zvnějšku nebo stát ve střešní krytině. Dodržuj- te místní...
INSTALACE Montáž f Vyvrtejte otvory. Po zavěšení lze přístroj ještě o několik milimetrů posunout na stranu. Díky nosům na profilových lištách není při správné montáži f Trubky namontujte jako průchodky stěnou. možné boční sklouznutí. Aby kondenzát mohl odkapávat na vnější straně a nepronikal do stěny, trubky musí...
INSTALACE Montáž Aby nedocházelo k zadržování kondenzátu, musí být kondenzát schopen volně vytékat na konci hadice kondenzátu. Otevřený konec 1 Závitová tyč M8 musí nad přístrojem vytékat do otevřeného výtoku nebo zde pře- 2 Plechový úhelník (tvar Z) cházet do hadice s větším průměrem. Pokud to není zohledněno, 3 Tlumič...
INSTALACE Montáž Hadice k odvodu kondenzátu v přípojce odvětrávaného 5.5.4 Čisticí otvory vzduchu f Aby byla možná pravidelná kontrola a čištění rozvodů vzdu- chu, při instalaci rozvodů vzduchu naplánujte také umístění VÝSTRAHA úraz čisticích otvorů. f Při nízkých teplotách zabraňte, aby se na přilehlých chodnících a vozovkách vytvářel led, který...
INSTALACE Montáž Montáž na stěnu Věcné škody Dodržte potřebné jištění pro přístroj (viz kapitola „Tech- nické údaje / Tabulka údajů“). Věcné škody Uvedené napětí se musí shodovat se síťovým napětím. Dodržujte údaje uvedené na typovém štítku. Upozornění 1 kabelová průchodka f Dodržujte schéma elektrického zapojení. Viz kapitola f Sejměte kryt a elektronický...
INSTALACE Uvedení do provozu Opětovné uvedení do provozu 5.11.2 Spojovací kabel z obslužného dílu a přístroje f Spojovací kabel obslužného dílu a kabely pro externí ovládací f Zkontrolujte, zda jsou v přístroji vsazeny filtry. Nikdy nepou- komponenty protáhněte připravenou kabelovou průchodkou. žívejte přístroj bez vzduchového filtru.
INSTALACE Technické údaje 10. Technické údaje 10.1 Rozměry a přípojky 10.1.1 Odváděný a přiváděný vzduch s mřížkou VRL-C 300 G Premium, VRL-C 300 G Trend 1202 1119 VRL-C 300 G Premium VRL-C 300 G Trend Průchodka elektrických rozvodů Odvod kondenzátu Venkovní...
Page 85
INSTALACE Technické údaje VRL-C 625 G Premium, VRL-C 870 G Premium, VRL-C 625 G Trend, VRL-C 870 G Trend 1195 1688 1254 1609 VRL-C 625 G Premium VRL-C 870 G Premium VRL-C 625 G Trend VRL-C 870 G Trend Průchodka elektrických rozvodů Odvod kondenzátu Venkovní...
Page 86
INSTALACE Technické údaje 10.1.2 Odváděný a přiváděný vzduch z a do místností s připojením kanálu VRL-C 300 D Premium, VRL-C 300 D Trend 1202 1119 VRL-C 300 d Premium VRL-C 300 d Trend Průchodka elektrických rozvodů Odvod kondenzátu Venkovní vzduch Průměr g04 Odvětrávaný/ odsávaný...
Page 87
INSTALACE Technické údaje VRL-C 625 D Premium, VRL-C 870 D Premium, VRL-C 625 D Trend, VRL-C 870 D Trend 1195 1688 1609 VRL-C 625 d Premium VRL-C 870 d Premium VRL-C 625 d Trend VRL-C 870 d Trend Průchodka elektrických rozvodů Odvod kondenzátu Venkovní...
INSTALACE Technické údaje Regulátor Obslužný díl Připojovací svorkovnice Hydraulický dohřívací registr Kontaktní spínač dveří Hlavní vypínač Snímač CO Detektor pohybu (PIR) Čidlo vlhkosti 10.3 Tabulka údajů 10.3.1 Přístroj s mřížkou VRL-C 300 G VRL-C 300 G VRL-C 625 G VRL-C 625 G VRL-C 870 G VRL-C 870 G Premium...
Page 90
INSTALACE Technické údaje 10.3.2 Přístroj s připojením kanálu VRL-C 300 d VRL-C 300 d VRL-C 625 d VRL-C 625 d VRL-C 870 d VRL-C 870 d Premium Trend Premium Trend Premium Trend 204142 204143 204138 204139 204134 204135 Údaje o hlučnosti Hladina akustického výkonu při komfortním větrání...
Page 91
oBSAH | šPECIáLNE PoKyNy šPECIáLNE PoKyNy ŠPECIÁLNE POKYNY INŠTALÁCIA Všeobecné pokyny ����������������������������������������� 92 - Dbajte na všetky vnútroštátne a regionálne pred- Súvisiace dokumenty ������������������������������������������� 92 pisy a ustanovenia. Bezpečnosť �������������������������������������������������� 92 Všeobecné bezpečnostné pokyny ��������������������������� 92 - Prístroj nie je povolené inštalovať vonku. Predpisy, normy a ustanovenia ������������������������������...
INšTALáCIA Všeobecné pokyny INšTALáCIA Prevádzka prístroja v budovách s ohniskami Pojem „ohniská“ použitý v nasledujúcom texte zahŕňa napr. kach- ľové pece, krby a prístroje so spaľovaním plynu. Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Poranenie Vetracie prístroje môžu v bytovej jednotke vytvárať pod- Tento návod je zameraný na odborného montážnika. tlak.
INšTALáCIA Popis zariadenia Prípravy Upozornenie Spínače diferenciálneho tlaku, ktoré ako reakčné krité- Preprava rium používajú tlakový rozdiel medzi tlakom vonkajšieho vzduchu a tlakom v miestnosti inštalácie ohniska, nie sú vhodné. Materiálne škody Prepravujte prístroj podľa možnosti v originálnom obale až na miesto inštalácie. Upozornenie Ak prístroj prepravujete bez obalu a bez palety, môže sa Na prevádzku každého ohniska odporúčame nainštalovať...
INšTALáCIA Montáž Montáž - Vedenia vonkajšieho a odvetrávaného vzduchu zaizolujte proti difúzii vodnej pary. Neodborná izolácia môže mať za následok tvorbu kondenzátu, poškodenie základnej stavebnej VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom konštrukcie a energetické straty. Prístroj neinštalujte, ak je poškodený a ak existuje mož- - Aby ste predišli tvorbe kondenzátu a zvýšenému prenosu nosť, že príde do kontaktu s dielmi pod napätím.
INšTALáCIA Montáž f Upevnite dve profilové koľajnice pod strop. Pri všetkých otvo- Systém koľajníc s profilom C: roch používajte vhodný upevňovací materiál. Presné umiest- Prístroj Ø jadrového nenie je uvedené v rozmerovom výkrese prístroja. otvoru VRL-C 300 ... Materiálne škody VRL-C 625 ..., VRL-C 870 ...
INšTALáCIA Montáž f Pomocou vodováhy skontrolujte, či je prístroj zavesený vo vodorovnej polohe. f Otáčaním šesťhranných matíc vyrovnajte prístroj do vodo- rovnej polohy. Aby sa predišlo preťaženiu jednotlivých zá- vesných bodov, dbajte na rovnomerné dosadanie na všetkých upevňovacích bodoch. f Po vyrovnaní šesťhranné matice na závitových tyčiach zaistite 1 Profilová...
INšTALáCIA Montáž Vzduchové kanály Materiálne škody Pripájanie digestorov alebo odvetrávaných sušičiek bie- lizne na vetrací systém nie je prípustné. Materiálne škody 1 Kryt rozvádzača Pri montáži dbajte na to, aby sa do potrubia nedostali kovové triesky. Ak by sa to predsa len stalo, musíte tieto f Uvoľnite skrutky a odoberte kryt rozvádzača.
INšTALáCIA Montáž Voliteľné: Snímač CO alebo snímač VOC Bezpečnostné zariadenie pre prevádzku pece/krbu f Nainštalujte bezpečnostné zariadenie tak, aby v prípade po- treby prerušilo napájanie prístroja. Upozornenie Snímač sa nesmie umiestňovať do prietoku prúdu pri- 5.10 Elektrické pripojenie vádzaného vzduchu a ani do blízkosti okien alebo vcho- dových dverí.
INšTALáCIA uvedenie do prevádzky Uvedenie do prevádzky V stave pri dodaní sú káble pre externé komponenty a sieťový kábel vyvedené z prístroja hore cez káblovú priechodku. VÝSTRAHA Poranenie 5.11.1 Voliteľné: Vyvedenie káblov vzadu Neodborné uvedenie do prevádzky môže mať za následok Ak si to vyžaduje situácia na mieste, je možné...
INšTALáCIA Údržba Údržba f Uvoľnite upevňovacie skrutky kondenzačnej vane. Materiálne škody VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom f Kondenzačnú vaňu odoberajte z prístroja opatrne, Pred prácami vnútri prístroja musíte prístroj odpojiť od pretože sa v kondenzačnej vani ešte môže nachádzať napätia. voda. f VRL-C 300: Uvoľnite upevňovacie skrutky na konci kondenzač- Činnosť...
INšTALáCIA Likvidácia Likvidácia Odtok kondenzátu Materiálne škody Demontáž Upchatý odtok kondenzátu môže spôsobiť poruchy prí- stroja. VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom Prerušte napájanie prístroja. Materiálne škody Na účely rozobratia a separácie materiálu pred likvidáciou potre- Ak je odtok kondenzátu upchatý, kondenzát môže nekon- trolovane unikať...
INšTALáCIA Technické údaje 10. Technické údaje 10.1 Rozmery a prípojky 10.1.1 Privádzaný a odpadový vzduch s mriežkou VRL-C 300 G Premium, VRL-C 300 G Trend 1202 1119 VRL-C 300 G Premium VRL-C 300 G Trend Priechodka elektr. vedenia Odtok kondenzátu Vonkajší...
Page 103
INšTALáCIA Technické údaje VRL-C 625 G Premium, VRL-C 870 G Premium, VRL-C 625 G Trend, VRL-C 870 G Trend 1195 1688 1254 1609 VRL-C 625 G Premium VRL-C 870 G Premium VRL-C 625 G Trend VRL-C 870 G Trend Priechodka elektr. vedenia Odtok kondenzátu Vonkajší...
Page 104
INšTALáCIA Technické údaje 10.1.2 Privádzaný a odpadový vzduch s kanálovou prípojkou VRL-C 300 D Premium, VRL-C 300 D Trend 1202 1119 VRL-C 300 d Premium VRL-C 300 d Trend Priechodka elektr. vedenia Odtok kondenzátu Vonkajší vzduch Priemer g04 Odvetrávaný vzduch Priemer Odpadový...
Page 105
INšTALáCIA Technické údaje VRL-C 625 D Premium, VRL-C 870 D Premium, VRL-C 625 D Trend, VRL-C 870 D Trend 1195 1688 1609 VRL-C 625 d Premium VRL-C 870 d Premium VRL-C 625 d Trend VRL-C 870 d Trend Priechodka elektr. vedenia Odtok kondenzátu Vonkajší...
INšTALáCIA Technické údaje Regulátor Riadiaca jednotka Pripojovacia svorkovnica Hydraulický dodatočný vykurovací register Kontaktný spínač dverí Hlavný vypínač Snímač Snímač pohybu (PIR) Snímač vlhkosti 10.3 Tabuľka s údajmi 10.3.1 Prístroj s mriežkou VRL-C 300 G VRL-C 300 G VRL-C 625 G VRL-C 625 G VRL-C 870 G VRL-C 870 G Premium...
Page 108
INšTALáCIA Technické údaje 10.3.2 Prístroj s kanálovou prípojkou VRL-C 300 d VRL-C 300 d VRL-C 625 d VRL-C 625 d VRL-C 870 d VRL-C 870 d Premium Trend Premium Trend Premium Trend 204142 204143 204138 204139 204134 204135 Údaje o hlučnosti Hladina akustického výkonu pri menovitom vetraní...
Page 109
SPIS TREŚCI | WSkazóWkI SPECjalnE WSkazóWkI WSKAZÓWKI SPECJALNE INSTALACJA SPECJALNE Wskazówki ogólne ���������������������������������������� 110 Inne obowiązujące dokumenty �����������������������������110 Bezpieczeństwo ������������������������������������������� 110 - Należy przestrzegać krajowych i lokalnych przepi- Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ����������110 sów oraz wymogów. Przepisy, normy i wymogi �����������������������������������110 Znak kontroli ���������������������������������������������������110 - Urządzenie nie jest dopuszczone do montażu na Eksploatacja urządzenia w budynkach z paleniskami ��110...
INSTALACJA wskazówki ogólne INSTALACJA Znak kontroli Patrz tabliczka znamionowa na urządzeniu. Eksploatacja urządzenia w budynkach z Wskazówki ogólne paleniskami Stosowane poniżej pojęcie „palenisko” obejmuje na przykład piece Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla wyspecjalizowanego kaflowe, kominki i urządzenia spalające gaz. instalatora. OSTRZEŻENIE - obrażenia ciała Wskazówka Urządzenia wentylacyjne mogą...
INSTALACJA Opis urządzenia - Możliwość podłączenia układu pomiaru temperatury do włą- Możemy dostarczyć rury wentylacyjne, zawory powietrza od- czania funkcji monitorowania różnicy ciśnień tylko podczas prowadzanego, zawory powietrza doprowadzanego i podobny pracy paleniska, w celu uniknięcia niepotrzebnego wyłącza- osprzęt. nia wskutek oddziaływania wpływów otoczenia Przygotowania Wskazówka Wyłączniki różnicowe ciśnienia, dla których kryterium...
INSTALACJA Montaż Montaż - W przypadku podwyższonych wymagań akustycznych odizo- lować urządzenie od ściany i sufitu za pomocą stosownych materiałów mocujących. OSTRZEŻENIE - porażenie prądem elektrycznym - Zaizolować paroszczelnie przewody powietrza zewnętrznego Nie instalować urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub ist- i zużytego.
INSTALACJA Montaż f Zamocować dwie szyny profilowe pod sufitem. Użyć odpo- System szyn profilowych C: wiednich materiałów mocujących we wszystkich otworach. Urządzenie Ø wierconego otworu Dokładne pozycjonowanie podane jest na rysunku wymiaro- VRL-C 300 ... wym urządzenia. VRL-C 625 ..., VRL-C 870 ... 1195 Szkody materialne f Jednostronne powieszenie może powodować...
INSTALACJA Montaż f Wypoziomować urządzenie, kręcąc nakrętkami sześciokąt- nymi. Uważać na równomierne przyleganie do wszystkich punktów mocowania, aby nie przeciążyć żadnego z nich. f Po wypoziomowaniu zabezpieczyć nakrętki sześciokątne na prętach gwintowanych drugimi nakrętkami sześciokątnymi. Wąż odprowadzania kondensatu 1 Szyna profilowa 2 Pręt gwintowany Szkody materialne 3 Wpust przesuwny...
INSTALACJA Montaż 5.5.1 Izolacja zapobiegająca powstawaniu kondensatu Szkody materialne Kondensat powstaje, gdy ciepłe powietrze napotyka na zimne powierzchnie. f Kanały doprowadzające i odprowadzające powietrze należy wykonać z rur paroszczelnych izolowanych termicznie. f Jeśli kanały powietrza doprowadzanego i odprowa- dzanego przebiegają przez nieogrzewane pomiesz- czenia, należy je zaizolować.
INSTALACJA Montaż Opcja: Czujnik ruchu 5.10 Podłączenie elektryczne f Zamontować czujnik ruchu w odpowiednim miejscu. OSTRZEŻENIE - porażenie prądem elektrycznym Prace przyłączeniowe mogą zostać wykonane wyłącz- Montaż panelu obsługowego nie przez wyspecjalizowanego instalatora zgodnie z niniejszą instrukcją. Wszystkie prace elektryczne, przy- łączeniowe i instalacyjne należy wykonywać...
INSTALACJA uruchomienie Uruchomienie Fabrycznie sieciowy przewód przyłączeniowy i przewód zewnętrz- nych komponentów sterowania wyprowadzone są z urządzenia przez górny przepust przewodów. OSTRZEŻENIE - obrażenia ciała Nieumiejętne uruchomienie grozi obrażeniami ciała oraz 5.11.1 Opcja: Wyprowadzenie przewodu z tyłu uszkodzeniami instalacji i budynku. Gdyby lokalne uwarunkowania tego wymagały, przewody elek- tryczne można wyprowadzić...
INSTALACJA Przeglądy Przeglądy f Wyciągnąć mocowanie wymiennika ciepła do dołu. f Odkręcić śruby mocujące wanny kondensatu. OSTRZEŻENIE - porażenie prądem elektrycznym Szkody materialne Przed rozpoczęciem prac we wnętrzu urządzenia należy f Ostrożnie zdjąć wannę kondensatu z urządzenia, odłączyć urządzenie od napięcia. ponieważ...
INSTALACJA Utylizacja Utylizacja Odpływ kondensatu Szkody materialne Demontaż Zatkany odpływ kondensatu może powodować usterki urządzenia. OSTRZEŻENIE - porażenie prądem elektrycznym Odłączyć napięcie zasilania urządzenia. Szkody materialne W celu demontażu i oddzielania materiałów przed utylizacją po- Jeśli odpływ kondensatu jest zatkany, kondensat może wyciekać...
INSTALACJA dane techniczne 10. Dane techniczne 10.1 Wymiary i przyłącza 10.1.1 Powietrze odprowadzane i doprowadzane z kratką VRL-C 300 G Premium, VRL-C 300 G Trend 1202 1119 VRL-C 300 G Premium VRL-C 300 G Trend Przepust na przewody elektryczne Odpływ kondensatu Powietrze zewnętrzne...
Page 121
INSTALACJA dane techniczne VRL-C 625 G Premium, VRL-C 870 G Premium, VRL-C 625 G Trend, VRL-C 870 G Trend 1195 1688 1254 1609 VRL-C 625 G Premium VRL-C 870 G Premium VRL-C 625 G Trend VRL-C 870 G Trend Przepust na przewody elektryczne Odpływ kondensatu Powietrze zewnętrzne Średnica...
Page 122
INSTALACJA dane techniczne 10.1.2 Powietrze odprowadzane i doprowadzane z przyłączem kanału VRL-C 300 D Premium, VRL-C 300 D Trend 1202 1119 VRL-C 300 d Premium VRL-C 300 d Trend Przepust na przewody elektryczne Odpływ kondensatu Powietrze zewnętrzne Średnica g04 Powietrze zużyte Średnica Powietrze odprowadzane Średnica...
INSTALACJA dane techniczne VRL-C 625 D Premium, VRL-C 870 D Premium, VRL-C 625 D Trend, VRL-C 870 D Trend 1195 1688 1609 VRL-C 625 d Premium VRL-C 870 d Premium VRL-C 625 d Trend VRL-C 870 d Trend Przepust na przewody elektryczne Odpływ kondensatu Powietrze zewnętrzne Średnica...
Page 124
INSTALACJA dane techniczne | VRL-C 300/625/870 www.stiebel-eltron.com...
INSTALACJA dane techniczne 10.3 Tabela danych 10.3.1 Urządzenie z kratką VRL-C 300 G VRL-C 300 G VRL-C 625 G VRL-C 625 G VRL-C 870 G VRL-C 870 G Premium Trend Premium Trend Premium Trend 204140 204141 204136 204137 204132 204133 Poziom hałasu Poziom mocy akustycznej przy wentylacji nominalnej i 50 Pa dB(A)
Page 126
INSTALACJA dane techniczne 10.3.2 Urządzenie z przyłączem kanału VRL-C 300 d VRL-C 300 d VRL-C 625 d VRL-C 625 d VRL-C 870 d VRL-C 870 d Premium Trend Premium Trend Premium Trend 204142 204143 204138 204139 204134 204135 Poziom hałasu Poziom mocy akustycznej przy wentylacji nominalnej i 50 Pa dB(A) 38,8...
Page 127
TaRTalOMjEGYzÉk | különlEGES TUdnIvalók KÜLÖNLEGES KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK TELEPÍTÉS TUdnIvalók Általános tudnivalók �������������������������������������� 128 Párhuzamosan érvényes dokumentumok�����������������128 Biztonság ��������������������������������������������������� 128 - Tartson be minden nemzeti és helyi előírást, illet- Általános biztonsági tudnivalók ����������������������������128 ve rendelkezést. Előírások, szabványok és rendelkezések ������������������128 Vizsgálati jelölés �����������������������������������������������128 - A készülék kültéri telepítése nem engedélyezett.
TELEPíTéS általános tudnivalók TELEPíTéS A készülék üzemeltetése tüzelőberendezésekkel rendelkező épületekben Az alább használt „tüzelőberendezés“ fogalom alatt cserépkály- hák, kandallók és gáztüzelésű készülékek értendők. Általános tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Sérülés Ez az útmutató szakemberek számára készült. A szellőzőberendezések vákuumot hozhatnak létre a lakóhelyiségben. Amennyiben ezzel egyidejűleg tüzelő- Megjegyzés berendezés is használatban van, úgy a tüzelőberendezés Ez az útmutató...
TELEPíTéS a készülék leírása - Csatlakozási lehetőség a hőmérséklet mérésére, hogy a nyo- Cégünk készen áll leszállítani szellőzőcsöveket, az elszívott és a máskülönbség-érzékelő csak a nyílt égésterű fűtőberendezés bevezetett levegő szelepeit, továbbá hasonló tartozékokat. használatakor aktiválódjon és kiküszöbölhetők legyenek a környezeti hatások okozta téves kikapcsolások Előkészületek Megjegyzés...
TELEPíTéS Felszerelés Felszerelés - Lássa el hangszigeteléssel a külső és a távozólevegő-csöveket párazáró módon. A nem rendeltetésszerű szigetelés konden- zvíz-képződéshez, az épület szerkezetének károsodásához és FIGYELMEZTETÉS Áramütés energiaveszteséghez vezethet. Ne szerelje fel a készüléket, ha a készülék sérült és fenn- - A kondenzvíz-képződés és a megnövekedett zajátvitel el- áll a veszélye a feszültségvezető...
TELEPíTéS Felszerelés „C“ profilsín-rendszer: Anyagi kár f Egyoldali beakasztás esetén a készülék túl erős Készülék Magfurat Ø megsüllyedése a még nem felakasztott oldalon a VRL-C 300 ... szerelési rendszer, a készülék, illetve a födémszerke- VRL-C 625 ..., VRL-C 870 ... 1195 zet károsodásához vezethet.
TELEPíTéS Felszerelés f A hatlapú anyák elforgatásával szintezze be vízszintesre a készüléket. Az egyes rögzítési pontok túlterhelésének elkerü- lése érdekében ügyeljen arra, hogy a készülék minden rögzí- tési ponton azonos módon felfeküdjön. f A vízszintes helyzet beállítását követően ellenanyaként húzza meg a menetes szárakra felcsavarozott hatlapú...
TELEPíTéS Felszerelés f Oldja ki a csavarokat és vegye le a kapcsolószekrény-fedelet. 5.5.1 Kondenzvíz-képződés elleni szigetelés Anyagi kár Ha a meleg levegő hideg felületekkel érintkezik, akkor kondenzvíz képződhet. f A külső és a távozó levegő csatornáihoz párazáró hőszigeteléssel ellátott csöveket kell használni. f A bevezetett és az elszívott levegő...
TELEPíTéS Felszerelés A kezelőegység felszerelése FIGYELMEZTETÉS Áramütés Ne szerelje fel a készüléket, ha a készülék sérült és fenn- áll a veszélye a feszültségvezető alkatrészek megérin- tésének. f Ellenőrizze a készüléket, hogy nincsenek-e látható sérülései. FIGYELMEZTETÉS Áramütés A készüléken végzendő munkákat megelőzően a kapcso- lószekrényben kapcsolja le a feszültséget a csatlakozó- vezetékekről.
TELEPíTéS Üzembe helyezés Anyagi kár A szellőzést mindaddig nem szabad működtetni, amíg a házban vagy kint nagyobb mennyiségű por található, ami a szűrőbe kerülhet. Első üzembe helyezés 1 Kapcsolószekrény-fedél Javasoljuk, hogy az első üzembe helyezést ügyfélszolgálatunkkal f Oldja ki a csavarokat és vegye le a kapcsolószekrény-fedelet. végeztesse.
TELEPíTéS Karbantartás A hőcserélő és a kondenzvíztálca tisztítása f Húzza ki a kondenzvíz-szivattyú úszóját a kondenzvíztálcában lévő tartójából. f Nyissa ki a készülék fedelét. Lásd a kezelési útmutató „A ké- f Vegye ki a kondenzvíztálcát a készülékből. szülékfedél kinyitása“ c. fejezetében. f Óvatosan tisztítsa meg a kondenzvíztálcát langyos vízzel.
- csavarkulcskészlet - kombinált fogó - Vágókés 10. Műszaki adatok 10.1 Méretek és csatlakozások 10.1.1 Elszívott és bevezetett levegő ráccsal VRL-C 300 G Premium, VRL-C 300 G Trend 1202 1119 VRL-C 300 G Premium VRL-C 300 G Trend Elektr. vezetékek átvezetése Kondenzvíz-elvezetés...
Page 138
TELEPíTéS Műszaki adatok VRL-C 625 G Premium, VRL-C 870 G Premium, VRL-C 625 G Trend, VRL-C 870 G Trend 1195 1688 1254 1609 VRL-C 625 G Premium VRL-C 870 G Premium VRL-C 625 G Trend VRL-C 870 G Trend Elektr. vezetékek átvezetése Kondenzvíz-elvezetés Külső...
Page 139
TELEPíTéS Műszaki adatok 10.1.2 Elszívott és bevezetett levegő légcsatorna-csatlakozóval VRL-C 300 D Premium, VRL-C 300 D Trend 1202 1119 VRL-C 300 d Premium VRL-C 300 d Trend Elektr. vezetékek átvezetése Kondenzvíz-elvezetés Külső levegő Átmérő g04 Távozó levegő Átmérő Elszívott levegő Átmérő...
TELEPíTéS Műszaki adatok VRL-C 625 D Premium, VRL-C 870 D Premium, VRL-C 625 D Trend, VRL-C 870 D Trend 1195 1688 1609 VRL-C 625 d Premium VRL-C 870 d Premium VRL-C 625 d Trend VRL-C 870 d Trend Elektr. vezetékek átvezetése Kondenzvíz-elvezetés Külső...
Page 141
TELEPíTéS Műszaki adatok www.stiebel-eltron.com VRL-C 300/625/870 |...
TELEPíTéS Műszaki adatok 10.3 Adattáblázat 10.3.1 Ráccsal rendelkező készülék VRL-C 300 G VRL-C 300 G VRL-C 625 G VRL-C 625 G VRL-C 870 G VRL-C 870 G Premium Trend Premium Trend Premium Trend 204140 204141 204136 204137 204132 204133 Zajszintértékek Hangteljesítményszint névleges szellőztetés és 50 Pa külső...
Page 143
TELEPíTéS Műszaki adatok 10.3.2 Készülék légcsatorna-csatlakozóval VRL-C 300 d VRL-C 300 d VRL-C 625 d VRL-C 625 d VRL-C 870 d VRL-C 870 d Premium Trend Premium Trend Premium Trend 204142 204143 204138 204139 204134 204135 Zajszintértékek Hangteljesítményszint névleges szellőztetés és 50 Pa külső dB(A) 38,8 38,8...
Need help?
Do you have a question about the VRL-C 300 G Premium and is the answer not in the manual?
Questions and answers