Brother EF4-N11 Instruction Manual page 20

High speed overlock sewing machine
Hide thumbs Also See for EF4-N11:
Table of Contents

Advertisement

L'installation de la machine doit être confiée
exclusivement à un personnel qualifié.
S'adresser à votre revendeur Brother ou à un
électricien qualifié pour effectuer toute réparation
éventuelle du système électrique.
La machine à coudre pèse plus de 25 kg.
L'installation nécessite donc le concours de deux
personnes ou plus.
Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant
d'avoir terminé l'installation, sinon la machine
risquerait de se mettre en marche si on enfonce
accidentellement la pédale, et donc de causer des
blessures.
Veiller à brancher la machine à la masse. Si le
branchement à la masse n'est pas bien effectué,
on risquera une électrocution grave et le bon
fonctionnement de la machine risquera également
d'être affecté.
Pour plus de détails concernant l'installation et
l'utilisation du moteur, se reporter au manuel
d'instructions du moteur.
La máquina debe ser instalada sólo por personal
especializado.
Consultar a su distribuidor Brother o un electricis-
ta calificado por cualquier trabajo de electricidad
que se debiera realizar.
La máquina de coser pesa más de 25 kg. La
instalación debe ser realizada por dos o más per-
sonas.
No conectar el cable de alimentación hasta haber
completado la instalación, de lo contrario la
máquina podría comenzar a funcionar si por
descuido se pisara el pedal, lo que podría resultar
en heridas.
Asegurarse de realizar la conexión a tierra. Si la
conexión a tierra no es segura, se corre el riesgo
de recibir descargas eléctricas graves, y también
pueden ocurrir problemas para el funcionamiento
correcto.
Consultar el manual de instrucciones del motor
para más detalles sobre como instalar y usar el
motor.
ATTENTION/ATENCION
EF4-N11, N21, MA4-N31
Tous les câbles doivent être fixés à au moins 25
mm des parties mobiles. De plus, ne pas plier
excessivement les câbles ni les fixer trop ferme-
ment avec des agrafes, sinon on risquera de pro-
voquer un choc électrique on un incendie.
Installer les couvercles de courroie sur la tête de
machine et sur le moteur.
Veiller à mettre des lunettes et des gants de pro-
tection lors de la manipulation de l'huile et de la
graisse, afin qu'elles n'entrent pas en contact avec
les yeux ou la peau, et d'éviter tout risque
d'inflammation.
De plus, l'ingestion de l'huile ou de la graisse est
à proscrite absolument, car elle pourrait
provoquer des vomissements ou des diarrhées.
Conserver l'huile hors de portée des enfants.
Todos los cables deben mantenerse al menos a
25 mm de las piezas móviles.
Además, no se deben doblar demasiado los
cables o apretarlos demasiado con grapas, de lo
contrario existe el peligro de que ocurra un
incendio o golpes eléctricos.
Instalar las cubiertas de correas en la cabeza de
la máquina y el motor.
Asegurarse de usar anteojos de seguridad y
guantes al manipular aceites lubricantes y grasa,
de manera que no salpiquen sus ojos o la piel, de
lo contrario podrían resultar inflamados.
Además, bajo ningún concepto beba aceite
lubricante o ingiera grasa pues podrían ocasionar
vómitos y diarrea.
Mantener el aceite lubricante lejos del alcance de
los niños.
2. INSTALLATION
2. MONTAGE
2. INSTALLATION
2. INSTALACIÓN
3

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ef4-n21Ma4-n31

Table of Contents